entries
listlengths
2
2
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:现场就有两三千年轻药师,这要是放在外界去,那任何一个都算得上是人中龙凤,药师的职业,也足以受到无数势力的拉拢。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "There were two or three thousand young pharmacists on the scene. If they were in the world outside, any one of them could be regarded as a talent, and their profession of pharmacists was enough to be wooed by countless forces.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不过,最后这个圈内公认的才女导演的下场却极为凄惨,在事业如日中天的时候,割腕自杀死在了自家的浴缸里。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, this talented director’s fate was tragic in the end. During the peak of her career, she committed suicide by slitting her wrist and died in the bathtub at home.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:脑子里乱糟糟的,陶薇薇感觉心脏砰砰砰直跳,想逃走,却发现已经是箭在弦上,不得不发了,只能硬着头皮进去了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn was puzzled with quicker heartbeat. She tried to escape, only to find that she could only enter.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重带着白骨小心翼翼的一个个房子的查探着,在这村子之中,已经出现了变异牛、变异猫这样实力强横的变异生物,若是那些变异生物的数量再多些,就算是岳重也只能够落荒而逃。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yue Zhong took White Bones and carefully inspected each house. This village already produced extremely strong mutated monsters like the mutated bull and the mutated cat. If the number of those mutated creatures was larger, even Yue Chong would only be able to flee in the wilderness.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这样的低调,一方面是因为苏笛骨子里的淡泊,一方面也源于一种自我保护,或者自我厌弃的心理。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di always kept a low profile to cater to her inborn tendency for quietness and to protect herself from social interaction, or else she did it out of a self-loathing mentality.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:剩下的也不过就是个30年吧,还能有什么惊天动地的变动呢?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Maybe the rest of my life will just be another period of thirty years. What other big changes will I make?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈瑶给人的感觉就是那种弱不禁风、楚楚可怜的美女,没有想到她竟然能够那么麻利的从楼上爬下。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Yao gives the impression that she is kind of fragile, delicate and charming beauty, did not think she could have been so dexterous.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:张祥瞧了池阳那单薄的身体一眼,怒极反笑道:“好好好!世道真是变了,连杂鱼都那么嚣张。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Zhang Xiang looked at Chi Yang’s thin body, laughing with anger, said: “Well well well! The world really has changed, even the small fish are so arrogant.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只等那天边的余晖一旦消失,便要一口吞下这乾坤大地!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It awaited the moment when the last vestiges of light has faded so that it may devour the entire world!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:宋老三出神的看着君邪离去的方向:“可惜我听到他最后那段话再出来的时候,他却已经走了,酒国知己,缘悭一面,才是真正可惜之事。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Old Song stared at the direction Jun Xie left with a blank, distracted look. “What a pity that when I came out after hearing his last sentence, he had already left. To miss out on meeting a fellow friend who understands the realm of wine, what a pity!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:要不是这些天,家里烂事特别多,我真想立马灭了他,明天他去给我送银子我都不准备见他!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If not for the fact that there is a problem back at home, I would have already exterminated them! When he comes to send money tomorrow, I will not even go meet him!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“本想看看战神山弟子有没有什么亮眼之处,若是战神山的弟子都是你这种脓包,不免让我有些失望!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"I just want to see the excellence of disciples of War God Mount, but if they are all losers like you, I will be a little disappointed!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只不过岳重多次出生入死奋力战斗之后,实力已经远远超越了她,她的心中也有些微微复杂的感觉。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, Yue Zhong fought with his life on the line several times, and his strength greatly exceeded hers. Her heart had slightly mixed feelings.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“逸少一点都不懂得怜香惜玉,一个晚上就把我弄成这样,好疼,你慢点。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ethan, you don't know how to cherish a woman at all. You made me be in pain over one night. Please slow down.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那时候的苏笛,确乎是一个与众不同的有定力的女孩子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di was a unique and composed girl.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:又是一天的高强度训练下来,侍卫们更为惊讶的发现,君邪今天的速度,竟然比他昨天又要增加了不少,而且,虽然仍有些脚步虚浮,但却已经不再摇摇晃晃,至少比昨天要象样许多了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Once again, another high intensity training began. To their surprise, the guards found that Jun Xie’s speed today was far superior compared to yesterday. Although some of his paces were not good, it was no longer unsteady and had become more decent compared to yesterday.