entries
listlengths
2
2
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:救人一命胜造七级浮屠……那七级浮屠能比这七个人更粗不?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Saving a life is more praiseworthy than building the Seven-tiered PaGoda…is the Seven-tiered PaGoda as thick as these seven individuals? ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是的,而且我还知道你和陶薇薇虽然是姐妹,却形同陌路,或者用形同水火比较靠谱一些,你对她的恨不比我少,我们联手,对付陶薇薇那个贱人,如何?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yes, and I know that you and Vivian Tonn are sisters, but you two are strangers or don't get along more accurately. You hate her as much as I do. How about we join hands to deal with Vivian Tonn?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我又何尝不知道她的为人,只是她手下的艺人好多都是红到发紫的明星,还有一些是演技担当,演戏都很有经验了,萧斐然这么卖力的说服我,想要我同意让她手下的艺人来参加这部电影的面试,自然会选择最优秀的艺人,再看看我手下的艺人,不是还没出道的艺人就是十几线的小明星,我不是看不起他们,可是流量和演技缺一不可,我们的实力根本没有可比性,唯一的优势就是这个剧本和裴导亲自操刀的轰动性,倘若我连这个优势都失去了,那我必输无疑。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"I know it, but her artists are mostly very famous, and some of them are very experienced in action. She convinces me so hard to let her artists to audition, then she will definitely choose the best artists. While for me, my artists are just beginners or unknown stars. I'm not looking down on them, but there's no comparison in terms of fame and acting. So, our only advantage is that the script is adapted by Mr. Paxon. And if I lose such a superiority, I will undoubtedly be the loser.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“秀色可餐,这几天我去国外了,你有没有想我?对了,这次我在法国买了一套别墅,你肯定会喜欢的,这个秋天我带你去那里玩。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"You are already delicious. I've gone abroad these days, so do you miss me? By the way, I bought a villa in Francia this time, and you will definitely like it. I'll take you there to play this fall.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“对,这家工作室虽然成立时间不长,但是因为做工精良,又为几位当红艺人做过礼服的刺绣,名声很响亮,俨然快要成为京都首屈一指的刺绣工作室了,所以规模不小,这个巴斯光年木偶经手的人太多,太杂,我的人正在一一盘查,最近几天应该就会有结果,如果真的是萧家的某一个人做的,想毒害我们儿子,我绝不姑息!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Yes, although this studio has not been established for a long time, it is famous for its excellent workmanship and embroidery of dresses for several popular artists. It will soon become Capital's premier embroidery studio. It's not small, so this Buzz Lightyear doll was made by too many people. I'm checking them one by one. There should be results in the next few days. If someone of the Shaws did it really and wanted to poison our sons, I will not tolerate it!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈默的一惊,有些错愕,下意识抬起头,欲言又止。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Alymer was astonished and subconsciously raised his head, trying to say something but giving up.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你昨天不声不响地去哪了啊!到底谁把害成这样?”简秋晚心疼地啪嗒啪嗒掉眼泪。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Where were you yesterday without telling anyone? Who did this to you?\" Winnie was distressed with tears.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:真是老天爷开眼,好事成双啊!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Thanks to God, good things came in pairs!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:物以稀为贵,这点道理威尔还是知道的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Will knew the principle that rare things are expensive.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:先下手为强!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He who strikes first takes the advantage.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:如此老子如此儿子,不知道会做了多少恶事,名副其实的老子坏种儿混蛋,君邪理所当然的认为,杀之胜造七级浮屠,乃是替天行道,当有大功德!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Like father, like son. Who knows how many people would suffer under these men. Considering how both father and son were bastards, Jun Xie believed that killing them would be an act of helping Heaven dispense justice, one that would earn great merit!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:女孩本以为这回死定了,没想到峰回路转,对方这么容易就放过了她,简直无法置信,先是一愣,随后才赶紧不停鞠躬,“是!谢谢九爷大人不记小人过!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The girl initially thought she was dead meat; she didn’t expect there to be a solution allowing her to be let off. She couldn’t believe it and was stunned for a moment before bowing non-stop, “Yes! Thank you, 9th master, for your generosity!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“损坏仪器?”边云的牛眼瞪得更大,马上瓮声瓮气兴奋道:“那我要试试。