entries
listlengths 2
2
|
---|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪脸色苍白,摇摇欲坠,但却站得直直的,锐利的目光看着眼前横七竖八的人们,突然大吼一声:“都给老子站起来!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Xie’s face was pale white, his body seemingly about to fall, but he remained standing straight. With a sharp gaze, he observed the chaotic state of the three hundred men and suddenly shouted out. “Get your ass off the ground and stand up!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:哪怕他已经奄奄一息!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even if they were on the verge of death!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:谢绝了唐源护送回府的美意,君邪立即下车,两人分道扬镳;看着唐胖子的马车一路滚滚而去,君邪嘴角浮起一丝笑意。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After declining Tang Yuan’s offer to escort him back, Jun Xie descended from the carriage and the both of them parted ways. Observing Tang Yuan’s carriage moving away, Jun Xie’s face revealed a smile.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“蛛丝马迹,以君莫邪的微末道行有什么能力发觉什么蛛丝马迹……算了,这些都是末节,到了后来,君莫邪又被另一高人救走了,也就是说,君莫邪并没有死,是么?”皇帝的眼神深邃起来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Clues… Considering Jun Moxie’s worthless character, how could he have any ability to find any clues… Never mind, these are all minor details now. At any rate, another master appeared and saved Jun Moxie before taking him away. In other words, Jun Moxie did not die, correct?” The Emperor’s eyes turned mysteriously profound.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾白了他一眼,一副少见多怪的表情。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ye Wan Wan rolled her eyes at him, that was nothing to be surprised about.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪仰天长叹,摸了摸怀里的小包袱,一步踏进了君家的大门。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Xie sighed as he raised his head to the skies. Patting the small parcel on his bosom, he stepped into the Jun Residence.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“有什么话快说,别以为有爷爷在就能护着你!”晏寒笙面不改色的整理了下衣服,看她的眼神还是同以前一样嫌恶。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Say away. Don’t think grandpa can be here to protect you! Saul neatened his clothes calmly and looked at her with disgust just like before.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:你见别人咋呼,也紧张起来了,是吧?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Seeing everyone cheering, you're already star-struck, right?",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:然而陈暮却仿佛在灌木间穿行的蛇,进退自如。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Chen Mu was like a snake passing through undergrowth, advancing and retreating at will.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐源坐在君邪对面,唉声叹气,愁眉不展。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Tang Yuan who was seated opposite Jun Xie constantly sighed, his brows knitted up into a scowl. ",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一想到自己晚年还遇到这样一场战争,老人心中百感交集。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "All sorts of feelings welled up in him when he thought about running into such a war during his later years.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:得罪了我,我会让你生不如死,我当初说过的话,今天就会让它一一兑现!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Since you offended me, I would make your life worse than death. What I said in the past would be fulfilled today!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:男人有着一张鬼斧神工般的面孔,修长的眉,高挺的鼻梁,精致的薄唇,最妙的是那双阴媚的桃花眼,似笑非笑之间灼了世人的眼。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The man had a gorgeous face, long eyebrows, a high nose and thin lips. Best of all, his charming eyes would enchant anyone who saw them.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但在这里却如此自然而然,确实是一种莫大的悲哀。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, here it was treated as a natural way of life, what a great tragedy.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:灵梦公主有些茫然的看看他,微微弯腰,将地上的两柄飞刀收在手中,细细观看,飞刀薄如蝉翼,小巧玲珑,微妙的弧度,优美的线条,灵梦公主第一眼就喜欢上了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Princess Ling Meng stared at him in a dazed manner. Slightly bending her body, she picked up the two flying daggers from the ground. Checking it in detail, the flying dagger was as thin as a layer of onion, exquisitely small and subtly curved with beautiful engravings. Princess Ling Meng became fond of it instantly. ",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾莫名觉得那艳俗的牡丹花此刻都显得贵气逼人了起来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ye Wan Wan strangely found that with him lying there, the gaudy peony flowers now appeared quite elegant.