input_text
stringlengths
20
130
output_text
stringlengths
20
132
hebben gemaakt, als hij toch eens werd aangespro
bben gemaakt, als hij toch eens werd aangesproken
ken? —Hij moet altijd zoo vlug rijden dat
? —Hij moet altijd zoo vlug rijden dat d
dit onmogelijk is, en als men hem aanspreekt
it onmogelijk is, en als men hem aanspreekt mo
moet hij maar een paar Duitsche klanken uitstoot
et hij maar een paar Duitsche klanken uitstooten
en, je weet misschien wel dat er verscheidene Duitsche sold
, je weet misschien wel dat er verscheidene Duitsche soldaten
aten bij de Rooden zoowel als bij de Witten dien
bij de Rooden zoowel als bij de Witten dienst
st hebben genomen. De kleederen werden snel b
hebben genomen. De kleederen werden snel bij
ijeen gepakt en met een touw omwikkeld en daar
een gepakt en met een touw omwikkeld en daarop
op maakten de mannen zich gereed om het vertrek te verlat
maakten de mannen zich gereed om het vertrek te verlaten
en waar zij waarschijnlijk niet meer zouden ter
waar zij waarschijnlijk niet meer zouden terug
ugkeeren. HOOFDSTUK VII. VERG
keeren. HOOFDSTUK VII. VERGIFT
IFT EN DIAMANTEN! Zij liepen de trap haastig af en
EN DIAMANTEN! Zij liepen de trap haastig af en n
nauwelijks hadden zij de voordeur geopend of z
auwelijks hadden zij de voordeur geopend of zij
ij zagen de auto komen aanrijden en stilhouden.
zagen de auto komen aanrijden en stilhouden.
Henderson was nauwkeurig op zijn tijd gewe
Henderson was nauwkeurig op zijn tijd geweest
est. De beide mannen stapten in, en zij hadden n
. De beide mannen stapten in, en zij hadden nau
auwelijks plaats genomen of reeds stoof de auto weg
welijks plaats genomen of reeds stoof de auto weg.
. Een uur later stond zij weder stil voor het
Een uur later stond zij weder stil voor het Ad
Admiraals-Hotel. Raffles wendde zich tot Henderson en
miraals-Hotel. Raffles wendde zich tot Henderson en flu
fluisterde hem toe: —Blijf hier in de buurt rondri
isterde hem toe: —Blijf hier in de buurt rondrij
jden, over twee uren ongeveer zul je mij in ge
den, over twee uren ongeveer zul je mij in gez
zelschap van een dame het hotel zien uitkomen en da
elschap van een dame het hotel zien uitkomen en daar
arop zal Mijnheer Brand zich bij je voegen om je
op zal Mijnheer Brand zich bij je voegen om je n
nadere instructies te geven. Als men je soms mocht a
adere instructies te geven. Als men je soms mocht aans
anspreken roep je maar: Verstaan nicht, en rijdt
preken roep je maar: Verstaan nicht, en rijdt z
zoo hard je kunt door, je gaat voor een Duitscher door,
oo hard je kunt door, je gaat voor een Duitscher door, beg
begrijp je? —Uitstekend, Mylord. En als
rijp je? —Uitstekend, Mylord. En als ze
ze te lastig zijn zal ik ze wel op z’n Engels
te lastig zijn zal ik ze wel op z’n Engelsch
ch neerslaan! —Geen geweld, dan in geval
neerslaan! —Geen geweld, dan in geval van
van nood, Henderson! maande Raffles hem aan. Hij knikte
nood, Henderson! maande Raffles hem aan. Hij knikte den
den reus nog eens toe en ging daarna het Hotel binnen met
reus nog eens toe en ging daarna het Hotel binnen met
Charly wiens hart hoorbaar klopte. —N
Charly wiens hart hoorbaar klopte. —Nu
u zullen wij afspreken, Charly, dat je hevige k
zullen wij afspreken, Charly, dat je hevige kies
iespijn voorwend, ingeval men persoonlijk het woord
pijn voorwend, ingeval men persoonlijk het woord tot
tot je zou richten, wat ik echter niet denk!
je zou richten, wat ik echter niet denk!
