template
stringlengths 59
19.8k
|
---|
### Chinese: “不建议在城市进行观测,可以在郊区或是乡村选择一个海拔高、光害小、面向东北方向的视野开阔之处,然后耐心地等到月亮落下后,目视观测即可。
### English: “It is not recommended to observe in the city. You can choose a place with a high altitude, low light pollution, and a wide field of view facing the northeast in the suburbs or countryside, and then wait patiently until the moon sets. Visual observation can be done.
### Errors: There is a minor error at "“". There is a minor error at "subur". There is a minor error at "set". There is a minor error at "Visual observation".
### Improved English: “It is not advised to observe meteor showers in the city; you may choose a place facing northeast and has high altitude, a wide view and little light pollution, and then you may observe with your eyes after the moon goes down. |
### Chinese: 影片开头你会以为他想拍个喜剧片,20多分钟后你猜它也许是个励志片,看一半时你觉得它可能是个想体现小镇青年生存不易的剧情片,看完后你就压根也不知道自己究竟看了个啥,随之而来的是对自己深深的怀疑,大过年的为什么要跑到电影院去欣赏大便。
### English: At the beginning of the film, you would think he wanted to make a comedy, and after more than 20 minutes, you guessed it might be an inspirational film, and when you saw it, you thought it might be a drama film that wanted to reflect the difficulty of survival of young people in small towns. After watching it, you would not know what you saw, and then you would have a deep doubt about yourself.
### Errors: There is a minor error at "drama".
### Improved English: In the beginning of the film, you may think he wants to make a comedy; after twenty minutes, you may guess it’s an inspiration film; after a half of it, you may think it’s a drama showcasing the hardship of a small town boy; after you watch all of it, you don’t even know what you have watched; what follows is deep doubt in yourself; why would you go to the cinema to watch a piece of shit during the Spring Festival? |
### Chinese: 这道具感也太明显了吧。
### English: This sense of props is too obvious.
### Errors: There is a minor error at "This sense of props is too obvious".
### Improved English: They are obviously props. |
### Chinese: 这种模式,有点类似于“电话销售”一般的流水线作业,但如此购买保险也会有一个致命的问题,那就是——后续的服务可能会跟不上。
### English: This pattern, a little like the ordinary "telephone sales" flow line task, but so buying insurance will also have a deadly problem, that is – follow-up services may not follow.
### Errors: There is a major error at "pattern, a little like the ordinary "telephone sales" flow line task". There is a major error at "so buying". There is a major error at "will". There is a major error at "deadly". There is a minor error at "–". There is a major error at "up services may not follow".
### Improved English: This pattern is somewhat similar to assembly line operation of “telemarketing”, but buying insurance this way will also have a fatal problem, that is, the follow-up service may not keep up. |
### Chinese: 迪里耶双年展基金会首席执行官巴克利表示,希望本届双年展能够建立国际对话,让全球观众有机会了解沙特蓬勃发展的文化产业和创意社区,加强互动往来。
### English: Barkley, chief executive of the Diriye Biennial Foundation, said he hoped that this year's Biennial will establish international dialogue, give global audiences the opportunity to understand Saudi's thriving cultural industries and creative communities, and strengthen interaction.
### Errors: There is a major error at "Barkley". There is a minor error at "chief executive". There is a major error at "Diriye Biennial Foundation". There is a minor error at "he". There is a major error at "d". There is a minor error at "Bienni". There is a minor error at "industrie". There is a minor error at "interaction".
### Improved English: According to Buckley, CEO of Diriyah biennale foundation, it is hoped that the biennale can establish an international dialogue, provide global audiences with opportunities to understand the vigorously developed culture industry and innovative communities in Saudi Arabia, and strengthen interactions. |
### Chinese: 我:明亚保险经纪人,有过3年企业管理培训经验,服务过近千家企业用户,合作超过100家保险公司,在投保前,我会从客户需求出发,为客户量身定制保险产品,投保中,为客户货比三家,尽力为客户争取最好的核保结果,投保后,为客户做保单整理,保单托管,让客户放心无忧。
### English: I: Mingya insurance broker, who has three years of enterprise management training experience, has served nearly 1000 enterprise users, and cooperates with more than 100 insurance companies. Before insurance, I will tailor insurance products for customers based on customer needs. During insurance, I will shop around for customers, and try my best to strive for the best underwriting results for customers. After insurance, I will arrange and trust insurance policies for customers, so that customers can rest assured.
### Errors: There is a major error at "I: Mingya insurance broker". There is a major error at "who". There is a major error at "enterprise". There is a major error at "training". There is a major error at "insurance". There is a major error at "insurance". There is a major error at "shop around". There is a major error at "ve". There is a major error at "insurance,". There is a major error at "will arrange and trust insurance policies for". There is a major error at "can rest assured".
### Improved English: I am a Mingya Insurance Broker and have three years of experience in enterprise management training; I have served almost a thousand enterprise users and cooperated with over 100 insurance companies; before insuring, I will analyze the needs of my client and customize products for them; while insuring, I will compare all the insurance companies and help my client achieve the best underwriting result; after insuring, I will organize and hold the insurance policy to make my client feel at ease. |
### Chinese: 感谢您能够选择支雲餐厅用餐,由此给您带来困扰,非常抱歉!
### English: Thank you for choosing the Zhiyun Restaurant, which has caused you trouble, very sorry!!
### Errors: There is a major error at "the Zhiyun Restaurant". There is a minor error at "which has caused".
### Improved English: Thank you for choosing Zhi Yuan Restaurant, and we are deeply sorry for the trouble brought to you! |
### Chinese: 推迟
### English: postponed
### Errors: There is a minor error at "postponed".
### Improved English: Delayed. |
### Chinese: 1.本店支持7天退换货服务,由于产品质量及发错数量问题,本店承担运费。
### English: 1. The store supports 7-day return service, due to product quality and the wrong number of issues sent, the store to bear the shipping costs.
### Errors: There is a major error at "to". There is a major error at "and the wrong number of issues sent". There is a major error at "the store to bear".
### Improved English: 1. Our store supports seven-day return and exchange service; our store will bear the freight if there is a problem of product quality or if the quantity of products is wrong. |
### Chinese: 长江干流实现水上绿色综合服务区全覆盖-新华网
### English: The main stream of the Yangtze River achieves full coverage of the green comprehensive service area on the water - Xinhua Net
### Errors: There is a minor error at "main stream". There is a minor error at "tze". There is a minor error at "achieves". There is a minor error at "the green comprehensive service area on the water - Xinhua Net".
### Improved English: Full coverage of on-water green comprehensive service areas has been realized in the main stream of the Yangtze River - Xinhuanet |
### Chinese: 上述通知指出,这暴露出一些地方疫情监测预警不及时、高风险岗位人员闭环管理不落实、定期核酸检测流于形式、冷链物品各环节消杀不到位、集中隔离场所管理不规范、疫情应急处置不够科学精准等问题。
### English: The above-mentioned notice pointed out that this has exposed problems such as untimely monitoring and early warning of the epidemic in some places, inadequate closed-loop management of personnel in high-risk positions, the flow of regular nucleic acid testing, the failure of all links of cold chain items to be eliminated, the management of centralized isolation sites is not standardized, and the emergency response to the epidemic is not scientific and accurate enough.
### Errors: There is a major error at "-loop". There is a major error at "the flow of regular nucle". There is a major error at "testing". There is a major error at "the failure of all links of cold chain items to be eliminated". There is a major error at "isolation sites is not standardized". There is a major error at "scientific".
