entries
listlengths
2
2
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:母女二人抱在一起痛哭流涕,好像被陶薇薇欺负的多厉害似的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The two hugged and cried bitterly, as if they were treated badly by Vivian Tonn!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:于是我,胸怀凌云气,脚下舞东风!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The anger in my heart rose to the Heavens, and the winds accompanied me as I stepped forward to fight in the name of righteousness and to save the weak!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就算在中国最贫穷的西北角,在这样名不见经传的大学里,目力所及也尽是些酷男靓女。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Even in such an obscure university in the northwest, the poorest part of China, the students are the trendsetters.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:居然还被他说得如此的道貌岸然:你要大的我要小的……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "To add salt to injury, he even put on a pious expression as he said: You want the big one and I want the small one…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇心里乐开了花,萧逸琛,你使劲骂,骂自己的感觉很爽吧!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn was overjoyed in mind. Ethan Shaw, just curse more. You must feel good to scold yourself!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:说到这里,中年人突然愣了愣,又哑然失笑:“这家伙的意思,居然敢说我不是他的知己,与我话不投机呀,哈哈……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Having said that, the middle-aged man suddenly stared blankly as he thought of something, then he laughed. “This bastard, he actually meant to say that I am not his bosom friend and that the words we exchanged were disagreeable, haha…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:第三粒骰子虽然仍在转动,但众人似乎已经胜券在握,顿时人人双眼狂热起来,更加得声嘶力竭的大吼:“六!六六……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Every one of them reacted as though the winner was already decided even though the third dice was still spinning. Every one of their eyes glinted with fanaticism as they shouted even louder: “Six! Six!…” ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那个叫晓楠的歌手,未登场便搅热了整个场面,一张口便震住了人群中的苏笛。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Xiaonan warmed the whole scene before he stepped onto the stage.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:身后传来带着几分玩世不恭的声音。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A cynical voice came from behind him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:谁特么愿意屌你那居高临下的样子?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Who would put up with his condescension?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就这样,扶着墙,陶薇薇踉踉跄跄的终于走出了陶家别墅。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn just held the wall and staggered out of Tonn's villa.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一个尖锐的气愤到了极点的声音响起,带着无与伦比的气急败坏……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A sharp, angry voice rang out loudly, bringing with it an unparalleled aura of violence and wickedness.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他停在离苏笛一尺远的地方。他看着为他泪流的苏笛,他的眼里是怎样一种绝望的烈焰啊。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He stood six feet away from her and watched her desperately weeping for him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:磅礴的大雨终于稍见减小,但雨势却仍形密集;君邪不紧不慢地走着,凡是从门口和窗子中看到他的下人们无不大为诧异,纷纷互相询问:天知道这位少爷这次又是发了什么疯了?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The boundless heavy rain finally reduced in intensity, however the rain continued on. Jun Xie walked leisurely, causing those who saw him through either the door or the windows to wonder: Oh, God! What kind of madness is the Young Master up to now?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:年轻的班主任几乎有点巴结她,她在报到的第一天就被任命为班委会的重要成员。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The young head teacher even curried favor with her by appointing her a member of the class committee on the very first day.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在他的对面,却是一个面目英俊,轻衫白袍的俊郎青年,唇红齿白,眉清目秀,身形颀长潇洒,好一个翩翩浊世美男子;他身子端坐如山,一举一动均是从容不迫,透露出优雅高贵的风度,闻言轻轻一笑,语气平淡的道:“爷爷行事从来都是如此的小心,孙儿佩服,不过那君莫邪只是一个彻头彻尾的纨绔子,对付这样的人若是还要出动重量级的人物,未免将他看得太高了,就算一计不成,以其为人,我们必然另有更多的机会,实在不必过于重视对待。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Standing opposite him was a handsome youngster in white robes; Red lips, white teeth, delicate features and a tall stature. This handsome man was seated like a mountain, his each and every movements unhurried, revealing a noble elegance. Hearing the question, he smiled and replied: “Grandfather is always very careful in everything you do, this grandchild feel admiration for grandfather. However, that Jun Moxie is a downright debauchee. To send our more capable individuals against someone like that would be giving him too much face. Considering his character, even if this plan fails, we will still have other opportunities. There is no need to think too much about this.