Zij traden de groote eetzaal binnen en onmiddell
Zij traden de groote eetzaal binnen en onmiddellijk
ijk richtten zich de blikken van eenige personen op hen die hen
richtten zich de blikken van eenige personen op hen die hen bl
blijkbaar herkend hadden. Daaronder was ook de ke
ijkbaar herkend hadden. Daaronder was ook de kell
llner die den dag tevoren het briefje aan Feodora Lesz
ner die den dag tevoren het briefje aan Feodora Leszinsky
insky in handen had gegeven. Maar veel doordringender dan
in handen had gegeven. Maar veel doordringender dan de
de blik van hen allen was die van de Poolsche zelf, die blijk
blik van hen allen was die van de Poolsche zelf, die blijkba
baar zooeven was binnengetreden, en aan een taf
ar zooeven was binnengetreden, en aan een tafelt
eltje had plaats genomen, thans geheel alleen. R
je had plaats genomen, thans geheel alleen. Raffles
affles deed, alsof hij haar aanvankelijk niet opmerkte,
deed, alsof hij haar aanvankelijk niet opmerkte, ma
maar hij zag, hoe zij met een bijna onmerkbare
ar hij zag, hoe zij met een bijna onmerkbare be
beweging van het hoofd den gewaanden kellner wen
weging van het hoofd den gewaanden kellner wenk
kte en snel eenige woorden met hem wisselde, terwij
te en snel eenige woorden met hem wisselde, terwijl
l zij in de richting van de beide vrienden keek.
zij in de richting van de beide vrienden keek. Da
Daarop knikte de kellner bevestigend en verwijderde
arop knikte de kellner bevestigend en verwijderde z
zich. —Zij bijt aan! bromde Raffles ver
ich. —Zij bijt aan! bromde Raffles verhe
heugd. Het spel gaat beginnen! Hij had met z
ugd. Het spel gaat beginnen! Hij had met zijn
ijn gewaanden adjudant reeds plaats genomen en dadelijk
gewaanden adjudant reeds plaats genomen en dadelijk kw
kwam er een kellner toeloopen aan wie Raffles zijn best
am er een kellner toeloopen aan wie Raffles zijn bestelling
elling zei. De eetzaal was dien avond niet zeer
zei. De eetzaal was dien avond niet zeer dru
druk bezet, en dadelijk begon het stomme oogens
k bezet, en dadelijk begon het stomme oogenspel
pel tusschen de schoone Poolsche en den man, dien zij ge
tusschen de schoone Poolsche en den man, dien zij gez
zworen had te zullen dooden. —Je kunt over dri
woren had te zullen dooden. —Je kunt over drie
e kwartier, zoo tegen het dessert, wel verdwijnen,
kwartier, zoo tegen het dessert, wel verdwijnen, best
beste Charly, zeide Raffles, want de eend zwemt regel
e Charly, zeide Raffles, want de eend zwemt regelre
recht in de fuik, hetzij met alle eerbied gezegd
cht in de fuik, hetzij met alle eerbied gezegd van
van de schoone samenzweerster! —En waar moet
de schoone samenzweerster! —En waar moet ik
ik dan blijven! —Tracht Henderson op te vangen, en dan
dan blijven! —Tracht Henderson op te vangen, en dan k
kunnen jullie beiden die uniform wel weer afleggen,
unnen jullie beiden die uniform wel weer afleggen, nu
nu ik het wild beet heb! Des te minder vat geven wij
ik het wild beet heb! Des te minder vat geven wij
op ons. Hij had een blik op zijn horloge
op ons. Hij had een blik op zijn horloge g
geworpen en ging nu voort: —Ik zal het
eworpen en ging nu voort: —Ik zal het zoo
zoo aanleggen, dat zij mij over een uur ongeve
aanleggen, dat zij mij over een uur ongeveer