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Ruin equipment?” Bian Yun’s cow eyes got even bigger, and he immediately said in a low excited voice, “I’ll have to try.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:每个人都在思量着,思考着,面对这等不可抗拒的力量,自己应该怎么办?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Every one of them shared one line of thought: Against such an unstoppable force, what can they do? ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:凡是伤害我的人或者企图伤害我的人,一向都是先下手为强!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Against all those who harmed me or those who attempted to harm me, I have always dealt with them pre-emptively!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这次真是捡到宝了,虽然手段有些不大光明……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He had found a real gem this time, even though his method of obtaining it was rather underhanded…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老会员们便会开始对新进的会员绘声绘色地讲述陈暮那次扫分的壮举。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The older members had started to give the incoming members vivid accounts of that time when Chen Mu so heroically swept the points.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:莫邪能想出这般主意,若是统兵为将,必然可成一大将之才!”君老爷子很是欣慰。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "For Moxie to come up with this type of plan; if the army were to have him as a general, he would certainly shine as a great talent!” Grandpa Jun felt very pleased.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:后来老板来了,老板说你以为你是谁,你想耍大牌到CCTV耍去!像你这样会哼几句调调就来讨生活的人,我一抬脚就踩死一大片。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Then the boss came over and shouted ‘Who do you think you are? Go and give yourself airs on CCTV! There are plenty other singers waiting for a job here.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:张心有些不知所措,最后将身上带着的各种零食都给了那些小孩子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Zhang Xin was perplexed, but finally took out all the snacks on her body and gave it to the kids.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“原来如此!”唐源恍然大悟,随之却是又一个不解:“可你怎么会知道的这么清楚?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“So that was what happened!” Tang Yuan suddenly came to understand what happened, but was again puzzled by something: “But, how can you clearly know about all this?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这段时间花费了大量时间的箭鱼训练让他的反应神经快到了令人不可思议的地步,那些危险的践踏,他总能在间不容发的瞬间,在极为狭窄的空间避开。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Spending so much time with the swordfish training lately had given him unbelievably quick reflexes, and he could always find some hairsbreadth of time to get through some narrow space, dodging among the trampling feet.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:缺个使唤的人,这话说的很明显,这是要他做个跟班。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mr. Jayden needed a man to follow his instructions. Obviously, he was supposed to be a subordinate.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我说到做到,为你效命三年,不会有二话!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“I will do what I say. I will serve you for three years with no second thoughts!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她后来听到他们背后说她的那些话,一些人因为被撕破了面子而极尽恶毒地咒骂她,说要封杀她,还有些人说她不会做人,明明一个玩笑就可以皆大欢喜的事,她偏偏兵刃相见,搞得大家下不来台,这么不通世事的女人,还想在文坛混,笑话!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She later heard some rumors that they were spreading behind her back. Some cursed her on account of losing face and wanted to force her out. Others said she should have joked about it instead of embarrassing them and offending everyone openly. “So unsophisticated a woman wants to be a part of the literati circle? You have to be joking!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇也是吓了一跳,赶紧蹲下来,捡起鞋子,看着手里已经残缺的鞋子,陶薇薇有些不知所措,惊慌的看向那个店员。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn was frightened, too. She squatted down and picked up the shoes. Looking at the broken shoes in her hand, Vivian Tonn was at a loss and looked at the salesclerk in panic.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她真是要爆炸了!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hulda was going mad!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在诸女齐心合力之下,花费了两个小时终于将楼上所有物资统统都搬到了两辆东风大货车之上。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Under the women’s combined efforts, after two hours, they finally transported all the supplies upstairs to the trucks.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就在此时,霍司出现在她的面前,温柔的拉起了季婉约,居高临下的看着她道:“一切都是她咎由自取!