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:想起小宝浓密的睫毛,陶薇薇终于有些释怀,自己儿子继承了这男人的优点,也不算吃亏,不过从这看来,优生优育还是很有必要的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Thinking of Paul's thick eyelashes, Vivian Tonn finally relieved that her son inherited the advantages of Ethan. From this point of view, eugenics is very important.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那名卡修虽然只是惊鸿一瞥,还是被他发现了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Although he’d only gotten a glimpse of that card artisan, he had still discovered him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“哦?呵呵,果然是我失言了,且自罚一杯!”中年人举起酒杯一饮而尽,动作洒脱。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Oh? Hehe, this is really a mistake on my part. Then please consider this cup my punishment!” The middle-aged man raised his cup and gulped it down, his movements casual and free of care.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在雷子塑造的人物之中,像这种一般都是脾气火爆,大大咧咧的美女。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She was like all the models around Copper, casual beauties with spitfire dispositions.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:每个人都认为,这位少爷一刻、片刻、或者是下一刻就会倒下,这样的纨绔少爷怎么可能坚持住这样炼狱似的训练,有的甚至打赌,顶多一柱香的时间君邪就会放弃了,但出乎所有人意料之外,君邪一开始就是摇摇晃晃,到了吃早饭的时候,还是摇摇晃晃,就是脸色煞白了一些。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Everyone believed that the Young Master would fall down at this moment or the next. How could their debauchee Young Master endure this type of hellish training? Some of them wagered that Jun Xie would simply give up within the time of an incense stick. However, contrary to all their expectations, Jun Xie who was staggering unsteadily right from the beginning endured all the way until it was time for breakfast, his body still staggering unsteadily.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪二郎腿晃了晃:“刚才你注意没有,就在你说唐家被盗的时候,秦虎的神色可是很慌乱的,貌似出了不少细毛汗。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie shook his legs again. “You may have noticed earlier, but when you mentioned that something was stolen from your Tang Family, Qin Hu’s face became flustered, his body seemingly breaking out in sweat.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:若是暗杀的话,自然更加的不可同日而语。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, the result would be very different if this was an assassination scenario. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:好在今天自己因祸得福。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He had luckily benefitted from his misfortune that day.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:宁焱的表情似乎有些不相信,灯光下,娇艳欲滴的唇,姓感至极。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Her expression showed some disbelief as the light made her luscious lips glisten, and made her look extremely sexy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“气流卡?”马可维特饶有兴趣地翻来覆去查看着大泥鳅卡,他强压下心下想试试这张名字怪异的气流卡的冲动,温和一笑:“多谢。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Jet-stream card?” Mark Victor turned it over with interest, examining the big mud fish card, being under pressure now to try this weirdly-named jet-stream card. Then he smiled mildly, “Many thanks.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:此乃是非之地,生死一发,不可久留!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This was a dangerous place where life and death was but a hair’s breadth away. He must leave immediately!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:十分钟前——“季女士,病人的身体情况很糟糕,如果现在强行打胎,根本是雪上加霜,病人很可能下不了手术台……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ten minutes ago - \"Mrs. Chi, the patient is in very poor health. The forced abortion will make things worse, and she could die on the operating table...\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这家伙胃口好大,居然想要秦虎将北城帮的赌馆都交给他;哈哈……真是痴人说梦!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This brat’s appetite is quite something. I did not expect that he would ask for all of the casinos of Northern City Clan. Haha… What nonsense!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:车呼啸而去,张回眸一笑。回眸一笑百媚生。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As they roared away, she looked back at us with a glamorous smile.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:上有天堂,下有苏杭,天堂般的美城杭州啊,产生了多少绮丽、凄美的故事。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Up above there is heaven; down below there are Suzhou and Hangzhou. In gorgeous Hangzhou, numerous sad and beautiful stories took place:", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇坐在床上,肖云景站在门口,一时间房间内悄无声息,竟突生几许尴尬。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn was sitting on the bed, and Francis Salk was standing at the door. There was silence in the room for a while, which made people feel a little embarrassed.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这里的水压和简单水世界里也完全一模一样。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The water pressure here was also identical to that of the simple water world.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这是水磨功夫,容不得半点做假。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was painstaking work, not admitting the least bit of pretense.