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:现在是冬天,广州还是花红柳绿的,我烦透这里了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The flowers are still red and the trees are green in Guangzhou, even though it's winter. I'm sick and tired of it.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这个小狐狸动不动就炸毛,自己要好好捋顺了毛才行。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Miss Charming had a temper, so he should calm her down.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍司对顾倾城的哀求视而不见,兀自将黑眸目光转向门口,“进来。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Samson ignored Queenie's beg, and turned his dark eyes to the door, \"Come in.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看着陈佳那俏脸通红的样子,林铭不由笑了起来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Looking at Judy's flushed face, Mark couldn't help but smile.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐老太爷这些天里可是烦躁到了极点,自己的心肝宝贝顶级玄丹被窃,全无消息,这让本就脾气火爆的老头儿更加的勃然,心中正想着唐源呢,若不是这混蛋小子纨绔败家,出去赌博鬼混,哪里会引起这么多事情?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "For the past few days, Grandfather Tang had been feeling extremely irritable. In addition to having his one pride and joy, the Xuan Core stolen, there was also no news or leads regarding the case. This made him even more furious. His mind kept thinking back towards Tang Yuan. If not for this debauchee brat’s mess with the gambling incident, this would never have happened.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛,你是想不到这些的,你不知道穷人的孩子早当家的意思。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di, you might have ignored all of this and never grasped the truth in that old saying, Children from poor families grow up sooner.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:简夏抬起精致的小脸,“他叫我滚了,我可以走了吧。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Siana lifted her delicate face and said, \"He told me to get out, so I think I can leave now.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:赞助班可真算是藏龙卧虎啊!”扳手饶有兴趣地看着陈暮,只是这话却颇含深意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "There really are some crouching tigers and hidden dragons in that sponsorship section!” Spanner was looking at Chen Mu with a great deal of interest, though there was something hidden in what he said.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这帮家伙望穿秋水,等得头皮都快被抓破,个个肝火上升,嘴角长燎泡。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The gang of guys were all watching anxiously until they had clawed thorough their scalps, one by one raising their bile until the corners of their mouths had blisters.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:\"他同意离婚,\"阳子一字一顿地重复了一遍。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": " “He agrees to a divorce,” Yangzi repeated, stressing each syllable. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:贾梓凌心下大悦,嘴里却说:“你也不必过谦,学生之中,比得上你的屈指可数。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Gu Ziling was pleased inside, while what he said was: “You shouldn’t be so modest, those who can compare with you can be counted on one hand.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:毕业分配是这样简单而又残酷的一件事情,它使一对对校园情侣劳燕分飞,它使一代代不谙世事的青年学子的雄心壮志在最快的时间内化为泡影。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was simple but cruel, separating pairs of lovers on the campus and making the lofty aspirations of generations of young students unfamiliar with the ways of the world vanish like soap bubbles.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪的身子若隐若现的在雨雾中,对面的六人虽然感觉到自己的对面有人,但却并不确定对手到底有几人,更看不清君邪的样子;所以一个个小心翼翼,不敢妄动!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie’s body was veiled amidst the rain and fog, causing the six men to feel uncertain as to how many men they were facing. They only know that there was someone there, but not how many, and definitely not the appearance of Jun Xie. Thus, all of them remained careful, unwilling to make any reckless movements! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“走开,不要猫哭耗子,假慈悲了。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Go away. Don't shed your crocodile tears.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇被人说中了心事,脸一红,走向了室内电梯。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn was seen through by Laura. She blushed and went to the indoor elevator.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:对于这种两袖清风,一心为民的人民公仆,林铭也不希望他们倒在这种无妄之灾下,那对蓝岛市接近两千万百姓来说不是好事。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mark didn't want this uncorrupted, dedicated public servant to fall victim to this unexpected disaster, which would not be good for Blue Island City with a population of nearly 20 million.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这么多的巧合,简直是鬼使神差,连老天爷都下了一场大雨助助兴,这实在不能不说是天意,又或者是老天促成的“巧合”!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "For so many coincidences to have occurred, this was simply a form of divine intervention, even the Heavens decided to throw in a heavy rain to add to the fun. This could only be labelled as Heaven’s will, or perhaps the director of this series of “coincidences” was Heavens itself!