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "At that moment, Samson appeared in front of her, gently pulled up Karis, looked at Queenie from above and said, \"All is her own fault!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他妈的!这可真是……踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫啊!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Fu*k! This is really beyond being lucky anymore! It’s like being blessed by the Heavens themselves. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但是没想到事与愿违,现在自己反倒成为焦点人物,他心下苦笑。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He smirked to himself never having thought that everything would go the other way, making him the center of attention.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:凌东抿了抿唇,“我承认我很喜欢你的脸,你……你真的很好看……但窈窕淑女君子好逑,我并不觉得因为你好看而喜欢你有什么错!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ling Dong pursed his lips, “I admit that I really like your face, you… You’re really beautiful… And a beautiful girl is a man’s desire. I don’t think there’s anything wrong with liking you because of the way you look!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:莫辉头皮发麻,看得出来晏寒笙相当的生气。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hibah was frightened, for Saul was visibly angry.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在君邪等人离开之后,原本众人喝茶的杯子却少了一个……但,众纨绔都在垂头丧气之中,竟然无人发觉……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "After Jun Xie had left, one of the tea cups on the table went missing… However, none of the dejected debauchees noticed…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:真正的军队一开过来,只要一个连就能够将这些乌合之众剿灭。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If the real army moved in, they can easily destroy this bunch of rabbles.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看到有些削瘦的左亭衣,左天霖眼中的关怀一闪而逝,不过神情依然是那般波澜不惊。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Seeing Zuo Tingyi thinned down, a hint of tenderness flashed past Zuo Tianlin’s eyes, while his expression remained unruffled as always.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐源今日莫名其妙的吃了这么一个大亏,岂肯善罢甘休?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tang Yuan had suffered such a huge loss today, would he just let this slide? ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可儿惊叫一声,转过头来,手足无措地站起来,低头道:“少爷。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Little Ke screamed out in shock. Turning around, she was momentarily at a loss before she straightened herself and bowed. “Young Master.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“那现在你的父亲又身在何方呢?”君邪刚刚问出这一句,便从记忆中将这件事情翻了出来,可儿的父亲是君家麾下直属的小队长,跟随君莫邪的大哥君莫忧出征,从此就没有回来;可儿的母亲亦因为思念亡夫,积劳成疾,终于一病不起,临终前将可儿送到了君府,请求君家照顾一二,现在可儿已经是一个无父无母的孤女!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Then where is your father now?” Just as Jun Xie asked this question, he remembered that Little Ke’s father was a squad leader serving under the Jun Family. He had followed Jun Moxie’s big brother Jun Moyou out for an expedition, never to return; Little Ke’s mother eventually died of illness due to sadness and overwork. Before her death, she sent Little Ke to the Jun Residence, beseeching the Jun Family to take care of her daughter. As of now, Little Ke was an orphan with no father and mother!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:当然,君家得以如此安静,也有另外一层原因,无论是唐家还是李家,还真就是从未将怀疑的视线望向君家,更遑论是君大纨绔了;君家满门,老得老,小得小,残废的残废、纨绔的纨绔,有那个能拿得出手,君老爷子一向光明磊落,这是就算是敌人也不得不承认的事情,自然不会做这等事。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Naturally, there was a reason why the Jun Family was able to preserve its tranquillity. Regardless of the Tang Family or the Li Family, neither one had given the Jun Family any more than a suspicious glance. Disregarding their famed debauchee, the members of the Jun Family were either too old, too crippled or too prodigal. Who exactly could they send out? Grandpa Jun was an honourable man whose actions were done in broad daylight, a fact that even his enemies could not deny. Naturally, it could not have been him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:如此一个庞大的家族,当真可说是满门忠烈,可惜却已经沦落到了即将断绝后继香烟的地步!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A great clan, which was once brimming with valiant heroes, has now fallen to this sorry state of almost losing its final successor. The final successor, Jun Moxie ended up losing his body to Jun Xie. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈默小心翼翼掀眸,看着霍司阴沉的脸色,暗叹一声,问道:“那今天那个男人……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Alymer looked gingerly at Samson's gloomy expression. With a secret sigh, he then asked, \"So, that man today…\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:果然是神仙放屁,不同凡响啊。”君莫邪皮笑肉不动的看着李振小心翼翼地接过玉珊瑚,撮起嘴唇吹了声嘹亮的口哨,脚尖轻轻碰了唐源一下。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Surely enough, it is like even the fart of an Immortal is outstanding eh?” Jun Mo Xie laughed and chided as Li Zhen stood there and carefully received the Jade Sea Coral. At the same time, Jun Mo Xie let out a soft whistle before nudging Tang Yuan gently with his toe.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:瞧见那个步履蹒跚的向门口走来,迎宾生先是怀疑自己出现了幻觉,女人走到近前时,他才确定自己没有看错\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Seeing the woman staggering towards the door, the greeter first suspected that he was hallucinating and when the woman came near, he was sure that he was right. \"Please stop, lady. Do you have an invitation letter?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是接下来的几局,君邪仍是稀里糊涂的大杀四方,连连得胜,面前银票霎时间开了会,高高的一摞,已经有三百来万两,带赘着独孤小艺已经赢了整整两万两银票,至于李家兄弟和孟家兄弟人人面如土色。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, Jun Xie still managed to win the next few games effortlessly. Winning again and again, his silver bills piled up high as though they were holding a conference, totalling up to three million liangs! Dugu Xiaoyi who was betting on him had also won up to twenty thousand silver bills. The Li and Meng brothers faces were all painted with the colour of the ground.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈默将手里的资料递给霍司,不卑不亢道:“穹顶之翼确定会在今晚上问世,画家落心也可能会出席。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Alymer passed the information in his hand to Samson and said respectfully, \"The ‘Wings of the Dome’ will definitely be unveiled tonight and the painter Loesing may also attend.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:你知道我在干嘛吗?活活笑死你,我找的工作是推销电梯。一个电梯,几百万的生意,要是干成一桩,我就发了!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Guess what I'm doing for a living? I bet you'll drown yourself in laughter. I'm promoting elevators that cost several million Yuan. I'd be rich if I could sell one, just one!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇挣扎着爬到林文静身边,拽着林文静的衣角,气若游丝。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn struggled to climb to Judith Lam's side, tugging at Judith Lam's skirt weakly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:此乃是非之地,生死一发,不可久留!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This was a dangerous place where life and death was but a hair’s breadth away. He must leave immediately!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:马可维特尽心尽力,一丝不苟地安排着陈暮的每项训练,毫不保留地把自己的每一点诀窍都传授给他。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mark Victor did everything he could to arrange every one of Chen Mu’s trainings with no slacking off, never holding back a single one of his tricks-of-the-trade as he transmitted them all to Chen Mu.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:走廊一个鬼鬼祟祟的小身影正蹑手蹑脚摸下二楼,嘴巴里还念念有词。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In the corridor, a sneaky little figure tiptoed down from the second floor, murmuring.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:为什么她和这人就这么着在一口锅里吃了十几年的饭,他吃什么她就吃什么?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She was unsure who this man was and why she had lived a life with him for over ten years.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇知道她家大妖孽护短的厉害,不仅如此,更是又毒舌又睚眦必报,唉,可怜的石特助。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian knew that her demon was not only very protective of her, but also that he was vindictive. Alas, poor Assistant Sare.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:想起君莫邪那小子原来对可儿可是非打即骂,从来没有什么好脸色的,而这个可怜的女孩子一直默默忍受着,君邪心中不禁泛起一丝莫名的怜惜,轻叹了一声,伸手抚抚她的头发,却没说话。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Thinking back, that brat Jun Moxie had always treated Little Ke badly, cursing at her all the time, but she had instead endured quietly. Jun Xie could not help but feel pity for her. Sighing lightly, he reached out and stroked her head, but remained silent. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他神色复杂注视着手上银灰色的百刃卡,这些年酸甜苦辣,不知怎么回事,莫名地涌上心头。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As though looking at something very complex, he looked at the silver grey hundred blades card. And then all the joys and sorrows of his life inexplicably surged up in his heart.