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:本来对君邪的参加训练,三百护卫人人抱着怀疑的态度,认定少爷不过是一时好玩,见他从一开始就东倒西歪,人人皆是心中暗笑,皆认定君邪绝对坚持不了多长时间,甚至有些无聊人一边挥汗如雨,一边定了赌局,出了赔率。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The three hundred house guards originally held a sceptical attitude towards Jun Xie’s participation in their training. They believed that the Young Master was only doing it for fun. Seeing him stagger about to the point of collapsing right from the beginning, all of them chuckled in their hearts, convinced that he would not be able to endure for a long time. Some of them decided to start a bet, discussing about the rate and odds as they were perspiring and training.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就这两样传来出去,估计就足以震动四方!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "These two news could easily amaze everyone!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:李清不是喜欢诗歌吗?不是要找个知音吗?到头来还不是找了个挣钱多的男人?哼,女人!难道那个搭房子的还喜欢文学?唉,世风日下呀,谁让现在是商品经济时代呢!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Doesn’t Li Qing like poetry? Doesn’t she want to find a congenial companion? She's going to marry a money-maker? A company man? Huh. Vanity, thy name is woman! Is it possible that this construction guy likes literature? Alas, moral degeneration rules. We're in the era of the commodity economy!”",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“只要我参加,第一就是我的,轻而易举而已。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"As long as I am in, I will be the first with no difficulty.\"",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:旁边角落里那名唯一的酒客,在君邪进来的时候只是斜眼看了他一眼而已,此刻却是目不转睛的看着他,见他旁若无人,举杯痛饮,潇洒落寞,气度超尘,大非寻常人物,不由得大为好奇。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In the corner of the shop, the only customer who had only given Jun Xie a glance when he came in was now staring intently at Jun Xie. He watched as Jun Xie sat alone, drinking away his sorrows, exuding an elegant form of loneliness; his tolerance deep and far beyond the average person, causing him to become curious.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重三人一受伤,这个小团队的探索世界、搜寻物资的行动一下停滞不前。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "With the trio being injured, exploring the world and the searching for supplies of the small team came to a standstill.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城满身狼狈,怔怔的看着霍司远去的背影,扣着水泥地,指尖早已磨破,鲜血淋漓……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In a mess, Queenie looked at Samson's departure in a daze, scratching the concrete ground with fingertips worn bloodily…",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“周公子言重了,这不是没发生那些事嘛,也是周公子品性不坏,听得进去,所以才能悬崖勒马,不然谁也阻止不了的。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"You are welcome, Mr. Chow. Those things will not happen. You have a good moral character, so you took my advice and pulled back before it is too late; otherwise, no one could have stopped it.\"",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她这辈子都注定活在黑暗里,苟延残喘,唯一的信念,就是爸爸活着,不要因为她的罪孽,牵连更多无辜的人。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She was destined to live in the darkness forever with numerous difficulties, and her only belief was her father's life. No more innocent people should be affected by her sins.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:环顾房间四周,陈暮却不由苦笑,这里是自己迄今为止住过的最好房间。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Looking all around the apartment, Chen Mu smirked to himself that this was the best house he had lived in, up until then.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“哼,说!你小子跟着我到底有什么不良企图?快说,要不我可不保证你小子的耳朵是否保得住。”独孤小艺手下丝毫不松,不依不饶。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Hmph! Speak up! What ulterior motives do you have for following me? Speak quickly! If you do not, then I cannot guarantee the safety of your ears,” Dugu Xiaoyi did not loosen her grip at all.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛,你不知道这是个多么可怕的环境啊,那些漂亮的伴舞有些除了跳舞还干着难以启齿的活儿,有些是白粉妹,有些不明不白就被人杀掉了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Su Di, you have no idea how terrible it is here. Those pretty backing dancers are doing unspeakable things besides dancing. Some of them use drugs and a few even died for no good reason.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛,你不知道这是个多么可怕的环境啊,那些漂亮的伴舞有些除了跳舞还干着难以启齿的活儿,有些是白粉妹,有些不明不白就被人杀掉了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Su Di, you have no idea how terrible it is here. Those pretty backing dancers are doing unspeakable things besides dancing. Some of them use drugs and a few even died for no good reason.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:枪支保管室、弹药保管室都是警察局防御的重中之重,每一个都装有铁门、防盗网,挡在岳重前面就是一面闭合得紧紧的铁门。