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛纳闷地看过去,长发遮掩下的歌手的脸是那么清秀,那么年轻。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di thought, puzzled. 'His face under his long hair looks so delicate and young.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:周冲又重新捡起电话,疯了一样给国外的供酒商打电话,但那个号码,已经成为了空号。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Danis picked up the phone and called the foreign wine supplier like crazy, but that number was invalid.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但那时候,苏笛还和那个圈子里的人多多少少地保持着来往。她还不想太撕破脸皮。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In consideration of his contact with certain members of the literati circle, Su Di did not want to openly offend the old man.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:阿什目不斜视地凛然听着主官训话。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ah Shen had his eyes fixed in awe listening to his superior’s admonitions.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她既然决定了嫁给楚衍,就会安分守己、专注待他,她不会违反任何婚姻的底线。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Since she decided to marry Joseph Chum, she would keep her nose clean and love him devotedly, so she would not touch any bottom line of marriage.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那女人对姓顾的死心塌地,被甩了被悔婚都不在乎,依旧往上倒贴,怎么可能会突然转了性子,想好好的跟主子过日子?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "That woman was devoted to the man by the surname Gu; she didn’t care about being dumped or left at the altar and still stuck to him. How was it possible that she’d suddenly change her mind and decide to live happily with the master?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那位杀手尸身缓缓倒下,夜孤寒白发萧然,孤峭的身影却已经到了另外两名杀手之间,这些方才还曾经威风不可一世的杀手,此刻在他的面前,却如是土鸡瓦狗一般,不堪一击!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The corpse of the assassin slowly fell down. Ye Guhan maintained his mournful expression; his figure appeared before two other assassins. These two assassins that had seemed so impressive just moments ago now appeared to be no more than a pair of defenceless chicken and dog in his eyes!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:本来也没什么,可接连来了几个电话,有同事有朋友,都约她出去喝茶,她说不了,手头有事走不开呢。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It should not have been a big deal, but her friends and colleagues called successively to ask her out for tea and she refused on the pretext of being busy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“不过,她的好日子也没几天了,我听说学校已经准备把她劝退。毕竟过段时间上面的领导就要过来视察,要是被领导知道咱学校有这样的学生,那清禾的百年声誉都要毁于一旦!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Apparently her days are numbered here. I heard the school decided to convince her to drop out. After all, the top management leader will be coming to observe today and if he finds out that our school has this kind of student, then our decades-long prestige will be destroyed!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪是一个杀手,而且是一个特别优秀的金牌杀手,自出道以来,五年的时间里出手无往不利,成功率为前人所无的百分之百!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie was a killer by profession, a particularly outstanding gold ranked assassin. Ever since his debut 5 years ago, there was no place he could not infiltrate and his rate of success was a hundred percent.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重看着那名凶神恶煞的光头男子,眉头一皱,瞬间发动了2级技能影步,恍若鬼魅般踏着不规则的步伐向着那名六人冲了过去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yue looked at the vicious bald man and frowned, immediately activating his Shadow Step skill. Then rushed towards the 6 armed men.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这些卡片大多都惨不忍睹,错误百出。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "These cards were mostly too awful to look at, with errors by the hundreds.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:眼前这个青年的态度对药神殿可不太尊敬,骑着霸王虎出来,还牙尖嘴利,这是不将药神殿放在眼中。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This young man in front of him was not very respectful to Medicine God Temple. Coming out with an overlord tiger and contending glibly, he did not defer to Medicine God Temple.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:说白了,李宏远依旧还是保持着半信半疑。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "To put it bluntly, Harold remained skeptical.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:女人,花一样的女人,谜一样的女人,经过婚姻的调教,个个像出自一个模子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Women, born to be beautiful and mysterious, finally become uniform and machine-made through the lessons of marriage.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老头在一些人的拉拉扯扯下离开了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The old man eventually went away under the persuasion of his followers.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他又对自己说,也许她和秦天将来真的能在一起也说不定,那样就是成人之美。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He waited, and then told himself, Perhaps someday she really will get together with Qin Tian, and in that case I’ll have done a good deed by keeping silent.