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:走在洒满阳光的街道,陈暮因为制作一星幻卡失败而变得万分糟糕的心情,不知不觉中变得轻松起来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Walking along the sunshine suffused street, Chen Mu, who was in an utterly miserable frame of mind because he had failed to make a fantasy card, unwittingly loosened up.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看着那边也是一副看热闹的萧逸琛,陶薇薇眼睛一亮。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Looking at Ethan who saw the fun over there, Vivian's eyes lit up.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:听到陶薇薇的这个提议,我们的逸少有了兴趣,嘴角勾起一抹笑,兴致勃勃看向他家小狐狸,眼里充满了八卦之光。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian's proposal had made Ethan very excited. He smiled and looked at his Miss Charming with interest.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:啧啧,这孩纸的一张嘴啊,在学校那么多小弟是不是也靠这张嘴刷的?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He was so talkative! Is that why he has a huge following at school?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“有意思,呵呵,敢跟我对着干,你是真的有两把刷子,还是不自量力?”周冲眯起了眼睛。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Interesting, huh. Daring to go against me, are you really capable or just over-confident?\" Danis squinted.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那一望无际,仿佛海一般的丧尸群被一股神秘的力量笼罩,根本没有理会近在咫尺的岳重。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The ocean of zombies was cover in a mysterious force, and did not pay attention to Yue getting closer.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只是时隔五年再一次踏足故土,她突然有一种恍若隔世的感觉。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, when she stepped on her homeland again five years later, she suddenly felt that everything had changed.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:双极雷球卡的发动时间极短,如果他的动作熟练一些,相信大概在零点五秒左右。而这个速度,绝对令人防不胜防。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The bipolar thunderball card had a very short activation time, and if his actions were more practiced, he believed that he could probably do it in half a second, which was a speed hard to defend against.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这部剧沐千雪就没有一次过的时候,毕竟不是科班出身,这么重大的角色给她,剧组也是做了一定准备的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "For this TV drama, Xenia never got through a scene in one shot. After all, she was not professional, so the TV crew had expected this when giving such a major role to her.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他就算是在走火入魔之前,也都不敢想这个问题。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He didn’t dare to think about this question even before he was possessed by the devil.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这可怜巴巴的小表情好像一个人,一个让自己气到吐血却不忍伤害分毫的女人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "From the expression, he was like the woman who made him furious but he would never harm", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他举手投足无不透着强烈的自信,说话吐字清晰,从容不迫。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "His gestures showed a strong self-confidence, and he had very clear enunciation, with a calm and confident look.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐老太爷这些天里可是烦躁到了极点,自己的心肝宝贝顶级玄丹被窃,全无消息,这让本就脾气火爆的老头儿更加的勃然,心中正想着唐源呢,若不是这混蛋小子纨绔败家,出去赌博鬼混,哪里会引起这么多事情?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "For the past few days, Grandfather Tang had been feeling extremely irritable. In addition to having his one pride and joy, the Xuan Core stolen, there was also no news or leads regarding the case. This made him even more furious. His mind kept thinking back towards Tang Yuan. If not for this debauchee brat’s mess with the gambling incident, this would never have happened.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:三头丧尸则是趁此时机一下抱住了那名学生,张开了血盆大口狠狠的一口咬在了那名学生的脖子之上。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The 3 remaining zombies took this chance to grab him, and opened their jaws to bite hard on his neck.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这实在是很可怕的一种状态,但我无力自拔。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "What a dreadful state I'm in that I just can’t extricate myself from!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:所以当宁鹏和宁焱了解到陈暮去了飞行训练室,当然大吃一惊,随即更多的是不以为然。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "That was why Ning Peng and Ning Yan were so surprised when they found out that Chen Mu had gone to the flight training space, though mostly they disagreed with the idea.