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈狂这番话是不将在场所有人放在眼中啊,拉起了所有人的仇恨。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jayden neglected everyone on the spot, which accordingly aroused their great hatred.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:爷爷去了宫里,家里的仆人貌似也没谁惹得起这七个混世魔王,再说各大家族基本都有个默契,就是小辈之间的事情,大家都不掺和,由着他们去折腾……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Grandpa went to the imperial palace, and there weren’t any servants at home who would be able to challenge these seven devils in human form. Besides, every major family had a mutual understanding that the elders would not intervene in the matters between the younger generations, so they have free rein to torment anyone…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:虽然匆匆一瞥,但是给他留下了极深的印象,今天遇到的这件事,过程之凶险,他到现在还心有余悸。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Although he’d only gotten a glimpse of it, it had left a deep impression, and he still had some lingering fear from the perils that he had run into that day.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嬛嬛一进来就看到了一大桌子人,还真有点不适应。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As soon as Hulda entered, she saw so many people around the table and felt a bit uncomfortable.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:晏寒笙狠戾的目光几乎要刺穿她,刚要开口,晏少枫像是发现新大陆一样的惊呼,“天呐哥,你的手腕怎么受伤了,我得天你怎么能受伤呢,到底是什么人能伤得了你,我妈知道非得心疼死,不行我得先告诉爷爷,免得他老人家明天看见担心受怕。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "While Saul glared at Hulda fiercely and wanted to say something, Franco found something astonishing and exclaimed, \"Oh my goodness! Saul, how did you hurt your wrist? How can you be hurt? Who did this to you? If mother knew it, she would be so sorrowful. Anyway, I have to tell grandpa first, or he will worry about you tomorrow when he sees it.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:皇帝陛下一向算无遗策,但是,这一次,他却是远远地低估了君战天的暴怒已经到了什么地步!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The Emperor had always been thorough in his plans. However, he had underestimated the extent of Jun Zhantian’s fury! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看这小辣椒的架势,好像张牙舞爪的又要扑上来大打出手,在君莫邪的记忆中,这个小辣椒年纪不大,手下却是高明,再有几个君莫邪也不是对手,君邪固然不惧怕,可此刻无论如何也不能过早暴露自身实力的,自然要非常明智选择明哲保身,恩,好男不跟女斗!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Looking at the little spitfire’s menacing posture and face, it seemed as though she was about to rushed up to Jun Moxie and start a beat down. In Jun Moxie’s memories, even though this little spitfire was still young, her battle prowess was highly reputable. Even if there were several Jun Moxie’s, they would still be no match for her. That was not to say that Jun Xie was afraid of her, but at this point in time, it was imperative that he conceal his true strength. Naturally, one must play it safe. Err, good guys do not beat females!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏西听到唐辰这样说自己,自然不甘示弱,咬牙切齿的骂了回去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hearing Gilbert blame her, Susie naturally would not show weakness and retorted back bitterly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我们已债台高筑,等着住院的最后结果。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "With debts piling up high, we waited for your final results.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“娘,以后此地当是这当世的中心,只要儿子愿意,当世那些皇朝之主定会四面来朝,当世那些古教宗门,神山圣地,也要八方来拜,又如何会委屈了周家大小姐。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Mom, in the future, this place will be the center of the world. As long as I'm willing, the leaders of everywhere will certainly come and show their respects, even including those ancient sects, sacred mountains and holy lands, so how will Miss Garcia feel wronged?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她经营着自己的无所事事。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She continued to kill time in her own way.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一个用热闹武装自己的虚弱的孩子,又怎能冲破铁一般坚硬的世俗,去贴切一个在社会的边缘挣扎着的心灵?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "How could a fragile child arming himself with liveliness break the solid shackles of social convention and get close to a soul wondering on the margins of society?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“少爷的口气还真是大啊,听起来还有些让人热血沸腾的呢!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Mr. Jayden's words are so audacious, making me feel a bit heady!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:有人脉真的可以省去很多麻烦。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Connections could really save a lot of trouble.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他需要进行的训练实在太多了,每一点时间都弥足珍贵。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "There was too much training that he had to advance, and every moment was precious.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君无意淡淡地看着独孤无敌,悠然问道:“独孤兄,这等小辈的事情,倒真是屈了独孤兄大驾亲自莅临,呵呵,真是舐犊情深啊。