### Improved English: The notice points out that this has exposed some problems, such as the untimely monitoring and warning of epidemic in some places, the non-existing implementation of closed-loop management of personnel in high-risk positions, regular nucleic acid testing becoming a mere formality, the inadequate disinfection and sterilization of cold-chain items in all links, the non-standard management of centralized quarantine sites, and the unscientific and inaccurate emergency response of epidemic situation. |
### Chinese: 好失望
### English: Good disappointment
### Errors: There is a major error at "Good disappointment".
### Improved English: So disappointed. |
### Chinese: 【诺拉图书】正版《哭泣的巧克力》《强盗小巴掌童话注音版》张秋生著,正版一二三年级,正版经典的故事书套装精选集,儿童读物,小学生课外书作品
### English: [Nora Books] Genuine "Crying Chocolate" and "The Robber Slap Fairy Tale Phonetic Edition" written by Zhang Qiusheng, genuine grades 1, 2, and 3, a selection of authentic classic storybook sets, children's books, extracurricular books for elementary school children.
### Errors: There is a major error at "Genuine "Crying Chocolate". There is a major error at "and "The Robber Slap Fairy Tale Phonetic Edition" written". There is a major error at "Qius". There is a major error at "genuin". There is a major error at "grades 1". There is a major error at "3". There is a major error at "selection of authentic classic storybook sets". There is a minor error at "'". There is a major error at "i".
### Improved English: [Nora Books] Authentic Crying Chocolate and Fairy Tales of Bandit Xiaoba with phonetic symbols by Zhang Qiusheng, authentic Grade 1, 2 and 3, authentic story book set and collection, children’s book, extracurricular books for elementary school students |
### Chinese: 迪里耶双年展基金会首席执行官巴克利表示,希望本届双年展能够建立国际对话,让全球观众有机会了解沙特蓬勃发展的文化产业和创意社区,加强互动往来。
### English: Barkley, CEO of the Diriya Biennale Foundation, said he hoped that this Biennale would establish an international dialogue, give global audiences the opportunity to understand Saudi Arabia's booming cultural industry and creative community, and strengthen interaction.
### Errors: There is a major error at "Barkley". There is a major error at "Diriya Biennale Foundation". There is a major error at "he". There is a major error at "d". There is a minor error at "this Biennale". There is a minor error at "community". There is a major error at "interaction".
### Improved English: According to Buckley, CEO of Diriyah biennale foundation, it is hoped that the biennale can establish an international dialogue, provide global audiences with opportunities to understand the vigorously developed culture industry and innovative communities in Saudi Arabia, and strengthen interactions. |
### Chinese: 但也不是规律到能精准预测,大概一周左右的公差,需要提前准备,有时候运气差也会翻车(突然提前好几天)。
### English: But it is not regular enough to accurately predict, about a week or so of tolerance, need to prepare in advance, sometimes bad luck will also turn over (suddenly several days in advance).
### Errors: There is a major error at "a week or so of". There is a major error at "tolerance, need to prepare in". There is a major error at "bad luck will also turn over (suddenly several days in advance".
### Improved English: But it is not so regular that you can precisely predict it; there is a difference of around a week; you need to prepare early and sometimes you may get unlucky and it arrives several days earlier. |
### Chinese: 为什么不给取消
### English: Why not cancel it
### Errors: There is a minor error at "Why not cancel it".
### Improved English: Why can’t I cancel it? |
### Chinese: 赛道有多宽指的是市场规模,赛道有多长指的是行业所处发展阶段,赛道是平坦还是崎岖指的是行业的竞争格局。
### English: How wide the track is refers to the size of the market, how long the track refers to the stage of development of the industry, and whether the track is flat or rugged refers to the competitive landscape of the industry.
### Errors: There is a minor error at "How wide the track is". There is a minor error at "how long the track". There is a minor error at "flat". There is a minor error at "rugged".
### Improved English: The width of the track refers to the scale of market, the length of the track refers to the development stage of the industry, and whether the track is easy or bumpy refers to the competitiveness landscape of the industry. |
### Chinese: 那么红牌威士忌怎么喝呢?
### English: So how do you drink red card whisky?
### Errors: There is a major error at "red card whisky".
### Improved English: Then how do we drink Johnnie Walker Red Label whisky? |
### Chinese: 大家不要误会,这视频的超跑并没有要出售,抱歉!
### English: Don't get me wrong, the super run in this video isn't going to be sold, sorry!
### Errors: There is a major error at "super run". There is a minor error at "isn'". There is a minor error at "going". There is a minor error at "sold".
### Improved English: Don’t get me wrong; the supercar in this video is not for sale, sorry! |
### Chinese: 台积电把主营业务瞄准了“晶圆加工”这个单一环节,不进行设计,只提供晶圆制造的代工服务。
### English: Taipei Electric focuses its main business on the single link of "circular processing", does not carry out design, but only provides cutting-edge manufacturing services.
### Errors: There is a major error at "Taipei Electric focuses". There is a major error at "link of "circular processing", does not carry out design". There is a major error at "provides cutting-edge manufacturing services".
### Improved English: Taiwan Semiconductor Manufacturing Company aimed to set the single link of “processing of wafers” as its primary business; without design, only OEM services of wafer manufacturing was provided. |
### Chinese: 要价马币近两百万,一年的路税马币十几千,四轮驱动,为什么叫LP700?
### English: The asking price is nearly RM2 million, the road tax is RM10,000 a year, and the four-wheel drive is called LP700 ?
### Errors: There is a minor error at "asking". There is a minor error at "RM". There is a major error at "RM10,000". There is a major error at "and the four-wheel drive is called LP700?".
### Improved English: It is priced nearly 2 million MYR and pays a road tax of around a dozen thousand each year; it is a four-wheel drive; why is it called LP700? |
### Chinese: 水晶灯虽然华丽,但长时间不清洗也会黯淡无光,只有清洗后才可以溢放光彩,人生亦是如此
### English: Although the crystal lamp is gorgeous, but a long time without cleaning will also be dull, only after cleaning can be overflowing luster, life is also the same
### Errors: There is a minor error at "a long time without cleaning will also be dull". There is a major error at "after cleaning can be overflowing luster".
### Improved English: Although the crystal lamp looks luxurious, it will be dim if it has not cleaned for a long time; only after cleaning, can it shine brightly, and so is life. |
### Chinese: 一个征信不行的且有违法嫌疑的小混混飞车党为什么会成为一名辅警?
### English: Why did wild one, a punk who failed to collect credit and was suspected of breaking the law, become an auxiliary police officer?
### Errors: There is a major error at "did wild one, a punk". There is a major error at "failed to collect credit".
### Improved English: Why could a little gangster biker with poor credit and who was suspected of breaking the law become an auxiliary policeman? |
### Chinese: 车身太大,停在普通停车位会很窄,很怕被隔壁车开门的时候敲到!
### English: The car is too big, parked in a normal parking space will be very narrow, very afraid of being knocked to the next car when opening the door!
### Errors: There is a major error at "ed". There is a major error at "will be". There is a major error at "arrow". There is a major error at "very afraid of being knocked to". There is a major error at "next car".
### Improved English: The car body is too big; it will be narrow for it to park at a normal parking space; you will worry that the neighboring car might hit it while opening the door! |
### Chinese: 整个拍摄过程要2个小时左右,化妆+拍摄,负责拍摄的摄影师是95后的弟弟呢,感觉稍微还是有点青涩,希望在顾客拍摄动作指导方面以后能给更多的建议呀~挺健谈的,拍摄过程比较愉快。
### English: The whole shooting process takes about 2 hours, makeup + shooting, the photographer responsible for the shooting is the younger brother of the post-95s, I still feel a little green, I hope to give customers more advice in the future on the guidance of shooting actions~ Very talkative Yes, the shooting process was more enjoyable.
