input_text
stringlengths
20
130
output_text
stringlengths
20
132
en schooner bewoonster van de hoofdstad kunnen wens
schooner bewoonster van de hoofdstad kunnen wenschen
chen, om mij het welkom toe te roepen, en ik z
, om mij het welkom toe te roepen, en ik zie
ie dat gij alleen zijt, madame, wilt gij mij
dat gij alleen zijt, madame, wilt gij mij ver
veroorloven, met U een glas champagne te drinken? Op m
oorloven, met U een glas champagne te drinken? Op mijn
ijn overwinning? Even scheen de schoone vrouw te aarzel
overwinning? Even scheen de schoone vrouw te aarzelen
en, maar toen klonk er een zilveren lachje
, maar toen klonk er een zilveren lachje en
en zij riep: —Welnu, generaal, dan z
zij riep: —Welnu, generaal, dan zull
ullen wij de conventie ditmaal maar eens buiten sp
en wij de conventie ditmaal maar eens buiten spel
el laten, ik neem uw hoffelijk aanbod aan
laten, ik neem uw hoffelijk aanbod aan.
. De generaal wierp zijn adjudant een blik toe,
De generaal wierp zijn adjudant een blik toe, die
die zooveel beteekende, als: —Je bent te veel
zooveel beteekende, als: —Je bent te veel,
, goede vriend, waarop deze haastig opstond, zw
goede vriend, waarop deze haastig opstond, zwij
ijgend een diepe buiging voor de schoone Poolsche maak
gend een diepe buiging voor de schoone Poolsche maakte
te, zijn uniformpet greep, voor zijn chef salueerde en
, zijn uniformpet greep, voor zijn chef salueerde en de
de eetzaal verliet. Het volgende oogenblik
eetzaal verliet. Het volgende oogenblik w
waren de schoone vrouw en haar vermeend slachtoffer
aren de schoone vrouw en haar vermeend slachtoffer zoo
zoo goed als alléén in het afgelegen hoekje van de
goed als alléén in het afgelegen hoekje van de gro
groote zaal, en nu werd een steekspel aangevangen
ote zaal, en nu werd een steekspel aangevangen,
, in welks verloop Raffles alle gelegenheid had de slagvaard
in welks verloop Raffles alle gelegenheid had de slagvaardig
igheid van de verleidelijk schoone vrouw te bewonderen
heid van de verleidelijk schoone vrouw te bewonderen.
. Zij wendde, schijnbaar zonder opzet, alle
Zij wendde, schijnbaar zonder opzet, alle k
kunsten aan, welke een betooverende vrouw ten
unsten aan, welke een betooverende vrouw ten d
dienste staan, om een willoozen man in haar netten te
ienste staan, om een willoozen man in haar netten te l
lokken maar die op Raffles volstrekt geen invloed zouden
okken maar die op Raffles volstrekt geen invloed zouden
hebben uitgeoefend, als hij niet generaal Jud
hebben uitgeoefend, als hij niet generaal Juden
enitsch had moeten voorstellen. Maar nu scheen hij snel
itsch had moeten voorstellen. Maar nu scheen hij snel on
onder den invloed te geraken van de heerlijk schoone v
der den invloed te geraken van de heerlijk schoone vrou
rouw, die tegenover hem was gezeten en met haar roode
w, die tegenover hem was gezeten en met haar roode l
lippen van haar champagneglas nipte. En er was zeker n
ippen van haar champagneglas nipte. En er was zeker nog
og geen uur verloopen of de samenzweerster had den genera
geen uur verloopen of de samenzweerster had den generaal
al waar zij hem hebben wilde..... Zij zouden ge
waar zij hem hebben wilde..... Zij zouden gez
zamenlijk naar haar woning gaan, waar zij den genera
amenlijk naar haar woning gaan, waar zij den generaal
al, naar zij voorgaf, aan eenige vrienden wild
, naar zij voorgaf, aan eenige vrienden wilde
e voorstellen, die niets liever verlangden dan de Witten al
voorstellen, die niets liever verlangden dan de Witten als
s hun bevrijders te verwelkomen. Toen d
hun bevrijders te verwelkomen. Toen dit
it was afgesproken, verzon zij een voorwendsel om den
was afgesproken, verzon zij een voorwendsel om den gener
generaal eenigen tijd op haar te laten wachten.
aal eenigen tijd op haar te laten wachten.