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他根本没有将这陈狂放在眼中,今天要的就是众目睽睽之下将这小子踩在脚下。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He looked down on Jayden and was going to humiliate him with abandon today in front of everyone.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不知不觉中,陈暮在扳手眼中变得愈发神秘莫测起来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Mu had become mysterious and inscrutable to Spanner.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:估计要又一次莫名其妙的夭折了,而且是毫无道理的毫无预兆的迎头一记闷棍,而原因只是为了两个纨绔一个想整人,一个想摆脱自己的尴尬处境,两个各有私心的纨绔子弟,却无巧不巧的破坏了一向算无遗策的李悠然的又一次行动……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It would appear that Li Youran’s plans would be foiled yet again. Without any warning or reason, his plans would be broken apart. All because of two debauchees, one who could not stand the existence of Northern City Clan, while the other wanted to escape from his miserable situation. These two selfish debauchees ended up foiling a highly detailed plan made after countless analyses by Li Youran…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:缠旋荆护卫下的马可维特怒发须张,有如战神,哪里还看得到半点平曰里那副耷拉着眼皮的大叔模样。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "shielded by the coiled vine, Mark Victor took on a martial spirit with his hair bristling. Gone was any sign of his normally droopy-eyed schlumpy look.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“她从来没有越矩半分,要说勾引也是我不要脸的纠缠她的,人言可畏,母亲请慎言。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"She has never gone beyond the norm, and I should be the culprit. Hearsay is terrible, so please be careful, mother.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:野鸡永远不可能变成凤凰!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A vulgar man could never be decent completely!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾铭洛的心里起了质疑,可是面上却是乖巧懂事,一本正经道:“累了就要多休息,妈咪快点进房间躺着,今天洛洛照顾你。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Louis was suspicious, but he pretended to understand and said seriously, \"If you are tired, you should have a good rest. Mommy, go to your bedroom and lie down. Louis will take care of you today.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老子作为杀手之王,丛林狩猎者,最擅长的就是这个,若是居然摆不平你这个异世界的棒槌,那才叫咄咄怪事了,小子,跟爷比,你还太嫩啊……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In jungle hunting, this senior is the most accomplished in this area. If I could not even defeat a ‘wooden club’ like you, that would really be weird. Little kiddo, you are way too tender to be going up against me…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:肖云景看着陶薇薇的眼神根本不像是看朋友的眼神,像是在看一个失而复得的宝贝,那种怜惜又势在必得的眼神,自己现在都记得!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "At that time, Francis looked at Vivian as if he were looking at a lost treasure. Ethan now remembers that kind of loving and all-conquering eyes!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:真是个不识好歹的女人,这条命江嬛嬛欠他的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She was really an ungrateful woman. Hulda owed him her life.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪嘿嘿一笑,摆出一副嚣张跋扈的神态,大步走了进去,啪的一声坐在一张太师椅上,二郎腿已经翘了起来,一晃一晃,看他这样子,当真是一副标准的流氓架势,典型的浪荡姿态。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Exuding an arrogant and domineering attitude, Jun Xie smiled and marched inside. He propped himself onto a grand chair and raised his legs. His current posture emanated the image of a standard rogue, fully equipped with the typical dissolute attitude.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一切都是那么天经地义,仿佛早就约定俗成了一般。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Everything comes to seem acceptable and unalterable through common practice.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐源本不是什么善男信女,更兼又是人生最郁闷的时刻,正需要一个泄火的玩意,一听这句话,立即暴跳如雷,圆滚滚的身体就像排球被人狠狠拍了一记,腾地一声就跳了起来,啪的一大巴掌,宛若熊掌般厚实的右手掌瞬间与那家伙的左脸来了一个亲密接触。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tang Yuan was not a virtuous gentlemen. In addition, this happened to be the most depressing moment of his life and he was in dire need of a punching bag to relieve his stress. Once he heard those words, he flew into a rage. His fat spherical body blasted off like a volleyball that was kicked at full power as he slapped the youngster in the face. A palm as big as a bear’s fell upon the youngster’s cheek.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧家那群人,自己那次偷偷去萧家别墅时见过,个个都是人精,自己去了,搞不好就被撕了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She saw the members of the Shaws when she secretly went to the Shaw's villa, and all of them were scheming people. If she goes, she might be torn up.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:宁奕随着年纪渐长,也开始逐渐展现他的才华,正是他的不断努力,才挽救了风雨飘摇中的宁家本家。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As Ning Yi grew up he also started to manifest his genius, and it was his diligence which finally rescued the Ning family roots from the turbulence.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:简秋晚怒不可遏。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Winnie was furious.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:吃饱喝足、养精蓄锐之后,她开始重新思考白天的问题。