### Errors: There is a major error at "is the younger brother of the post-95s, I still feel a little green, I hope to give customers more advice in the". There is a major error at "on the guidance of shooting actions~ Very talkative Yes,". There is a major error at "more enjoyable".
### Improved English: The entire photoshoot took about 2 hours including the makeup and shoot; the photographer was a young guy born after 1995, who seemed to be a little shy; I hope he could give more advice to clients in terms of poses~ he was talkative and the shoot was pleasant. |
### Chinese: 各海湾国家认为,不解决伊朗导弹问题,不采取行动来遏制伊朗在该地区的活动是有缺陷的。
### English: Various Gulf states believe that failure to address the Iranian missile issue and take action to curb Iranian activities in the region is flawed.
### Errors: There is a minor error at "Vario".
### Improved English: According to the gulf countries, it is defective not to solve the problem of the guided missiles of Iran or not to take actions to curb the activities of Iran in this region. |
### Chinese: 其实对于身体微胖的女孩子穿衣搭配的讲究很多。
### English: In fact, there is a lot of attention to the dressing and matching of girls who are slightly fat.
### Errors: There is a minor error at "attention to". There is a minor error at "dressing and matching". There is a minor error at "fat".
### Improved English: Actually, there are many tricks for slightly overweight girls to match their clothes. |
### Chinese: 新华社北京12月11日电(记者阳娜)记者从近日北京市教委、北京市人力资源和社会保障局联合召开的2022届北京高校毕业生就业创业工作视频会议上获悉,2022年北京地区高校毕业生预计达26.8万人,比去年增加1.6万人。
### English: Xinhua News Agency, Beijing, December 11 (Reporter Yang Na) The reporter learned from the recent video conference on employment and entrepreneurship for college graduates in Beijing in 2022 jointly held by the Beijing Municipal Education Commission and Beijing Human Resources and Social Security Bureau. The number of college graduates in Beijing in 2022 is expected to reach 268,000, an increase of 16,000 over last year.
### Errors: There is a minor error at "reporter". There is a minor error at "and". There is a minor error at "ship for college". There is a minor error at "s". There is a minor error at "Beijing Human Resource". There is a minor error at "and Social Security Bureau". There is a minor error at "college".
### Improved English: Xinhua News Agency Beijing December 11th (Reporter Yang Na) Reporter learned from the 2022 Beijing University and College Graduates’ Employment and Entrepreneurship Video Conference jointly held by the Beijing Municipal Education Commission and the Beijing Municipal Bureau of Human Resources and Social Security that the number of university and college graduates in Beijing is expected to reach 268,000 in 2022, increased by 16,000 compared with last year. |
### Chinese: 那么随着社会的发展,市场的推广费用,比如说:商场的促销人员、商场的陈列费用、产品的赠品费用、广告费用等也在不断的增加。
### English: With the development of the society, there are increasingly grown expenses in market promoting, such as the expenses for promoters in shopping malls, the expenses for display in shopping malls, the expenses for gifts of products and the expenses for advertisement.
### Errors: There is a major error at "are increasingly grown expenses". There is a major error at "market promoting". There is a major error at "promoters". There is a minor error at "display". There is a major error at "for gifts of". There is a minor error at "exp".
### Improved English: With the development of society, the market promotion expenses kept increasing, such as the cost of promotion personnel at shopping malls, the display expenses of products at shopping malls, the cost of gifts of products, advertising expenses, etc. |
### Chinese: 那我用积分重新下单,谢谢你
### English: Then I'll re order with points. Thank you
### Errors: There is a minor error at "re order".
### Improved English: Then I will use my points to re-place the order, thank you. |
### Chinese: 感谢您能够选择支雲餐厅用餐,由此给您带来困扰,非常抱歉!
### English: Thank you for choosing the Zhiyun Restaurant, which has caused you trouble, very sorry!!
### Errors: There is a major error at "the Zhiyun Restaurant". There is a minor error at "which has caused".
### Improved English: Thank you for choosing Zhi Yuan Restaurant, and we are deeply sorry for the trouble brought to you! |
### Chinese: 以为可以花1块钱,保险公司赔600万(天下掉馅饼)。
### English: I thought I could spend 1 yuan, and the insurance company would pay 6 million (the world fell pie).
### Errors: There is a major error at "I". There is a major error at "I". There is a minor error at "". There is a major error at "would pay 6 million (the world fell pie".
### Improved English: They thought they could spend 1 yuan and get a six million claim settlement from the insurance company (pie in the sky). |
### Chinese: 但要拟出一套符合教与学实际的试题,题目根据学生学习整体情况,难易呈正态分布,还需综合掌握教学情况,全面分析学生学习的程度,从而使考试命题对难易、题型有动态把握,既能突出基础知识考察,又能兼顾能力考查,同时对题型进行创新设计。
### English: However, it is necessary to draw up a set of test questions that conform to the reality of teaching and learning, According to the overall situation of students' learning, the difficulty of questions is normally distributed. It is necessary to comprehensively grasp the teaching situation and comprehensively analyze the degree of students' learning, so that the examination proposition can dynamically grasp the difficulty and questions, which can not only highlight the investigation of basic knowledge, but also give attention to the examination of ability, and at the same time carry out innovative design of questions.
### Errors: There is a major error at ", According". There is a major error at "overall". There is a major error at "the difficulty". There is a major error at "questions is normally distributed". There is a major error at "comprehensive". There is a major error at "grasp". There is a major error at "the examination proposition can dynamically grasp the difficulty and questions". There is a major error at "highlight". There is a major error at "investigation". There is a major error at "ability".
### Improved English: In order to prepare a set of test questions in accordance with practical conditions of teaching and learning, it is necessary to set questions with normal distribution in difficulty degree according to general learning conditions of students; it is also required to learn about the teaching situation, comprehensively analyze how well the students have learned so as to have a good command of the level of difficulty and type of question in designing the test paper, giving priority to inspection of basic knowledge, and testing their ability at the same time; creative designs on the type of question can be made as well. |
### Chinese: 还有大家不要认为听装的保质期就比袋装长,如果在开包以后听装与袋装的保质期是一样的,只是说袋装开包以后不容易保存,容易受潮变质。
### English: And don't think that the shelf life of the bag is longer than the bag, if the shelf life of the bag is the same as the bag after the bag is opened, it is only that the bag is not easy to preserve after the bag is opened, and it is easy to deteriorate by moisture.
### Errors: There is a major error at "don't". There is a major error at "of the bag". There is a major error at "than the bag, if the she". There is a major error at "of the bag is". There is a major error at "as the bag after the bag is opened". There is a major error at "is only". There is a major error at "the bag". There is a major error at "bag".
### Improved English: Also, don’t think that the shelf life of canned ones is longer than that of bagged ones; the shelf life of canned ones is the same as that of bagged ones after unpacked; it’s just that bagged ones are not easy to be preserved and are easy to become damp and deteriorate. |
### Chinese: 【体验】可能造型有点过了,原本双眼皮被贴出了三眼皮。
### English: [Experience] Maybe the shape is a bit too much. Originally, the double eyelids were affixed with three eyelids.
### Errors: There is a minor error at "shape". There is a major error at "Originally". There is a minor error at "eyelid". There is a major error at "were affixed with three eyelids".
### Improved English: [Experience] Maybe the style was a little too much, double eyelids turned into triple eyelids. |
### Chinese: 做最真实最善良的自己,依心而行,无憾今生;人生一条路,走自己的路;人生两件宝:身体好、心情好,漂漂亮亮活到老!
### English: Be the truest and kindest self, follow your heart, and have no regrets in this life; one path in life, follow your own path; two treasures in life: good health, good mood, beautiful and bright until old age!