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Firearms and ammunitions storage room is the Police Department most heavily guarded room. Each one equipped with steel doors and anti-theft system. Stand in front of Yue is a tightly closed steel door.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“陶薇薇小姐,你是不是失忆了,我这一身脏泥是拜谁所赐?我现在想洗个澡,你都拒绝的这么干脆,太说不过去了吧,放心,我就是进去洗个澡,绝对不会做任何事,除非你有需求,强烈要求我做,否则我绝对守身如玉,我发誓!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Miss Vivian Tonn, have you lost your memory? Who made me dirty? I want to take a bath now, but you refuse me directly, it's too unreasonable. Don't worry, I just want to take a bath, and I will absolutely not do anything, unless you have a demand and strongly ask me to do it, or I will keep myself as pure as jade, I swear!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:从材料自选超市提着一大包材料回到房间,陈暮立即埋头苦干。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Returning to his apartment with a large package of materials from the self-serve supermarket, Chen Mu immediately buried himself in the hard work.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:被折磨摧残的画面历历在目,如今见到始作俑者,她上下牙齿都不禁打颤,惊惧交加的望着眼前的男人。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Queenie stared at the man in horror, her teeth chattering at the thought of being tortured by him.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是季姨从头到尾也没有怪过她一句,这让顾倾城愧疚的无以复加。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "But Karis hadn't blamed her from beginning to end, which made Queenie feel extremely guilty.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:毕竟这四个人未来都是各个领域的风云人物。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Afterall, these 4 gentlemen here would all become important and influential people in the future.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只有高昂下巴看着自己的时候,眼里盛满了熟悉的恨意,还能依稀看出来是过去那个目中无人,嚣张跋扈林琼儿!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Only when she raised chin to look at Vivian Tonn with familiar hatred, Vivian Tonn could tell she was arrogant in the past! ",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:虽然第六重天上历经了数百年,但陈狂的气血和骨龄却是有些特殊,这也是源于修炼的功法和淬炼肉身的缘故,就以陈狂现在的气血和骨龄,还真是生机勃勃,澎湃浩瀚。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although he had experienced hundreds of years in the Sixth Level of Heaven, Jayden's vital energy, blood and bone age were somewhat special, which was also due to his cultivation technique and body training. Jayden's vital energy, blood and bone age were really vigorous and abundant now.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:听到自家侄子这段护着自己的话,萧瑾容心里五味杂陈,眼里的泪水顺着绝美的小脸往下流。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Hearing her nephew's words to protect her, Jennifer Shaw cried with mixed feelings.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他们中年轻的,个个张狂骄纵,自诩为新潮前卫,张口闭口外国名家,喜欢撒播流言却又摆出愤世嫉俗的清高样。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The young men among them were insolent and pretentious. They boasted themselves vanguards and always mentioned some foreign master. They spread rumors yet pretended to be cynical and great-hearted.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍言川带着简夏坐上救护车,他的那辆豪车在后面跟着。他的长腿,在救护车上狭小的空间里,有点无处安放。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Castro sat with Siana in the ambulance and his limousine followed behind. His long legs couldn’t be placed cozily in the small space in the ambulance.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好!”君无意终于忍不住喜形于色,兴奋之余,仍有几分狐疑,毕竟多少位当世名医都拿自己的腿束手无策,自己这个纨绔侄子,近来虽然行事古怪,却有如何有偌大本领救得了自己,可是此时的君无意却如溺水待毙之人,只要有一个稻草也要尽力抓住,即使侄子是吹牛,顶多也只是再失望一次罢了,君三爷心中其中各种滋味外人又岂能尽知。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Excellent!” Jun Wuyi was no longer able to refrain himself from expressing happiness on his face. Despite the excitement, there was some scepticism. After all, countless world-renowned doctors had assessed his legs before and concluded that it was hopeless. Even if he had been acting strange lately, how could the debauchee nephew of his come up with the ability to cure him? However, Jun Wuyi who was like a drowning man had no intention of waiting for death. He would try to grasp even a straw in order to survive. Even if this nephew of his was only bragging, he would only end up being disappointed one more time. How could outsiders understand the Third Master Jun’s state of mind?",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:三下五除二,江嬛嬛就把面前的鱼肉给解决了,\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After a while, Hulda finished the fish in front of her.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“神丹啊,传言能够让人一步入神!