er naar haar woning brengt, welke zij hier zeker z
naar haar woning brengt, welke zij hier zeker zal
al hebben, met het oog op het moordplan. Zij
hebben, met het oog op het moordplan. Zij is
is natuurlijk slechts hier komen logeeren, om kennis met
natuurlijk slechts hier komen logeeren, om kennis met den
den generaal te kunnen aanknoopen en ik ben wel benieuwd
generaal te kunnen aanknoopen en ik ben wel benieuwd h
hoe zij dat zal kunnen aanleggen! Da
oe zij dat zal kunnen aanleggen! Daar
arop behoefde Raffles niet lang te wachten, want nog v
op behoefde Raffles niet lang te wachten, want nog voor
oor het dessert van het diner was opgedragen, stond de scho
het dessert van het diner was opgedragen, stond de schoone
one Poolsche op, wierp haar medeplichtige een snellen
Poolsche op, wierp haar medeplichtige een snellen,
, waarschuwenden blik toe, en kwam in de richting
waarschuwenden blik toe, en kwam in de richting van
van het tafeltje waaraan de mannen gezeten waren,
het tafeltje waaraan de mannen gezeten waren, die
die zij voor Generaal Judenitsch en zijn adjudant hield.
zij voor Generaal Judenitsch en zijn adjudant hield.
Zij had een sigaret tusschen de roode lippen, en
Zij had een sigaret tusschen de roode lippen, en op
op eenige passen van het tafeltje verwijderd stond
eenige passen van het tafeltje verwijderd stond z
zij stil en wilde ze met een zilveren sigarena
ij stil en wilde ze met een zilveren sigarenaan
ansteker doen ontbranden. Schijnbaar bij ongeluk
steker doen ontbranden. Schijnbaar bij ongeluk e
echter gleed het voorwerpje uit hare handen en
chter gleed het voorwerpje uit hare handen en v
viel voor de voeten van Raffles neder. Deze buk
iel voor de voeten van Raffles neder. Deze bukte
te zich haastig, raapte het sierlijke voorwer
zich haastig, raapte het sierlijke voorwerp
pje op, en maakte vuur, en hield het de scho
je op, en maakte vuur, en hield het de schoone
one vrouw met een buiging voor. Terwijl z
vrouw met een buiging voor. Terwijl zij
ij zich voorover boog teneinde haar sigaret aan te st
zich voorover boog teneinde haar sigaret aan te stek
eken, blikten haar schoone oogen diep in die van den
en, blikten haar schoone oogen diep in die van den g
gewaanden generaal en toen zeide zij vriendelijk
ewaanden generaal en toen zeide zij vriendelijk:
: —Ik dank U, Generaal! en ik maak van
—Ik dank U, Generaal! en ik maak van de
de gelegenheid gebruik U als overwinnaar welkom
gelegenheid gebruik U als overwinnaar welkom te
te heeten in deze stad! —Hoe, gij weet
heeten in deze stad! —Hoe, gij weet....
....? riep Raffles schijnbaar verrast uit, ik meende
? riep Raffles schijnbaar verrast uit, ik meende to
toch mijn incognito goed bewaard te hebben.
ch mijn incognito goed bewaard te hebben. —
—Dat zou U in deze stad niet gelukken, generaal!
Dat zou U in deze stad niet gelukken, generaal! da
daarvoor is uw gelaat al te bekend, hernam de
arvoor is uw gelaat al te bekend, hernam de Pool
Poolsche terwijl er een verleidelijk glimlachje om ha
sche terwijl er een verleidelijk glimlachje om haar
ar lippen speelde. Raffles maakte opnieuw e
lippen speelde. Raffles maakte opnieuw een
en buiging en hernam: —Ik had mij waarlijk ge
buiging en hernam: —Ik had mij waarlijk geen