### Errors: There is a major error at "one path in life". There is a minor error at "good". There is a major error at ", beautiful and bright until old age".
### Improved English: Be the truest and kindest self, act according to your heart, and leave no regrets in your life; life is a road, go your own way; there are two treasures in life: good health and good mood, and you will live a beautiful life! |
### Chinese: 水上绿色综合服务区全覆盖是长江绿色航运建设的又一里程碑事件,长江船舶污染物接收、航运服务能力得到显著提升。
### English: The full coverage of the green comprehensive service area on the water is another milestone event in the construction of green shipping in the Yangtze River, and the capacity of pollutants received by ships in the Yangtze River and shipping services has been significantly improved.
### Errors: There is a minor error at "green comprehensive service area". There is a major error at "capacity of pollutants received by ships in". There is a major error at "Yangtze River and". There is a major error at "services".
### Improved English: Full coverage of on-water green comprehensive service areas is another milestone event for the construction of green shipping of the Yangtze River, which has greatly improved the abilities of pollutant collection and shipping services of the Yangtze River. |
### Chinese: 希望这样的工作室不要被埋没,有更多人发现ta,拍出来属于自己的风格,而不是千篇一律。
### English: I hope that such a studio will not be buried, and more people will discover it and shoot it out of their own style, rather than being the same.
### Errors: There is a major error at "buried". There is a major error at "shoot it out of". There is a minor error at "same".
### Improved English: I hope studio like this will get the attention it deserves and more people can discover it and shoot photos with their own style instead of being the same as everyone else. |
### Chinese: 在拉斯维加斯的赌场酒店,百分之七八十能救过来,上海、北京低于1%。”
### English: In casino hotels in Las Vegas, 780 percent can be saved, and less than 1% in Shanghai and Beijing.”
### Errors: There is a major error at "casino hotels". There is a major error at "780 percent can be saved". There is a minor error at ".”".
### Improved English: In the Casino Hotel in Las Vegas, 70% or 80% of them can be brought back to life, and the proportion in Shanghai and Beijing is lower than 1%. ” |
### Chinese: 郑州井壁砖模块设备,除了可以生产检查井砌块,还可以生产各种标砖,空心砖,马路花砖。
### English: Zhengzhou well wall brick module equipment, in addition to the production of inspection well blocks, can also produce various standard bricks, hollow bricks, road tiles.
### Errors: There is a minor error at "well wall". There is a minor error at "inspect". There is a minor error at "well block". There is a minor error at "standard". There is a minor error at "bri". There is a minor error at ",". There is a minor error at "es".
### Improved English: Zhengzhou shaft wall brick module equipment can be used for producing not only inspection shaft building blocks but also various types of standard bricks, hollow bricks and road tiling. |
### Chinese: 大部分流星雨的母天体都是周期彗星,但双子座流星雨的母天体却是3200号小行星法厄同,这是一颗阿波罗型小行星。
### English: The parent body of most meteor showers is a periodic comet, but the parent body of the Geminid meteor shower is the asteroid 3200 Phaeton, an Apollo-type asteroid.
### Errors: There is a minor error at "Geminid". There is a minor error at "3200 Phaeton". There is a minor error at "-".
### Improved English: The parent object of most of the meteor showers are periodic comets; however, the parent object of the geminid meteor showers is Phaethon, No. 3200 asteroid, which is also an Apollo type asteroid. |
### Chinese: 该酒可以直接加冰饮用,或者与最喜爱的饮品混合饮用。
### English: The wine can be drunk directly with ice, or mixed with your favorite drink.
### Errors: There is a minor error at "drink".
### Improved English: The wine can be drunk directly with ice or mixed with your favorite drinks. |
### Chinese: 因此大多数厂家主推的是听装,而不是袋装。
### English: Therefore, most manufacturers mainly promote cans, not bags.
### Errors: There is a minor error at "main". There is a minor error at "promote cans". There is a minor error at "bags".
### Improved English: As a result, many manufacturers recommend canned ones instead of bagged ones. |
### Chinese: 据人民银行今年发布的《消费者金融素养调查分析报告》结果显示,全国消费者金融素养指数为66.81,与2019年相比,提高2.04。
### English: According to the Survey Analysis Report about Financial Quality of Consumers published by People's Bank of China in this, the financial quality index of national consumers is 66.81, increased by 2.04 when compared with that of 2019.
### Errors: There is a major error at "Survey Analysis Report about Financial Quality of Consumers". There is a minor error at "'s Bank of China in this,". There is a major error at "financial quality index". There is a major error at "when".
### Improved English: According to the Report of Survey Analysis on Financial Literacy of Consumers published by People’s Bank of China this year, the financial literacy index of national consumers is 66.81, increased by 2.04 compared with that of 2019. |
### Chinese: 《Axie Infinity》是一款以区块链技术为底层的宠物养成游戏,集合了NFT在内的多种玩法,是目前交易额最高的NFT项目,截止目前已超过30亿美元。
### English: Axie Infinity is a pet development game based on blockchain technology, which integrates various gameplays including NFT. It is currently the NFT project with the highest transaction volume, which has exceeded US$3 billion so far.
### Errors: There is a minor error at "pet development". There is a minor error at "gameplay".
### Improved English: Axie Infinity is a pet grooming game based on blockchain technology, which integrates a variety of playing methods including NFT, and it is the NFT project with the highest trading volume now, exceeding US $3 billion so far. |
### Chinese: 【体验】可能造型有点过了,原本双眼皮被贴出了三眼皮。
### English: [Experience] Maybe the shape is a little off, as the original double eyelid was pasted over with a third eyelid.
### Errors: There is a minor error at "shape". There is a minor error at "off". There is a minor error at "eyelid". There is a major error at "pasted over with". There is a minor error at "third eyelid".
### Improved English: [Experience] Maybe the style was a little too much, double eyelids turned into triple eyelids. |
### Chinese: “小姐如果有时间的话,我们可以去公司里谈,片酬一定少不了。”
### English: “Miss, if you have time, we can talk to the company, and the salary will not be less.”
### Errors: There is a major error at "Miss". There is a major error at "talk to". There is a major error at "company". There is a major error at "ry will not". There is a major error at "less".
### Improved English: “If you have time, we can discuss it at our company, and the salary is definitely satisfactory. ” |
### Chinese: 我相信,公道自在人心。
### English: I believe that justice is in the heart.
### Errors: There is a minor error at "heart".
### Improved English: I believe justice is in everyone’s heart. |
### Chinese: 她奶奶有个愿望是想看下雪,然后剧情就安排邻里中的一个大爷开着小面包车送她去东北看雪。
### English: Her grandmother had a wish to see the snow, and then the plot arranged for an uncle in the neighborhood to drive her to the northeast to see the snow in a minivan.
### Errors: There is a major error at "the plot arranged". There is a minor error at "north". There is a minor error at "ast". There is a minor error at "minivan".
### Improved English: His grandma has a wish, watching the snow, and the a old male neighbor drove a minibus to take her to watch the snow in the Northeast. |
### Chinese: 据伊朗总统网站发布的消息,莱希当天在与伊朗驻周边国家使节开会时说,通过向伊核协议其他相关方提交提案,伊朗已经证明了自己的谈判诚意。
### English: According to the information released on the Iranian President's website, Lehi said at a meeting with Iranian envoys in neighboring countries that Iran had proved its sincerity in the negotiations by submitting proposals to other parties involved in the Iran nuclear deal.
### Errors: There is a minor error at "ian President'". There is a major error at "Lehi". There is a minor error at "en".