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"God Pill! Rumor has it that only one pill can make a man become a God!\"",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城的心,狠狠一抽,难以置信道:“你在说什么?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Queenie's heart gave a jerk and she said in disbelief, \"What are you saying?\"",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:慕枋冷笑,一会要将这废物蹂躏,将他踩在脚下,才能够消心头之恨!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Rhett sneered. He would bully this loser and trample on him later to relieve his anger and hatred!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“以前只听闻陶小姐的其他功夫很厉害,把萧总迷的神魂颠倒,却不想陶小姐的嘴皮子功夫也让人称奇,真叫人刮目相看啊!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "I only heard that Miss Tonn has other skills which fascinated Mr. Shaw, but I didn't expect that Miss Tonn's verbal skills are amazing too. It's really impressive! ",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她头晕目眩,高烧40℃,但又全身发冷、打战,她大睁着眼睛,但看到幻象纷至沓来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "With a high fever of 40℃, she felt dizzy and shook with chills, seeing visions with her eyes wide open.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城屈膝坐在病床上,看着霍司,恍若隔世。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Queenie sat on the hospital bed with her knees bent, looking at Samson, as if she was in another world.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:所以明知道这女人是故意报复,晏寒笙也只能吃了这个哑巴亏!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "So knowing that Hulda was deliberately vindictive, Saul could only keep silent!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她记得前世的江家就是这个时候,近乎掏空了家底全力支持宋家,让宋家成功拿到了一个政府的大工程,使得宋家鲤鱼跃龙门,一下子从一个小公司晋升到足以跟江家并驾齐驱,其后宋家的公司规模更是逐年赶超江家……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She remembered that around this time in her previous life, the Jiang family almost emptied their pockets to support the Song family and helped the Song family successfully clinch a big project with the government. This helped the Song family to rise from a small company to a company that was on par with the Jiang family, like a carp leaping into the dragon’s gate. From there, the Song family’s company surpassed the Jiang family year after year…",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“薇薇,我们要不让萧斐然的艺人面试吧,萧斐然这个人睚眦必报,又在天盛颇有根基,若是她想使一些乱七八糟的手段,或者一些阴险的手段,我们肯定无力招架,还不如现在卖给她一个面子,最起码现在不会被算计,再说了,她的艺人不一定会被选上,我们何苦为了这个事情得罪这尊大佛?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"Vivian, why don't we just let Freda Shaw's artists audition? She's a vindictive person and resourceful in Tensen Entertainment. If she does something shady, we can't confront it, so maybe we can do her a favor for not being framed. Besides, her artists may not be chosen, so why should we offend her?\"",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嬛嬛哭笑不得,这熊孩子还有点头脑哈,都懂得和人交换条件了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Hulda pulled a wry face. He was smart enough to make a deal.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江南好,风景旧曾谙。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jiangnan is indeed beautiful and I am familiar with scenery there.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不似那些他见惯的精雕细琢、装扮精致的名媛千金,却令人眼前一亮,宛若一股清流。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Unlike the exquisitely dressed socialites’ daughters that he was accustomed to, she made people’s eyes light up, like a clear stream.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而那些伪君子,看见漂亮姑娘赶紧低下头,一副道貌岸然、文质彬彬的德行,等人家一转过身就立马盯着人家大姑娘的屁股流口水,暗地里使阴劲!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Look at those hypocrites; when they see a beautiful lady, they would quickly lower their heads to bow, showing a look of virtue and piousness. But after the lady turned away, they would quickly raise their heads to stare at that lady’s big ass while salivating, secretly desiring fleshly pleasures!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:经理欲言又止,尴尬的站在原地,五官纠结成一团。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The manager was speechless, standing awkwardly in place.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:接下来,由于李振的抗议,众人连续换了三次赌法,君邪狂妄之极的叫嚣着,将六大纨绔气得七窍生烟,嘴刁舌毒,但手底下却是硬是来得,居然将几大纨绔赢得一个个嘴歪眼斜,荷包空空如也!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Due to their protests, the gambling rules were changed thrice. Jun Xie clamoured arrogantly, causing the six debauchees to fume to the point of having smoke rising off them. His mouth shot out words of poison and yet he kept winning. He had unexpectedly wiped them out to the point where their mouth became crooked and their eyes tilted; their pockets completely emptied!