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Wuyi asked as he looked indifferently at Dugu Wudi. “Brother Dugu, I’m embarrassed that an esteemed individual such as yourself had to make come here for this matter between the younger generation. Haha, I can tell that you really do dote on your children.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:以老爷子现在的急迫心情,肯定会出手搞清楚的,只要老爷子出手了,势必雷霆万钧来一场。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "With your grandfather’s current state, he will certainly spare no effort in determining the truth of this matter.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她随着陈暮的目光望向窗外,但是除了滚滚人群,她并没有看到什么。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She followed Chen Mu’s gaze out the window, but apart from the surging crowds, she didn’t see anything.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:朱蒂在末世之前,也是一名心高气傲的成功女性。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Before Z-age Zhu Di was also a proud and arrogant successful woman. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不过,自己和林文静并没有完,来日方长!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, it was not over. The coming days would be long!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嫣然怔怔地看着匆匆赶来的父母,见到亲人之后,那压抑的委屈顿时再也忍不住,扑在母亲的怀里便失声痛哭起来,“爸爸……妈妈……我好难受……好难受……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jiang Yan Ran looked at her anxious parents in shock. After seeing her family, she couldn’t hold back the feelings that she’d been suppressing any longer and sunk into her mother’s embrace as she cried in pain, “Daddy… Mommy… I feel so awful… So awful…”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:自己跑来找别人的麻烦,自己家里却被人翻了个底朝天,自己这边才跑来找人家的麻烦,而自己家里那边就马上被人翻了个底朝天,还是被人里应外合弄得乱七八糟!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He came to vent his wrath upon others, but instead his own house was turned upside down by someone else. In addition, it even involved an inside job!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:路雯眼睛一眨一眨,突然说道:“对了,岳重哥哥,你和池阳哥是不是背背山的关系?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Lu Wen eyes blinking, suddenly said: “Yes, big brother Yue, do you and Chi Yang have that kind of love relationship?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:每次的训练他都是全力以赴,极为专注,但从不急躁冒进。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He put all his energy and concentration into each training, and never just rashly entered into it.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾家出事,文舒在国外。回国这么多年,她没有放弃追查当年的真相,可是都无功而返,但是唯一能让她确定的就是……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When the Koos faced the accident, Schuh was abroad. Back home for years, she did not give up the search for the truth in that year, but all was in vain. However, the only thing she could be sure of was…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:自从在论坛公开发了那条回复之后,宋梓航就开始肆无忌惮地追求沈梦琪了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ever since he posted that reply on the forum, Song Zi Hang had been unscrupulously courting Shen Meng Qi.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这段时间的磨砺,让其身上也有着一种风尘仆仆。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The training during this period had made her look a bit dusty and travel-worn.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛常常以一个局外人的眼神,看着忙碌的史继宗和自己,就觉着好像在看两个煞有介事地过家家的孩子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di always watched Shi Jizong and herself with the eyes of an outsider, as though she were watching two children playing make-believe.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾听得叹为观止,对沈梦琪颠倒黑白自圆其说的功力也是五体投地。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ye Wanwan was fascinated as she listened; she was rapt in admiration with Shen Meng Qi’s ability to twist the facts to justify herself.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:肤色白嫩,双眉弯弯,眼睛如同两泓秋水,清澈见底,瓜子脸庞,黑发如瀑,浑身透露出一种高贵圣洁的气质,却又看着似乎是不食人间烟火的高高在上一般,清新脱俗,便如出水莲花,一尘不染。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A soft white complexion, arched eyebrows, crystal clear eyes like the clear surface of autumn waters, an oval face, flowing black hair, her entire being exuded a noble and holy aura. She seemed to be an existence beyond the realm of mortals, a beauty like none other, just like a pure water lotus flower.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“谁,谁要成为你家的一员?自作多情。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Who, who wants to be a member of your family? Make yourself affectionate.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:更何况,这里的制卡师,哪一位不是实力出众,声名显赫之辈?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Let alone that among the card artisans around there, who didn’t have outstanding power and wasn’t prominent and famous?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:如花似玉的姑娘从农村下乡到回城工作,死心塌地地整整等了他六年,六年容易吗?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Was it easy for a flower-like girl to wait for a man unremittingly for six years? ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:门被什么东西卡住了,保安看向始作俑者。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Something jammed the gate, and the security guard looked at the culprit.