### Improved English: According to information published by the website of the president of Iran, Lahey said in a meeting with envoys of Iran in surrounding countries that Iran had proved its sincerity in the talks by submitting proposals to other related parties of the agreement of Iran nuclear issue. |
### Chinese: 大家不要误会,这视频的超跑并没有要出售,抱歉!
### English: Do not misunderstand, this video of the supercar is not for sale, sorry!
### Errors: There is a minor error at "Do not misunderstand". There is a minor error at "this video of the supercar".
### Improved English: Don’t get me wrong; the supercar in this video is not for sale, sorry! |
### Chinese: 小时候,幸福是一件东西,拥有就幸福; 长大后,幸福是一个目标,达到就幸福; 成熟后发现,幸福原来是一种心态,领悟就幸福。
### English: When we are little children, happiness is a thing that makes us feel happy once we own it; after we grow up, happiness is an objective that makes we happy if we achieve it; when we change mature, happiness is a mentality that makes us happy if we can understand it.
### Errors: There is a minor error at "little". There is a minor error at "own". There is a minor error at "objective". There is a major error at "we change mature". There is a major error at "mentality". There is a major error at "understand".
### Improved English: When we were children, happiness was a thing, and we were happy when we had it; when we grow up, happiness is a goal, and we will be happy when we reach it; after maturity, I found that happiness is actually a state of mind, and understanding is happiness. |
### Chinese: 特意寻觅了这个工作室,一个有灵魂有态度的地方。
### English: Intentionally searched for this studio, a place with an attitude of soul.
### Errors: There is a major error at "Intentionally searched for". There is a minor error at "studio". There is a major error at "an attitude of soul".
### Improved English: I specifically found this studio, a place with soul and attitude. |
### Chinese: 比如:1元保险保600万,买保险送手机,免费领取6万重疾保额,这些营销策略没有错,可是却避重就轻,不会告诉投保人,首月1元,次月是需要按正常收费的,几十到200不等,很多客户扣费一两年自己买的是个啥不清楚。
### English: For example: 1 yuan insurance covers 6 million, buy insurance to send a mobile phone, and receive 60,000 critical illness insurance for free. These marketing strategies are not wrong, but they avoid the heavy and will not tell the policyholder. The first month is 1 yuan, and the next month is subject to normal charges, ranging from tens to 200. Many customers deduct fees for one or two years. It is unclear what they bought.
### Errors: There is a major error at "1 yuan insurance covers 6 million, buy insurance to send a mobile phone". There is a major error at "and receive". There is a major error at "60,000 critical illness insurance". There is a major error at "avoid the heavy and will". There is a major error at "tell the policyholder". There is a major error at "yuan". There is a major error at "the". There is a major error at "subject". There is a major error at "normal charges". There is a major error at "ing". There is a major error at "tens to 200". There is a major error at "Many customers deduct fees for one or two years. It is unclear what they bought".
### Improved English: For example: there is nothing wrong with sales strategies like 1 yuan insurance covers 6 million yuan, buy insurance and get free mobile phones, and get 60,000 serious illness insurance coverage for free; however, they withhold important information and won't tell the policyholder that the first month is 1 yuan, and the fee next month is charged normally, ranging from a few dozens to 200; many customers don’t know what they bought after they’ve been charged for one or two years. |
### Chinese: 还有大家不要认为听装的保质期就比袋装长,如果在开包以后听装与袋装的保质期是一样的,只是说袋装开包以后不容易保存,容易受潮变质。
### English: In addition, people should not think that the shelf life of canned packaging is longer than that of bagged packaging. If the shelf life of canned packaging is the same as that of bagged packaging after unpacking, it is just that the bagged packaging is not easy to store and is easy to deteriorate due to moisture.
### Errors: There is a minor error at "If".
### Improved English: Also, don’t think that the shelf life of canned ones is longer than that of bagged ones; the shelf life of canned ones is the same as that of bagged ones after unpacked; it’s just that bagged ones are not easy to be preserved and are easy to become damp and deteriorate. |
### Chinese: 从2003年起,青海省实施封湖育鱼,禁止任何单位、集体和个人到青海湖及湖区主要河流及支流捕捞裸鲤,禁止销售裸鲤及其制品。
### English: Since 2003, Qinghai province has implemented a ban on lake-fishing, prohibiting any units, collectives and individuals to go to the main rivers and streams of Qinghai Lake and lakes, and prohibiting the sale of nude fish and its products.
### Errors: There is a major error at "lake-fishing". There is a major error at "unit". There is a minor error at "s". There is a major error at "go". There is a major error at "stream". There is a major error at "of Qinghai Lake and lakes". There is a major error at "of nude fish". There is a major error at "its products".
### Improved English: From 2003, Qinghai province implemented the closure of lakes for fish breeding, prohibited any unit, collective or individual from fishing gymnocypris przewalskii in the main rivers and tributaries in the lake area, and prohibited the sale of gymnocypris przewalskii and their products. |
### Chinese: 从业务员专业度来看:这点尤为重要,因为保险是一个专业度要求非常强的行业,很多互联网产品客户可以自己投保,这种就会存在很多的误区,在健康告知和职业这块,非保险从业人员往往在投保的时候会添加自己的主观意识,觉得自己健康或者符合,这样容易存在很多理赔隐患,有可能被拒赔的风险。
### English: From the point of view of salesman professionalism: this is particularly important, because insurance is a very professional industry, many Internet product customers can apply for insurance on their own, there will be many misunderstandings. In health notices and careers, non-insurance practitioners often add their own subjective consciousness when applying for insurance, feel that they are healthy or in line, so it is easy to have many hidden claims, and may be denied compensation risk.
### Errors: There is a major error at "salesman". There is a major error at "Internet product". There is a major error at "health notices and careers". There is a major error at "insurance prac". There is a major error at "consciousness". There is a major error at "or in line". There is a major error at "easy to have many hidden claims". There is a major error at "and may be denied compensation risk".
### Improved English: In terms of the professional level of sales personnel: this is especially important as insurance industry has a strict requirement on expertise; for many internet products, customers can apply for insurance by themselves, which will cause many misunderstandings; in terms of health notification and occupation, non-insurance practitioners often add their subjective awareness when applying for insurance, and feel that they are healthy or in line with it; like this, there will be a lot of hidden dangers in claims settlement and the risk of being rejected. |
### Chinese: 刚上任的德国总理肖尔茨也参加了视频民主峰会
### English: Germany's new prime minister, Scholz, also attended the VDS
### Errors: There is a major error at "the VDS".
### Improved English: German Chancellor Scholz who just took office also attended the video Democracy Summit. |
### Chinese: 随机挑选同一事件中的六个热搜,呈现出【孤峰状】、【锯齿状】、【断崖状】。
### English: Randomly select six hot searches from the same event, showing [Picture], [Saddle] and [Crack].
### Errors: There is a major error at "hot". There is a major error at "showing [Picture], [Saddle". There is a major error at "and [Crack".
### Improved English: Randomly select three trending topics from the same event, there are [solitary peak], [zigzag] and [cliff]. |
### Chinese: 10月12日,美国证监会八年来首次批准ProShares公司推出比特币ETF,并在纽约证券交易所上市,这标志着第一支合规的比特币期货ETF登陆美国资本市场,加密货币投资敞口的再次扩大。
### English: On October 12, SEC approved ProShares to launch a bitcoin ETF for the first time in eight years, and listed it in the New York Stock Exchange. This marked the first compliant bitcoin futures ETF to enter the United States capital market, expanding cryptocurrency investment exposure once again.
### Errors: There is a minor error at "SEC". There is a minor error at "s". There is a minor error at "investment exposure once again".