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:开始小心翼翼地控制着梭状感知漩涡减速,紧接着,和刚才一模一样的情况再次出现。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He started very cautiously to regulate the speed of the perceptual vortex, and the same situation appeared again.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但我不是追星族,我只听好歌。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "I'm not an idolater; I only listen to good songs.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇看向里面,昏暗的灯光,震耳欲聋的音乐,还有撕心裂肺的歌唱声,好似还夹杂着一些莺莺燕燕的娇声软语,看到眼前的场景,陶薇薇心里有些惴惴不安,摸了摸口袋里的东西,心里才平静了一些。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Vivian Tonn looked inside. The lights were dim, and the deafening music and singing sounds seemed to be mixed with some erotic whispers. She felt uneasy when she saw the scene in front of her, and became calmer when she touched the thing in her pocket.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“嬛嬛,你也别生阿笙的气,他一向是这个臭脾气。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Hulda, don't be angry with Saul either. He's always grumpy.\"",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:李悠然殷勤地亲自送出府门,连声道歉招待不周,一揖到地,殷殷话别;看着唐老爷子的骑队滚滚而去。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Li Youran personally accompanied them out, his face showing a sorry expression as he kept apologizing for being a bad host. He earnestly bid them farewell as he watched Grandfather Tang lead his group of men away.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:难道只是欲擒故纵?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Maybe she’s playing hard to get?",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这就是萧逸琛口中的自闭症儿童?长的好好看,红唇齿白,笑起来如沐春风,像古代的一位翩翩公子,所谓“陌上人如玉,公子世无双”说的就是这样的人了,和贺俊的气质倒是有些像,陶薇薇有些看愣了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Is this the autistic child Ethan said? He looks handsome, with red lips and white teeth. He smiles so delighted like bathing in the spring breeze and he is just like an ancient gentleman. \"The beauty in the high places is like a jade, while the handsome young man is unmatched in the world.\" refers to such people, and it is somewhat similar to James Hall's temperament. Vivian was a little stunned.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:擦,调戏良家妇女不是?不过这种动作别人做很猥琐,这男人做咋这么帅呢?陶薇薇不得不承认,这个社会,颜值是王道啊!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Damn, flirt with a good woman? Other people were obscene by this gesture, but Ethan was still handsome. Vivian had to admit that the pretty face was an advantage in the society.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾听得叹为观止,对沈梦琪颠倒黑白自圆其说的功力也是五体投地。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ye Wanwan was fascinated as she listened; she was rapt in admiration with Shen Meng Qi’s ability to twist the facts to justify herself.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这个贱人竟然在这么多人的面,把这些自己早就不想去触碰的陈年往事翻了出来,恶心自己!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Vivian Tonn actually turned over the old accounts and humiliated Judith in front of so many people!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“陶薇薇,我出事不要紧,你可不要忘了,SC是你妈妈的母族企业,要是因为我受了影响,你良心过得去吗!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Vivian Tonn, it doesn't matter if I am in trouble. Don't forget that SC is your mother's family company. If it's affected due to me, won't you feel very apologetic?",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这些可都是六陆三海上的年轻人杰天骄啊,还有一教二宗三国四山的弟子。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After all, they were talents from all corners of the world, let alone the disciples of one religion, two sects, three countries and four mounts.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:恩……我们大可暂时静观其变吧,不必在意,以静制动方为上策。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "En… For now, we shall only observe at the sidelines. Not doing anything would be the best action for now.”",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:前世她压根就不知道沈梦琪把她卖了,司夜寒就在暗中看着,严严实实地给司夜寒戴了一顶绿帽子,成为了她所有噩梦的开端……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In her previous life, she didn’t realize Shen Meng Qi betrayed her. Si Ye Han watched her in the dark the whole time she cheated on him, marking the beginning of her nightmare…",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这种人纵有坏心,也只会在明处跳出来跟我们摆明车马的对着干,所以……可以不考虑。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even if someone like him harbours any ill intentions towards us, he would take actions against us in broad daylight. Thus… he is of no concern.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:若有半点含糊之处,我就直接扒了你的肥皮!