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:惟在大门口,却停了一辆锦帐流苏的马车,颇为奢华,马车上的图案,乃是两柄交叉的剑!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Before the shop was a luxurious carriage bearing a crest with two crossed swords!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:问心无愧!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I have no regrets!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这样的结果,让所有侍卫都是大跌眼镜!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This result caused every one of the house guards’ eyes to fall to the ground!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:两人渐行渐远,很快消失在了黑夜中。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The two gradually walked away, and soon disappeared into the darkness of night.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不过想到护士在见到戒指前后态度的变化,她忽然就觉得,霍言川似乎也不是那么小题大做了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Thinking about the nurse's change in attitude before and after seeing the ring, she suddenly felt that Castro didn't seem so petty.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“输人不输阵……我一着急……就把佩玉和宝剑都压上,压了三十万两银子,寻思很快就能赢回来,没想到…没想到……最后也输了,”唐源哭丧着脸,欲言又止。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“One can lose men, but not lose formation… I became impulsive and… pawned my accompaniment jade and precious sword, pawned for a total of three hundred thousand silver liangs. I thought that I would be able to win them all back quickly. I did not expect… I did not expect… I lost it all,” Tang Yuan’s face was distressed as he hesitantly spoke.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“太好了!那我又可以聆听您的教诲了!”左亭衣喜悦之情溢于言表。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Wonderful! Then I can once again hear your expansive instruction!” His joy was palpable in his words.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而且从这些少年的动作和神情来看,他们的实力也不容小瞧。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He could also see from the expression and movements of the youth that they shouldn’t be underestimated.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可不就是短命鬼吗?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Aren't they short-lived ghosts?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江爸爸和江妈妈急得满头大汗。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mr and Mrs Jiang were so anxious that they were sweating buckets.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嫣然深吸一口气,从前面打情骂俏的两人身上收回目光,“没事,走吧。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jiang Yan Ran took a deep breath and looked away from those two people flirting with each other. “I’m fine, let’s go.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不过心中又有些羡慕君邪那种快意洒脱,无拘无束狂傲近乎邪异的个性!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, his heart was a little envious of Jun Xie’s carefree and wilful nature, that personality of conceit and unrestrained arrogance! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:你一定要好好的,我们痛痒相关。他说。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He once wrote, 'You must be good. We have a lot in common.'", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但灵魔宗数位长老一同前来,明显并不符合常理。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But it was obviously unreasonable for several elders of the Spirit Demon Sect to come here together.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:晏寒笙没好气的哼了声,实在嫌弃她狼吞虎咽的样子,一时间竟没了胃口。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Saul harrumphed speechlessly, disliking the way she devoured and losing his appetite for a moment.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:当初自己在盛世娱乐工作的时候,林琼儿绊倒自己企图毁了自己的容貌,接着又不解气狠狠扇了自己几耳光,同自己闹了那么大的一出,被人拍成了视频放在了网上,结果引起了巨大轰动,让林琼儿名声扫地,万夫所指,演艺生涯就此结束,林琼儿从此也从高高在上,万千宠爱集一身的当红女明星一下子沦落为人人喊打的丧家之犬,自然是痛恨死自己了!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When she was working for Prosper Entertainment, Pansy Lam tripped over and attempted to disfigure her. Then, Pansy Lam slapped her with anger, but the incident was captured as a video and posted online, which was hot and ended Pansy Lam's career. From a beloved popular star to a nobody disdained by everyone all of a sudden, Pansy Lam must hate her very much!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:\"石超不能吻她的唇,他就一寸一寸地吻遍她的全身。丁梅就在吻里泪落如雨。丁梅说,她在那样让人肝肠寸断的吻里,想起了杜拉斯。杜拉斯说过:吻落在身上,就像泪落在心里。丁梅说杜拉斯就像在写她。他们一直没有停止过治疗。为此倾尽所有。多少年,丁梅没穿过一件像样的衣服。后来,丁梅父母接纳了他们,帮他们。后来,生活慢慢好了。石超的病竟然也治好了。全部指标都转阴,都正常。丁梅说她在拿到化验单的那一刻,幸福得想死了算了死了算了。可是,石超忘了一件事情。石超忘了丁梅在等着他去亲吻她。