### Improved English: On October 12, the Securities and Exchange Commission of the United States approved the launch of bitcoin ETF by ProShares company for the first time in eight years and listed it on the New York Stock Exchange, marking the landing of the first compliant bitcoin futures ETF in the US capital market and the expansion of cryptocurrency investment exposure. |
### Chinese: 要是自身自制力比较强的话也可以选择自学,只不过会比较累。
### English: If your self-control is stronger, you can also choose to teach yourself, but it will be more tired.
### Errors: There is a minor error at "self". There is a minor error at "control". There is a minor error at "stronger". There is a major error at "more tired".
### Improved English: You can choose to teach yourself if you are self-disciplined, but it will be tiring. |
### Chinese: 免费送手机,是保单尾号比如6666,8888这种特殊保单号段才送的,并且如果中奖短信发出,自己不兑换,也没有人提醒的。
### English: The free mobile phone is only sent from the special policy number segment of the policy tail number such as 6666 and 8888, and if the winning text message is sent, it will not be converted by科学研究 and no one will remind you.
### Errors: There is a major error at "mobile phone". There is a major error at "only sent from the special policy number segment of the policy". There is a major error at "tail number". There is a major error at "the". There is a major error at "winning text message". There is a major error at "sent, it will not be converted by科学研究 and".
### Improved English: Getting mobile phone for free means only policy ending with special numbers such as 6666 and 8888 can get a free phone, and no one will remind you again if the text message is sent to you and you don’t redeem it yourself. |
### Chinese: 还有一点我也挺想不明白,韩寒作为一个赛车手为什么这么热衷于在他自己的电影里添加撞车情节?
### English: Another thing I also really wonder why Korean as a racing driver is so keen to add a crash story in his own movie?
### Errors: There is a major error at "really wonder why Korean as". There is a major error at "racing driver is". There is a major error at "a crash story".
### Improved English: And one more thing I don’t understand is why Han Han as a racer is so keen on adding the plot of car crash in his films? |
### Chinese: 煲仔饭干湿成程度正好,份量非常足,招牌锡纸鸡翅一如既往赞,例汤也不错,芥兰处理得也比较...
### English: The claypot rice is dry and wet, the portion is very generous, the signature tin foil chicken wings are as good as ever, the soup is also good, and the kale is well handled...
### Errors: There is a major error at "claypot rice is dry and wet". There is a major error at "signature tin foil". There is a major error at "the kale is well handled".
### Improved English: The wetness of the clay pot rice was just right, and the portion was generous, the special tinfoil chicken wings were great as always, the soup was nice as well, the cabbage mustard was also... |
### Chinese: 青海湖裸鲤资源蕴藏量今年增加0.71万吨-新华网
### English: Resource reserves of naked carp in Qinghai Lake increased by 7,100 tons this year - Xinhua English.news.cn
### Errors: There is a major error at "Resource". There is a major error at "naked carp". There is a major error at "ing". There is a major error at "100". There is a major error at "Xinhua English.news". There is a major error at "cn".
### Improved English: The reserves of gymnocypris przewalskii resources in the Qinghai Lake have increased by 7.1 thousand tons - Xinhuanet |
### Chinese: 在南部非洲首次报告奥密克戎变异毒株后的两周内,其他医生也分享了类似的经验。
### English: Within two weeks of the first report of the Omicron mutant strain in southern Africa, other doctors shared similar experiences.
### Errors: There is a minor error at "tant".
### Improved English: Other doctors shared similar experience within 2 weeks after the first report of Omicron the new variant in South Africa. |
### Chinese: 近年来,省委、省政府大力支持茶产业发展,推进千亿湘茶产业建设,形成“三湘四水五彩茶”的发展格局。
### English: In recent years, the provincial party committee and government have strongly supported the development of the tea industry, promoted efforts to set up the high-quality tea industry in Hunan and established the development pattern of “Sanxiang, four waters, and five-color tea”.
### Errors: There is a major error at "promote". There is a major error at "efforts to set up the high-quality tea industry in Hunan". There is a major error at "pattern of “Sanxiang, four waters, and five-color tea”.".
### Improved English: In recent years, the provincial Party committee and the provincial government have vigorously supported the development of the tea industry, promoted the construction of the Hunan tea industry of 100 billion and formed the development pattern of “three Xiang, four rivers, and five colors of tea”. |
### Chinese: 亲爱的小主,首先非常感谢您的认可和评价,支雲会努力越做越好!
### English: Dear Lord, first of all, thank you very much for your recognition and evaluation. Zhiyun will work hard to do better and better!
### Errors: There is a major error at "Lord". There is a minor error at "yun". There is a minor error at "do".
### Improved English: Dear customer, we would like to first thank you for your affirmation and comment, and Zhi Yun will work hard and get better and better! |
### Chinese: 如果你是学生的话并且还没有毕业,或者是计算机专业的已经毕业的,那么如果时间充足我个人建议自学,这个是效率和成本最低的,现在很多的线下线上的培训机构其实也很不错,但是一学习成本高,二投入的时间比较多,基本需要集中培训3-6个月。
### English: If you are a student and have not yet graduated, or the computer major has graduated, then if there is enough time I personally recommend self-study, this is the lowest efficiency and cost, now many offline online training institutions are actually very good, but a high cost of learning, two more time to invest, basically need to focus on training for 3-6 months.
### Errors: There is a major error at "the computer major has graduated". There is a minor error at "self-study". There is a major error at "lowest". There is a major error at "now". There is a major error at "offline online training institutions". There is a major error at "very good". There is a major error at "but a high cost of learning, two more time to invest". There is a major error at "need to focus on training for".
### Improved English: If you are a student who haven’t graduated yet, or if you are a computer major and have graduated, then I recommend learning it yourself if you have time, and this is the method with lowest efficiency and cost; many offline and online training agencies are good now, but it comes with great cost and takes a lot of time; it basically needs a concentrated training of three to six months. |
### Chinese: 精炼橄榄油是指酸度超过3.3%的初榨橄榄油精炼后所得到的橄榄油,或成为“二次油”。
### English: Refined olive oil refers to the olive oil obtained after refining the primary crushed olive oil with an acidity of more than 3.3%, or becoming a "secondary oil".
### Errors: There is a major error at "primary crushed". There is a minor error at "oil". There is a minor error at "becoming". There is a minor error at ""second".
### Improved English: Refined Olive Oil refers to olive oil obtained from the refining of virgin olive oil with an acidity of over 3.3%, also called as “secondary oil”. |
### Chinese: 这样的电影安排在春节档里,难道是为了给观众添堵吗?
### English: Is this movie scheduled for the Spring Festival to add to the audience's frustration?
### Errors: There is a minor error at "add". There is a minor error at "frustration".
### Improved English: Is such a film being arranged in the Spring Festival season to humiliate the audience? |
### Chinese: 尺码都是实物平铺量取的,误差肯定存在,但我们辛苦量的相信误差已经很小了,如果亲收到尺码不合适,也是不能退换的,所以之前一定要考虑清楚。
### English: The scale is the physical scale, errors must be there, but our hard work believes that the error is very small, if the scale is not suitable, it can not be replaced, so we must think clearly before.
### Errors: There is a major error at "The scale is the physical scale". There is a major error at "errors must be there,". There is a major error at "our hard work believes that the error is very small". There is a major error at "the scale is not suitable". There is a major error at "it can not be replaced". There is a major error at "we must think clearly before.".
### Improved English: The size of all the products in the store were measured while being laid flat, so there must be error; we have tried our best to reduce the error; if the clothes you receive are not in your size, you cannot exchange or refund it, so please think carefully before placing the order. |
### Chinese: 之所以这么肯定,是因为,英特尔作为美帝老牌科技巨头,在半导体领域深耕几十年,拥有大量的人才队伍和技术储备,必定能在短期内迅速崛起,打败台积电。
### English: The reason why it is so certain is that Intel, as a veteran technology giant of the United States, has been deeply involved in the semiconductor field for decades, and has a large number of talents and technical reserves. It will surely rise rapidly in the short term and defeat TSMC.