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你这女人就是欠收拾!回去看本少爷怎么调教你!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "You are an unruly woman! You'll see how I will get you behave!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君家虽然现在明面上只有老爷子一人支撑大局,但,瘦死的骆驼比马大,军方将近三分之一的将领都是出自君老爷子帐下!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Although it was clear to all that Grandfather Jun was the only one supporting the Jun Family, a thin, starving camel is still bigger than the horse! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:七个人去抓一个人,据说的还是一位新手,折损了一人的情况下无功而返,这样的结果足以让他在家族中颜面扫地。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Seven of them were after one person, who was supposed to be a novice. To go back with nothing after losing a man would be enough to thoroughly humiliate them in the clan.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:慕容千军满脸黑线:“没见到尸体,就不能说是死了!就更加不能说是尸体,应该说,君三公子的尸体,不见了!明白?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Murong Qianjun’s face turned black. “If you cannot find the corpse, that means you cannot say that he is dead! Even more so, you cannot call it a corpse. You should have said, the Third Young Master Jun’s body had disappeared! Understand?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:自己在这里可是真正的举目无亲,什么都不懂得,什么都不知道!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He was currently alone in this world; he neither understand anything nor does he know anything!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇,你不要怪我,这可是你自找的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian, don't blame me, it's your own fault!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看来自己必须得想个办法,让他家小狐狸重新敞开心扉接纳自己呀!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It seemed that he must find a way to make her accept him again!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:对一些人一些事,他的看法总是与她不谋而合。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They held the same opinions on almost everything.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:见他对自己一副恶心的样江嬛嬛也只能暂时把怒气憋回去,万一等这货自己恢复正常,以他的凶残她不死也得残!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Seeing this, Hulda could only hold back her anger. If only he could recover himself, she would be crippled by his ferocity!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“妍儿,怎么愁眉苦脸的,有什么苦恼要告诉姐姐啊,不要憋在心里哦。”一个女子的声音。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Sweetie, why do you look so miserable? What trouble do you have to tell your sister? Don’t keep it all inside!” it was a female voice.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:没想到自己就是简单提了一下里面的利弊,这个齐国峰立马就get到了重点,知道陶薇薇是突破口,只要死命说陶薇薇的好话,逸少不看僧面看佛面,势必会对他从轻发落。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Assistant Sare simply mentioned the pros and cons, but Godfrey Zill immediately understood that Vivian Tonn was the breakthrough. As long as he tried his best to say nice things about Vivian Tonn, Ethan was bound to be lenient with him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一个温文的声音清清淡淡的道:“唐源此人,虽也算有些见识,但也仅此而已,太过纨绔莽撞。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A gentle voice replied. “This Tang Yuan could be considered someone with quite the insight, but that is his only worth. He is too much of a debauchee.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:对她来说,一切都尘埃落定了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "For her, everything was settled. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:齐老大看着对面的尤物,眼里划过一丝不舍,这个女人从15岁就跟着自己了,自己是她第一个男人,这些年她伺候自己也算是尽心尽力,现在要自己弄死这女人,自己还真是有些舍不得,可是谁叫她该死不死的惹上了逸少的女人,连带着自己也要被牵连,比起自己的命,什么都是浮云,再说了,女人嘛,有的是,再找一个就是。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Looking at the stunner, Mr. Zill felt a little reluctant. This woman had been with him since she was 15, and he was her first man. Over the years, she had served him with all her heart. He was really reluctant to kill this woman, but she was in trouble with Ethan's woman, and even he was implicated. Compared with his own life, nothing else was important. Besides, there were plenty of women. Just find another one.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:或者就因为碰了那飞刀而引来杀身之祸!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Coming in contact with the dagger might end up inviting a calamity!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧逸琛现在的心情和陶薇薇可是大相径庭,看着面前一件件优秀的人才设计出来的内衣款式,心里很是激动,脑海里不断幻想着这一件件内衣穿在他家小狐狸身上的样子,自己如何一件件慢悠悠的脱掉这些内衣,想着想着,萧逸琛感觉下面的兄弟似乎有些蠢蠢欲动,赶紧定了定神。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ethan Shaw's mood was quite different from Vivian Tonn's. Looking at the underwear styles designed by outstanding talents in front of him, he was very excited, and he constantly fantasized about what the underwear looked like on Vivian Tonn. Thinking about it, Ethan Shaw felt more and more excited and he had to calm down quickly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:王光虎对雷震有大恩,又一直待雷震不薄,雷震是死心塌地的愿意为王光虎付出一切。