他们结婚快十年了,石超已想不起要亲吻他的女人。丁梅心里等着,但嘴上不说,而且决不主动。他怎么会想不起来?他怎么能想不起来?渐渐地,丁梅绝望了。她开始恨石超,开始脾气不好。她那么快地变老了。她不愿意再和石超睡一张床。\"\n翻译:", "role": "human" }, { "content": " “Since he couldn’t kiss her lips,\" Yangzi continued, \"he kissed every inch of her skin. At that moment, she shed floods of tears and remembered that Duras said, ‘Kisses touch my skin, just like teardrops drip on my heart.’ She felt that Duras was describing her. They had never stopped treatment and spent all they had. She was shabbily dressed for years. Later on, her parents accepted the marriage and began to help them, so their life got better. At last, he was cured and became healthy again. She told me she was so overjoyed she wanted to die when she received the laboratory sheet. However, he forgot that she had been waiting for him to kiss her. They had been married for nearly ten years, so he couldn’t remember to kiss his wife. She just bore that in mind and never took the initiative. Why couldn’t he remember? Gradually, she became disappointed again and began to hate him. She was often mad at him and she aged so quickly because of it. She was unwilling to sleep with him anymore.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:坐地起价,俨然是刁难!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was clearly racketeering!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:其他人受到他提醒,更是个个如临大敌。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The others took his reminder and were all poised to face a formidable enemy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:晏少枫点头如捣蒜。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Franco nodded quickly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嫣然冷嗤一声,“梦琪你就是太善良太心软了,俗话说可怜人必有可恨之处,她家里弄成那样还不是因为她爸缺德,还有她自己品行败坏,私生活混乱!这种人有什么好值得你同情的?人家本事大着呢,作弊坐到了司夏隔壁,还挤掉了程雪的汇演名额,连咱们清禾的老大都能搞上手!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jiang Yan Ran sneered, “Meng Qi, you’re too kind and too soft-hearted. As the saying goes, that miserable man must have some flaw causing all the misery. Her family is a wreck because of her father’s wickedness, her own corrupted behaviour, and her complicated personal life! Is this kind of person worthy of your sympathy? She’s so cunning, sitting next to Si Xia even after cheating on the exam and bumping Cheng Xue out of her rightful place in the show. She’s even capable of hooking up with the boss of Qing He!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:有不少人是唯恐天下不乱。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Quite a few of them had been looking for trouble.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:最后,老板给那胖子点头哈腰地赔不是不算,还免了全部的单,但那胖子一伙的一个女人还不依不饶地。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "At last, the boss not only apologized to them, he wouldn't let them pay. However, the woman with the fat guy was shrieking and wouldn't let it go.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“前面不远应该就是阴冥宗的地盘,阴冥宗是灵魔宗的外围势力,和我们天星宗并没有什么交集,那阴冥宗的宗主阴皇心思缜密,城府极深,若是遇上,虽然怕是也不敢招惹我们天星宗,但还是稍加注意一些。”老妪道。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Not far ahead should be the territory of the Dreadful Hell Religion, which is a peripheral force of the Spirit Demon Sect and has no intersection with the Star Sect. Serena from the Dreadful Hell Religion, is extremely thoughtful and shrewd. Although she may not dare to provoke the Star Sect, we should be careful.” The old woman said.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:暗金色的字体不断地浮现,陈暮看得如痴如醉。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Light gold words continually flowed by, and Chen Mu watched them mesmerized like a drunken idiot.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:围观者中,黄垣又经历了一起过山车般的心情。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Among the onlookers, Yunis experienced another ups and downs of emotions.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是传来传去,老子居然成了十恶不赦之徒!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "And yet, they actually dared to tell others that I am a detestable, unforgivable baddie!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:第一次见到它们的时候,马可维特并不以为意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When he first saw them, Mark Victor didn’t pay much attention.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可惜襄王有意,神女无心,陈佳从来都没有把郑云东当回事。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Unfortunately, Youseff was unrequitedly in love, and Judy never took Youseff seriously.", "role": "agent" } ]