### Errors: There is a minor error at "it is so certain". There is a minor error at "talents". There is a minor error at "TS".
### Improved English: They are sure about it because Intel, as an old tech giant in the US, worked diligently in the semiconductor industry for dozens of years and have a large amount of talent teams and technological reserve; it is bound to rise within a short time and defeat Taiwan Semiconductor Manufacturing Company. |
### Chinese: 新一轮会谈11月29日在维也纳开始举行,12月3日暂时休会,9日继续举行。
### English: A new round of talks began in Vienna on 29 November, was temporarily suspended on 3 December and resumed on 9 November.
### Errors: There is a minor error at "suspend".
### Improved English: A new round of talks started in Vienna on November 29, which was adjourned on December 3, and will resume on December 9. |
### Chinese: (这对于投保人来说,就又是一个坑)免费领6万重疾保额,是短期的,如果只靠这个,没有其他商业险,万一真发生重疾,6万能干嘛,解决不了问题,以后的生活开始裸奔。
### English: (This is another pit for the insured.) The 60,000 critical illness insurance value for free is short-term. If you rely only on this, there is no other commercial insurance, in case of a serious illness, what can you do, and can not solve the problem, your life in the future will start to run away.
### Errors: There is a major error at "pit". There is a major error at "insured". There is a major error at "The". There is a major error at "60,000 critical illness insurance value for free". There is a major error at "-term". There is a major error at "commercial". There is a major error at "serious". There is a major error at "what can you do". There is a major error at "and can not solve the problem, your life in the future will start to run away".
### Improved English: (This is yet another trap for the policyholder) It is a short-term activity to claim 60000 serious disease insurance for free; if you only rely on this and there is no other commercial insurance, 60000 yuan will not solve any problem in case of the happening of a serious disease, and you will have nothing in your life later. |
### Chinese: 在企业实践应实施企业班组化管理模式,根据不同专业的特点,1个师傅可带2~5个徒弟,组成学习小组,确保学生熟练掌握每个轮训岗位所需的技能。
### English: In enterprise practice, the enterprise team management model should be implemented. According to the characteristics of different majors, a master can lead 2 to 5 apprentices to form study groups to ensure that students master the skills required for each rotational training position.
### Errors: There is a minor error at "enterprise team management". There is a minor error at "lead". There is a minor error at "study". There is a minor error at "rotational".
### Improved English: Enterprise working group management mode shall be implemented during enterprise practices; according to features of different majors, one master can teach 2 to 5 apprentices, and learning groups can be formed to ensure that students can master the skills required for each post of training in rotation. |
### Chinese: 对于微微稍胖的女孩子一定要讲就好穿衣搭配的诀窍。
### English: For girls who are slightly fat, they must talk about the tricks of good dressing.
### Errors: There is a minor error at "fat". There is a major error at "they must talk". There is a major error at "good dressing".
### Improved English: Slightly overweight girls shall master the tricks for clothing matching. |
### Chinese: 本人,承接各种(安装、清洗,维修)、壁挂炉热水器,净水器,洗衣机、空调、马桶、灶头、油烟机、装灯具、擦玻璃,专业美缝,家政服务
### English: I undertake various (installation, cleaning, maintenance), wall-hung boilers, water heaters, water purifiers, washing machines, air conditioners, toilets, stoves, range hoods, lamps, glass cleaning, professional beauty sewing, housekeeping services
### Errors: There is a major error at "various (installation". There is a major error at "maintenance), wall-hung boilers". There is a minor error at "hood". There is a major error at "professional beauty sewing, housekeeping services".
### Improved English: I undertake all kinds of housekeeping services including installation, cleaning, and maintenance of wall mounted water heater, water purifier, washing machine, air conditioner, toilet, stove, range hood, lamp installation, glass cleaning, and professional sewing. |
### Chinese: 随机挑选同一事件中的六个热搜,呈现出【孤峰状】、【锯齿状】、【断崖状】。
### English: Six hot searches in the same event were randomly selected, showing "lone peak-like", "jagged", and "cliff-like".
### Errors: There is a minor error at "hot searches". There is a minor error at ""lone peak-like", "jagged". There is a minor error at ""cliff-like".
### Improved English: Randomly select three trending topics from the same event, there are [solitary peak], [zigzag] and [cliff]. |
### Chinese: 据南非国家传染病研究所总结:在近几周住院的新冠患者中,只有30%是严重病症,是前一波疫情重症比例的一半;平均住院时间从8天缩短到2.8天;近期的新冠患者中,仅有3%死亡,而在南非早期爆发的病例中,死亡比例达20 % 。
### English: According to the report from the National Institute of Infectious Diseases in South Africa, only 30% of the novel coronavirus patients hospitalized in recent weeks had severe symptoms, which is half the seriousness rate in the previous wave; the average hospital stay was shortened from 8 days to 2.8 days; only 3% of recent coronavirus patients died, while the death rate in earlier outbreaks in South Africa is as high as 20%.
### Errors: There is a minor error at "novel corona". There is a minor error at "seriousness".
### Improved English: According to the summary made by National Institute of Infectious Diseases of South Africa, among the patients of COVID-19 who were hospitalized within the last few weeks, only 30% of them were severe cases, which accounts for a half of the proportion of severe cases of the last round of epidemic; the average stay at hospital is reduced from 8 days to 2.8 days; only 3% of the latest patients of COVID-19 died, which used to be as high as 20% in the cases of the early epidemic phase in South Africa. |
### Chinese: 可以帮我查看有没有取消吗
### English: Can you help me to see if there is a cancellation?
### Errors: There is a minor error at "is a cancellation".
### Improved English: Can you check for me if it has been canceled? |
### Chinese: 她奶奶有个愿望是想看下雪,然后剧情就安排邻里中的一个大爷开着小面包车送她去东北看雪。
### English: Her grandmother had a wish to see the snow, and then the plot arranged for a big uncle in the neighborhood to drive her to the northeast to see the snow in a minibus.
### Errors: There is a major error at "the plot arranged for". There is a major error at "big uncle". There is a major error at "neighborhood". There is a minor error at "north". There is a major error at "ast".
### Improved English: His grandma has a wish, watching the snow, and the a old male neighbor drove a minibus to take her to watch the snow in the Northeast. |
### Chinese: 大部分流星雨的母天体都是周期彗星,但双子座流星雨的母天体却是3200号小行星法厄同,这是一颗阿波罗型小行星。
### English: The parent object of most meteor showers is a periodic comet, but the parent object of the Geminid meteor shower is the asteroid 3200 Fahrenheit, which is an Apollo-type asteroid.
### Errors: There is a major error at "Geminid". There is a major error at "3200 Fahrenheit". There is a minor error at "-".
### Improved English: The parent object of most of the meteor showers are periodic comets; however, the parent object of the geminid meteor showers is Phaethon, No. 3200 asteroid, which is also an Apollo type asteroid. |
### Chinese: 那个麦乐鸡要是就干吃,会好难吃的
### English: That chicken McNugget will taste terrible if it is eaten dry
### Errors: There is a minor error at "That chicken McNugget". There is a minor error at "en dry".
### Improved English: The McNuggets would taste horrible without the sauce. |
### Chinese: 首先要看这个机构的师资力量,如果师资力量不够强大的话,这个培训机构就没有什么意义了,当然一些新开的培训机构师资力量都不是特别强。
### English: First of all, it depends on the faculty of this institution. If the faculty is not strong enough, this training institution is meaningless. Of course, some newly opened training institutions are not particularly strong.