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "If there are any parts that are unclear, I will rip out your fat skin!”",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一时间,整个京城风起云涌,暗流澎湃。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The entire capital’s forces had at this moment, started surging secretly.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:与之同时,整个广场上也气氛炸裂,四周欢呼动天。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "At the same time, the atmosphere of the whole square was hot again, with clamorous cheering everywhere.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他有如一只离弦之箭,嗖地一下从那几中箭鱼的包围之中逃了出来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Like an arrow from a bowstring, he’d whizzed out from the midst of all those surrounding swordfish.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看着女人一副狡黠的模样,萧逸琛宠溺的笑了,这个小狐狸,骗死人不偿命,可是自己怎么就这么稀罕呢!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Seeing the woman's sly appearance, Ethan Shaw smiled dotingly. This Miss Charming liked to deceive people, but why did he treasure her so much?",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:说到这,林琼儿已经哭的肝肠寸断,猛然扑在齐老大的身上,紧紧搂住男人的腰身。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Speaking of this, Pansy Lam has cried her heart out, and suddenly threw herself on Mr. Zill's body, hugging his waist tightly.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我手臂借你一挽,那是给你颜面,告诉这玄澜府,以后你周炘儿就是我的女人,是我的未婚妻!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"In fact, I do it to show you my respect and to tell the whole Spiritburg that you are my woman and fiancée!\"",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:最令人感到不可思议的是,陈暮就像浑身是眼睛一样,那些从后方冲来的箭鱼没有一条沾到他的衣服。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The most inconceivable thing was that Chen Mu’s entire body was like an eyeball, with not one of swordfish that charged from behind him even touching his clothes.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她把刚点的柠檬水一饮而尽,然后怯怯地笑着说:\"我想说的是。我只想再给你讲一个关于亲吻的故事。这是我的故事。她顿了顿,接着说:\"我和丁梅一样,虽然结了婚,还生了个女儿,但从来没有人亲吻过我。因为我爱你,我把初吻留给了你。一个已婚女人这样做是多么可笑。但我还是接了 我以为我会一直留到死 我改变主意了 在你娶第二个女人之前 我想实现我的愿望 我不想成为一个从未被爱人亲吻过的女人 这很简单 我只要你吻我一次\"\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She drank the lemonade she had just ordered and guzzled it down, then smiled timidly and said, “I digress. I just want to tell you another story about a kiss. It’s my story.” She paused, then continued, “Like Ding Mei, I’ve never been kissed despite the fact that I’m married and I have a daughter. Because I love you, I kept my first kiss for you. How ridiculous it is for a married woman to do this. But I did it. I thought I would keep it until death. I’ve changed my mind. Before you marry the second woman, I want to have my wish realized. I don’t want to be a woman who has never been kissed by her beloved. It’s easy. I just want you to kiss me once.”",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:再者,灵梦实力太微,难以分辨天玄境界之上的高深层次,刚才之言实则已然冒犯了那神秘高人,纵然神秘高人心境豁达,不虞计较,却始终不是一件好事,那等强者,一旦动怒,必然后果不堪设想!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "With Princess Ling Meng’s level of cultivation, it was difficult for her to distinguish between a Sky Xuan rank and the one above it. Her words earlier may have offended the mysterious expert. Thankfully, the mysterious expert was open-minded and chose not to pursue the matter. This was a good thing because once such a powerful figure becomes enraged; the consequences would be most disastrous! ",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:语气是有点严厉的,那样子恨不得把始作俑者拽出来千刀万剐。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Her tone was a bit harsh, as if she were going to find out and punish the responsible person. ",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那两头狩猎者的可怕,纪清舞也用她的亲身体验,就算她获得了三级技能兵刃强化,面对一头狩猎者她也无法与之匹敌。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ji Qing Wu has already experience the terrifying power of the two Hunters. Even though she now has the 3rd Degree skill Weapon Enhancement, in the face of a Hunter she still isn’t match.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:如果这张卡真的是某个人的作品,那他该有着何等惊世骇俗的技艺啊!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "If that card was really someone’s work, then he must have had shocking artistry.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“请问您是陈暮先生吗?”门外俏立着一位浓装艳抹的美女。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“May I ask if you are Mr.Chen Mu?” Outside the door was a heavily made-up and showily dressed-up pretty woman.