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tiger gave Lei Zhen great kindness, never slighting him. Lei Zhen was hell-bent on paying back everything for Tiger.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一个优秀的杀手,最擅长洞悉对手的心境,他算定,这六人在面对强大的不能匹敌的高手的时候,必然会进退失据!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "For a good assassin, one must have an insight towards the mind of their opponent. According to Jun Xie’s calculations, should these six men encounter an expert they could not defeat, they would be caught in a quagmire!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:刚进门原本吵闹的教室立即就安静了下来,教室里的学生们一个个都目光灼灼地盯着她,并且满脸期待的表情。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Just as she stepped inside, the chaotic classroom became silent in an instant. The students in class stared at her with gleaming eyes and a hopeful expression.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:周冲满脸小迷弟的模样,完全没有了刚才那种高高在上的态度。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Danis was full of admiration, completely devoid of his condescension.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他们本来就是混在人群之中,人群的这一搔乱,他们便身不由己,只有跟着人潮走。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They were basically mixed up into the crowd, and with the crowd in such a riot, they couldn’t control their own bodies and could only move with the tide of people.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:然后又是哈哈一阵大笑。年轻时,总有那么多莫名其妙的笑。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "People love to laugh in their youth even if it's over nothing.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:于是我憋足了劲,歌声直冲云霄:百灵鸟从蓝天飞过,我爱你,中国。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I gathered myself and sang at a high pitch. I thought I had the voice of a lark.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这几天家里鸡犬不宁,公司更是鸡飞狗跳,陶薇薇感觉自己的脑子都不够用的了,恨不能多多分身几个自己。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "There were a lot of troubles at home these days, and the company was also very chaotic. Vivian felt that her brain was overused.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈狂对周欣然一笑,随即望着兜帽老者道:“你身上的顽疾已经二十年了吧,到了最近已经越来越严重,每到子时就会痛不欲生,这二十年你被折磨的也快要油灯枯竭,照这样下去,怕是也没有几个月好活了,今夜子时城外天澜峰,我会在那等你。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jayden smiled to Ivory and then looked at the hooded old man: \"You have been haunted by a disease for almost twenty years, right? Recently, it’s more and more serious, and you always feel extreme pains at 0 o’clock. Suffering it for twenty years, you are nearly dying. If you don’t take any action, you may die after several months. Anyway, at 0 o’clock tonight, I will wait for you at Heavenly Vast Mountain out of town.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:痛饮了一杯酒的君邪站起身来,仰天长笑:“举目苍苍百万里,茫茫人海千万余;居然没有一人配与我同席共饮,更没有一种酒浆配让我欣然入喉!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Having drank his cup of sorrows, Jun Xie stood up. Raising his head, he gave a lengthy laugh. “A great distance of a million li, an ocean of humanity numbering over hundreds of millions; yet, not a single one can keep me company as I drink, and not a single wine is worthy of making me joyful as I drink!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那天,研讨会之后是聚餐,席间有认识不认识的许多人,也有一些领导来讲话,来祝酒,很隆重的样子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "That day, a banquet was organized after a seminar. Many strangers and leaders toasted one another, making it a solemn occasion.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:然而心中油然而生的绝望恐惧,导致了这六人一瞬间的失神,但就是这一瞬间的失神,却彻底地决定了这六个人的性命!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The overwhelming feelings of despair caused a momentary lapse of judgement on the part of these six men. However, it was also this one small moment, which sealed their fate!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:张心看着那些狼吞虎咽着玉米稀饭捞野菜的孩子们,咬牙切齿道:“太可恶了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Zhang Xin looked at the kids devouring the gruel, gnashed her teeth and said: “This is an outrage.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“可我还是放心不下啊,你这孩子,虽然别人都觉得你秀外慧中,她们都被你的表象欺骗啦,只有我知道,你骨子里桀骜不驯、野的要命,你今后要收敛一些,别像以前一样那么傲娇,少和楚衍吵架”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It worried me that you were obstinate and unruly in your heart and soul because others believed you were beautiful in appearance and clever in mind. So, you should restrain yourself. Don't be so tsundere. Don't quarrel with Joseph Chum.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:故弄玄虚?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Was she being deliberately deceitful? ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只是她忍不住想,她今天涂得唇膏比上次还夸张,颜色跟中了毒一样,他就不嫌辣眼睛吗?亲的这么毫无心理障碍?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She couldn’t help but think that the lipstick that she’d put on today was wilder than before; she looked as if she’d been poisoned. Didn’t the colour hurt his eyes? How could he kiss her so passionately?", "role": "agent" } ]