### Errors: There is a minor error at "institution".
### Improved English: You need to first look at the faculty of this agency; if it’s not strong enough, you can cross that agency off your list; of course, some new agencies don’t have strong faculties. |
### Chinese: (这对于投保人来说,就又是一个坑)免费领6万重疾保额,是短期的,如果只靠这个,没有其他商业险,万一真发生重疾,6万能干嘛,解决不了问题,以后的生活开始裸奔。
### English: (This is another hole for insurers) free to receive 60,000 heavy disease guarantee, is a short-term, if only on this, no other commercial risk, if there is a serious disease, 60,000 can do nothing, can not solve the problem, later life begins naked.
### Errors: There is a major error at "is another hole for insurers) free to receive 60,000 heavy disease guarantee, is a short-term, if only on this, no other commercial risk,". There is a major error at "there is a serious disease". There is a major error at "60,000 can do nothing, can not solve the problem, later life begins naked".
### Improved English: (This is yet another trap for the policyholder) It is a short-term activity to claim 60000 serious disease insurance for free; if you only rely on this and there is no other commercial insurance, 60000 yuan will not solve any problem in case of the happening of a serious disease, and you will have nothing in your life later. |
### Chinese: 煲仔饭干湿成程度正好,份量非常足,招牌锡纸鸡翅一如既往赞,例汤也不错,芥兰处理得也比较...
### English: The degree of dry and wet cooking is just right, the portion size is very sufficient, the signature tin foil chicken wings are as good as ever, the soup is also good, and the kale is also handled more...
### Errors: There is a major error at "degree of dry and wet cooking". There is a major error at "signature tin foil". There is a major error at "the kale is also handled more".
### Improved English: The wetness of the clay pot rice was just right, and the portion was generous, the special tinfoil chicken wings were great as always, the soup was nice as well, the cabbage mustard was also... |
### Chinese: 无缘无故有可能迟到半小时
### English: It is possible to be half an hour late for no reason
### Errors: There is a minor error at "to be".
### Improved English: They will probably be late for half an hour for no reason at all. |
### Chinese: 那个麦乐鸡要是就干吃,会好难吃的
### English: That Chicken McNuggets will taste terrible if it is eaten dry
### Errors: There is a minor error at "That Chicken McNuggets". There is a minor error at "dry".
### Improved English: The McNuggets would taste horrible without the sauce. |
### Chinese: 青海湖裸鲤资源蕴藏量今年增加0.71万吨-新华网
### English: The reserves of naked carp in Qinghai Lake have increased by 0.71 million tons this year-Xinhua
### Errors: There is a major error at "naked carp". There is a major error at "ing". There is a major error at "0". There is a minor error at "71 million". There is a minor error at "-Xinhua".
### Improved English: The reserves of gymnocypris przewalskii resources in the Qinghai Lake have increased by 7.1 thousand tons - Xinhuanet |
### Chinese: 如有问题请联系在线客服!
### English: for any questions please contact Online service!
### Errors: There is a minor error at "for". There is a minor error at "Online service".
### Improved English: Please contact online service if you have any questions! |
### Chinese: 小雨伞买保险,靠谱吗?
### English: Is it reliable to buy insurance for small umbrellas?
### Errors: There is a minor error at "reliable". There is a minor error at "small umbrellas".
### Improved English: Is it safe to buy insurance on Little Umbrella? |
### Chinese: 店里古着产品是不接受退换。
### English: Antique products in the store are not returned.
### Errors: There is a minor error at "Antique". There is a minor error at "are not returned".
### Improved English: The vintage products in the store cannot be exchanged or refunded. |
### Chinese: 并采用伺服与PLC实际测试把关,以确保为客户提供优质耐用的产品。
### English: And use servo and PLC actual test check, to ensure to provide customers with high-quality and durable products.
### Errors: There is a major error at "And use servo and PLC actual test check,". There is a major error at "ensure to". There is a minor error at "-".
### Improved English: And servo and PLC are adopted to conduct actual tests so as to provide the customers with durable products with high-quality. |
### Chinese: 2.买家急需产品或有时效限制,建议选择顺风快递,建议到付,顺丰相对有所保证,修改运费后再付款。
### English: 2. The buyer is in urgent need of the product or has a time limit. We suggest you choose Shunfeng Express delivery. It is recommended to pay on delivery as Shunfeng Express is relatively guaranteed. You can pay after modifying the shipping fee.
### Errors: There is a major error at "Shu". There is a major error at "feng Express". There is a major error at "feng Express". There is a major error at "guaranteed". There is a major error at "modifying". There is a major error at "fee".
### Improved English: 2. It is recommended to choose SF-express delivery with payment upon arrival for buyers who need the products urgently or need to receive it within a time range; SF is relatively secure and you may pay after the shipping fee is edited. |
### Chinese: “小姐如果有时间的话,我们可以去公司里谈,片酬一定少不了。”
### English: Miss, if you have time, we can go to the company to discuss the compensation. The salary must be indispensable.
### Errors: There is a major error at "Miss,". There is a major error at "salary must". There is a major error at "indispensable".
### Improved English: “If you have time, we can discuss it at our company, and the salary is definitely satisfactory. ” |
### Chinese: 我:明亚保险经纪人,有过3年企业管理培训经验,服务过近千家企业用户,合作超过100家保险公司,在投保前,我会从客户需求出发,为客户量身定制保险产品,投保中,为客户货比三家,尽力为客户争取最好的核保结果,投保后,为客户做保单整理,保单托管,让客户放心无忧。
### English: Me: Minya insurance broker, has 3 years of business management training experience, served nearly a thousand enterprise users, cooperation with more than 100 insurance companies, before applying, I will start from customer needs, tailor-made insurance products for customers, insurance, for customers to shop around, try their best to fight for the best underwriting results for customers, after insurance, for customers to do policy collation, policy custody, so that customers rest assured.
### Errors: There is a major error at "Me: Minya insurance broker, has 3". There is a major error at "business management training". There is a major error at "served". There is a major error at "enterprise users". There is a major error at "cooperation". There is a major error at "before applying". There is a major error at "I will start from customer needs, tailor-made insurance products". There is a major error at "customers, insurance, for customers to shop around, try their best to fight for the". There is a major error at "underwriting". There is a major error at "customers, after insurance, for customers to do policy collation, policy custody". There is a major error at "so that customers rest assured".
### Improved English: I am a Mingya Insurance Broker and have three years of experience in enterprise management training; I have served almost a thousand enterprise users and cooperated with over 100 insurance companies; before insuring, I will analyze the needs of my client and customize products for them; while insuring, I will compare all the insurance companies and help my client achieve the best underwriting result; after insuring, I will organize and hold the insurance policy to make my client feel at ease. |
### Chinese: 我重新下单
### English: I re-place the order
### Errors: There is a minor error at "I re-place".
### Improved English: I will re-place the order. |
### Chinese: 战术在于“do the things right”,也就是把事做对。
### English: The tactic is "do the things right," that is, do things right.
### Errors: There is a minor error at "tactic is "do the things right". There is a minor error at "" that is, do things right".
### Improved English: The key of the tactics is “do the things right”. |
### Chinese: 并采用伺服与PLC实际测试把关,以确保为客户提供优质耐用的产品。
### English: And use servo and PLC actual test to ensure to provide customers with high quality and durable products.
### Errors: There is a major error at "And use servo and PLC actual test". There is a minor error at "ensure to".
### Improved English: And servo and PLC are adopted to conduct actual tests so as to provide the customers with durable products with high-quality. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.