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:秦虎毕竟是一帮之主,虽然上次那件事之后变得有些惊弓之鸟的意思,但多年的历练毕竟不是易于,迅速恢复了过来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even though he had been rendered fearful after what happened last time, as a Clan Leader with years of experience, Qin Hu was able to immediately recover.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:更加没有人知道,夜孤寒与当今皇后慕容秀秀往昔曾经乃是一对青梅竹马的恋人,但夜孤寒家族不知何故,一夜败落,从京都除名,夜孤寒也沦为一文不名的小人物,当年权势熏天的慕容世家,自然就不会让女儿嫁给当时除了是一位银品玄者之外什么都不是的穷酸人物,慕容家族的横加阻挠,终于使一对山盟海誓的恋人劳燕分飞!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There is an even bigger secret that no one knew of. Ye Guhan and the current Empress, Murong Xiuxiu were childhood sweethearts. However, for some unknown reason, Ye Guhan’s family declined overnight, his family name removed from the capital henceforth and Ye Guhan became a penniless nobody. Back then, the Murong Family was a sky-encompassing powerhouse. Naturally, they would not allow their family’s daughter to be married to a penniless nobody with only a cultivation of Silver level Xuan Qi. The Murong Family flagrantly obstructed them and finally caused the two lovers to part ways!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这人就是曾经红遍半边天,现在销声匿迹的女明星林琼儿!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She was Pansy Lam, the actress who was once famous and unknown now!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好,我马上就去取。”宁夫人当机立断道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“OK, I’ll pick it up right away.” Madam Ning said decisively.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪心中汗了一下,这妞也太能扯了吧,也就是让您做个见证、飘了飘红赢了两万两银子不说,还一把抢走了自己大十几万两的银票,现在居然又摇身一变,成了合伙人,还靠她的运气……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Xie’s heart perspired; this little girl sure can talk. All she did was become a witness. She played across the board, winning twenty thousand silver liangs, after which she snatched up at least a hundred silver liangs worth of bills. Now, her role had suddenly transformed into that of a partner, and all that happened only occurred because of her good luck…",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:守在一旁的沈默见状都不觉心惊胆寒,瞧着顾小姐视死如归的狠绝模样,目光不由的朝霍司望去。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Alymer felt terrified at this scene. Seeing Queenie face death unflinchingly, he looked towards Samson.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:近水楼台先得月,神巫山的机缘那肯定非阴冥宗莫属。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "First come, first served. The fortune of the Sacred Witch Mountain undoubtedly belonged to the Dreadful Hell Religion.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“都这样了怎么会没事!绾绾,你别担心,我一定会帮你的!”沈梦琪一副情深义重的模样。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“How are alright when you look like this?! Wan Wan, don’t worry, I’ll help you!” Shen Meng Qi said, with a look of kindness.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:惨白的路灯下,他的双眼深深幽幽,他薄薄的脸上闪现着近乎凄厉的神情。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "His eyes were full of deep bitterness and his face flashed an expression of suppressed desperation under the pale light of the street lamp.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:突然,又亮了,蹦出来一行字:记得绿罗裙,处处怜芳草!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "All of a sudden, the screen lit up and a line of words appeared: 'I remember your green skirt. When you miss me, please see the green grass everywhere. Love it as you love me.'",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:比如赫赫有名的苦寂寺,\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Like the famously brilliant Bitter Solitude Temple.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:当然,这只是以正面对战为前提,若是按照杀手的手段而论,君邪自信自己有N多的方法可以搞死夜孤寒,但毕竟正面搏杀并不是君邪最擅长的东西!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Naturally, this was only if they were to fight openly. However, if this was an assassination mission, Jun Xie was confident that he has at least N number of ways to murder Ye Guhan. After all, an open battle to the death is not Jun Xie’s forte!",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:走在路上,陈暮忽然记起自己在看马可维特演示时,脑海中的那次灵光一现。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As he was walking, Chen Mu suddenly remembered that sudden insight he’d had while watching Mark Victor’s demonstration.",
"role": "agent"
}
]
|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:蓝枫顿时哭笑不得,却只有嗯了一声,紧接着问:“您要吃点什么呢?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Lan Feng suddenly didn’t know whether to cry or laugh, but just gave a hmmmm, while going on to ask, “would you like to eat a little something?”",
"role": "agent"
}
]
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.