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "After filling herself up and fueling herself with energy, she reflected on what happened that day.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈狂扔给了青牛两枚五阶中期的巫核,这对青牛来说也是大补之物。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jayden threw two witch cores in the middle phase of the fifth level to the calf. These were great tonic for it. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看着下面嗡嗡乱成一团的制卡师们,吴抟居高临下,一种满足感在他胸中油然而生。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Looking at the chaotic group of card masters buzzing below, Wu Tuan looked down from his commanding position, with a kind of satisfaction welling up in his chest.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这让带他进来的那位中年人大跌眼镜!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This caused the middle-aged man who led him inside to become surprised.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不过他还有些顾忌,主要是他敏感的感觉到,在这酒楼上,似乎有什么人在窥探着自己,观察着自己的一举一动……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But he was hesitant, mainly because he could feel that someone was secretly observing him in this building, noting his every move…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:诚然,任谁也不得不承认,李悠然对君莫邪的设计针对了君莫邪的性格,面面俱到,可谓是相当到位,几可说完美无缺,然天意弄人,这个完美的布局,眼下却有一个很特别的缺憾,他们布局的对象若是君莫邪的话,成功估计肯定是板上钉钉的事实!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Li Youran’s strategy against Jun Moxie was indeed perfect, having completely considered Jun Moxie’s character and having arranging every aspect in detail. This plan was certainly perfect, but Heaven toys with the will of men. Within this perfect plan, a unique defect had unexpectedly appeared. If the target of this strategy was still Jun Moxie, then the rate of success would be a hundred percent!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:小店里人很少,只得四五张桌子,却全都是空着,如此大雨天,酒店的生意自然萧条,更何况是如此偏僻的小店,惟小店的角落里,另有一人也戴着遮住脸面的斗笠,默默的坐着,默默地自斟自饮。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The shop had barely anyone within it. It had fifteen tables, yet all of them were empty. Considering how heavy the rain was, it was only natural for the shop’s business to be affected. Especially when considering how small this shop was. But, within a corner of the shop, one person sat. Wearing a face concealing bamboo rain hat, he sat down and helped himself. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:皱着跟苦瓜一样的脸,凶神恶煞地带着队伍跑走。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Wearing a bitter face akin to eating bitter gourd, they ruthlessly led their respective company away.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:许巍这么软硬兼施,李萱便没有了主意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Xue Wei used the carrot and the stick. Li Xuan didn’t have a plan.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一阵和煦的微风吹来,李悠然衣袂飘举,使他整个人更如是琼楼玉树,天宫仙葩,让人一看就不由得心中油然而起赞赏之意——如此风致,直可说是凤毛麟角,举世罕见!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A warm and harmonious breeze blew, lifting Li Youran’s robes, causing them to flutter in the air and his entire being becoming similar to a precious jade tree. This sight would cause others to feel admiration welling up in their hearts. This manner of bearing was truly rare, a rare sight to behold!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇这句话可谓一针见血,杰森猛然看向陶薇薇,眼里划过一丝恨意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "What Vivian Tonn said went straight to the heart of the matter. Jason looked at her abruptly and showed a trace of hatred.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍司闻言,如墨的眸子里覆上一层深色,静静的看着被碾碎的残烟,磁性的声音透着讳莫如深,“最近,有点忙。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hearing her question, Samson thought for a moment. He glanced at the crushed cigarette quietly and then said calmly, \"I'm busy recently.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他是个坏种。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He's such a bastard.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好句,当真是好句!没想到小兄弟年纪如此之轻,却出口成章,便算是饱学之士也未必能及,在下失礼了。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Good sentence! A truly good sentence! I did not expect that this young brother could utter such great words. Not even a learned scholar may be able to replicate this feat. It seemed I was being rude again.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:小宝和大宝换了身份后,在萧家过的那是要风得风,要雨得雨,虽然晚上睡觉的时候会想妈咪。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Paul, after swap of identity with Issac, sailed with wind in the Shaws, but he still thought of his mommy at night.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:现在出国不成,而佛缘已至。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Although I can't go abroad now, it is time for me to convert to Buddhism.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:\"我留下了一条出路,\"萧波哀嚎道,\"但他把我逼到了绝望。没有出路了!\"\n翻译:", "role": "human" }, { "content": " “I left a way out,\" Xiao Bo wailed, \"But he pushed me to despair. There's no way out!” ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“跳梁小丑而已,无需担心!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"He is just a clown. Don't worry!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嫣然冷嗤一声,“梦琪你就是太善良太心软了,俗话说可怜人必有可恨之处,她家里弄成那样还不是因为她爸缺德,还有她自己品行败坏,私生活混乱!这种人有什么好值得你同情的?人家本事大着呢,作弊坐到了司夏隔壁,还挤掉了程雪的汇演名额,连咱们清禾的老大都能搞上手!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jiang Yan Ran sneered, “Meng Qi, you’re too kind and too soft-hearted. As the saying goes, that miserable man must have some flaw causing all the misery. Her family is a wreck because of her father’s wickedness, her own corrupted behaviour, and her complicated personal life! Is this kind of person worthy of your sympathy? She’s so cunning, sitting next to Si Xia even after cheating on the exam and bumping Cheng Xue out of her rightful place in the show. She’s even capable of hooking up with the boss of Qing He!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:最后一次,还要在无一丝还手之力的女孩面前维持自己潇洒出尘的光辉形象,还要在罪恶之后蛮横地把自己的心说得很清洁。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He struggled to fake his natural, unrestrained image and clean conscience after having sinned in front of this hopeless girl.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:笑意温和地开口:“少夫人,这是百合花,祝你和萧总百年好合!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yanna smiled gently and spoke, \"Madam Anna, this is lilies. May you and old Mr. Bennett love for all seasons!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一番话让陶薇薇哭笑不得。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Her words let Vivian in distress situation.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:自己怎么会这么饥渴?辣手摧花,把这个美男摧残成如此模样?难道自己年纪大了,有很多需求了,所以撞上了萧逸琛,就毫无顾忌的开车了?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Why am I so horny? Conduct the means of violence and make this handsome man be injured? Because I am getting older, I have a lot of sexual needs? When I encountered Ethan, I slept with him without scruples.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:少爷这样的一番话,像是让他全身汗毛都打开了,倒咽了一口唾沫。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mr. Jayden's words shocked him and made him almost be choked by his own saliva. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:正是这种感恩的心,使他无论处在何种境遇,都能心平气和,而不是愤恨不平。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was just his grateful heart which enabled him to remain calm and peaceful no matter the circumstances, instead of resentful.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而他的父亲,蓝岛市一把手周明礼,直接被‘三剥’。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "And his father, Scott Chow, the top leader of Blue Island City, was deprived of all political rights.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:楚衍不屑的扬眉,用清冷而耐人寻味的目光回应。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Joseph Chum raised his eyebrows disdainfully and responded with a cold and intriguing look.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一旦他们遇到比较核心的问题,很容易便会束手无策。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was easy for them to feel helpless in the way of comparatively crucial issues.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“毁三观!人设大崩塌,细数当家花旦林琼儿的几桩恶行。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jaw-dropping! Popular actress Pansy Lam ruined her public image with several evil deeds. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:本来对君邪的参加训练,三百护卫人人抱着怀疑的态度,认定少爷不过是一时好玩,见他从一开始就东倒西歪,人人皆是心中暗笑,皆认定君邪绝对坚持不了多长时间,甚至有些无聊人一边挥汗如雨,一边定了赌局,出了赔率。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The three hundred house guards originally held a sceptical attitude towards Jun Xie’s participation in their training. They believed that the Young Master was only doing it for fun. Seeing him stagger about to the point of collapsing right from the beginning, all of them chuckled in their hearts, convinced that he would not be able to endure for a long time. Some of them decided to start a bet, discussing about the rate and odds as they were perspiring and training.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:宁做太平犬,不做乱世人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I would rather be a peaceful and secure dog than a human in chaos.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:说起告黑状的技巧,沈梦琪倒是无出其二。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When it came to snitching on people, Shen Meng Qi was top notch.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这个女人刚进来的时候自己觉得长的太妖媚了,肯定不是个正经的女人,今早果然爆出来,这个女人竟然还未成年就和男人生了个儿子,哼,破烂货!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When Vivian first came in, I felt that she was too seductive, and she must not be a serious woman. Sure enough, it was revealed this morning that she had a son with a man before she was an adult. Huh, junk!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只是在她越过霍司的那一刻,身上若有似无的香水味,让霍司若有所思。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When Karis passed Samson, Samson was thoughtful about the intangible perfume smell on her body.", "role": "agent" } ]