Raffles glimlachte, want hij begreep wel wat zij ging do
Raffles glimlachte, want hij begreep wel wat zij ging doen
en. Zij zou haar valies met de juweelen pakken o
. Zij zou haar valies met de juweelen pakken omd
mdat zij na het volbrengen van de daad dadelijk de
at zij na het volbrengen van de daad dadelijk de v
vlucht zou moeten nemen, en er niet aan te den
lucht zou moeten nemen, en er niet aan te denken
ken viel, dat zij nog naar het hotel zou kunnen
viel, dat zij nog naar het hotel zou kunnen ter
terugkeeren. Hij bleek goed te hebben gezien
ugkeeren. Hij bleek goed te hebben gezien,
, want een kwartier later kwam zij terug terwijl
want een kwartier later kwam zij terug terwijl z
zij een sierlijk maar sterk valies droeg. R
ij een sierlijk maar sterk valies droeg. Raffles
affles schoot dadelijk toe teneinde er haar van te ontlasten ma
schoot dadelijk toe teneinde er haar van te ontlasten maar
ar zij weerde hem af en zeide: —Het is heel
zij weerde hem af en zeide: —Het is heel v
vriendelijk van u, generaal, maar dit valies geef
riendelijk van u, generaal, maar dit valies geef ik
ik nooit uit mijn handen. —Zooals gij wilt
nooit uit mijn handen. —Zooals gij wilt,
, madame! zeide de gewaande generaal. Toeval of
madame! zeide de gewaande generaal. Toeval of n
niet—er kwam juist een huurauto aanrijden
iet—er kwam juist een huurauto aanrijden,
, die van pas kwam om het paar naar de woning van de
die van pas kwam om het paar naar de woning van de sch
schoone vrouw te brengen. In de auto nam Raffles
oone vrouw te brengen. In de auto nam Raffles z
zijn voorzorgen want hij was er volstrekt niet zeker van
ijn voorzorgen want hij was er volstrekt niet zeker van of
of de chauffeur niet in het complot was geweest en de sch
de chauffeur niet in het complot was geweest en de scho
oone samenzweerster zou trachten hem in het voertu
one samenzweerster zou trachten hem in het voertuig
ig van het leven te berooven. Voor alle zekerheid
van het leven te berooven. Voor alle zekerheid tro
trok hij dus den rechterarm van de schoone vrouw door
k hij dus den rechterarm van de schoone vrouw door den
den zijne, en vatte ook haar andere hand, alsof hij
zijne, en vatte ook haar andere hand, alsof hij die
die wilde liefkoozen hetgeen de schoone verleid
wilde liefkoozen hetgeen de schoone verleidster
ster voor de leus zich werend, lachend toeliet.
voor de leus zich werend, lachend toeliet.
Er gebeurde echter niets gedurende den rit van
Er gebeurde echter niets gedurende den rit van e
een kwartier, en toen de wagen stilstond begreep Raffles
en kwartier, en toen de wagen stilstond begreep Raffles dat
dat de moordenaars er de voorkeur aan hadden gegeven
de moordenaars er de voorkeur aan hadden gegeven den
den generaal binnenshuis uit den weg te ruimen.
generaal binnenshuis uit den weg te ruimen. To
Toen hij uitstapte en den chauffeur betaalde zag hij juist
en hij uitstapte en den chauffeur betaalde zag hij juist h
hoe de snelle renwagen kwam aanjagen en op zijn
oe de snelle renwagen kwam aanjagen en op zijn be
beurt stilstond. Henderson en Charly waren dus op hun
urt stilstond. Henderson en Charly waren dus op hun post
post! De schoone vrouw was hem snel voorgegaan
! De schoone vrouw was hem snel voorgegaan en
en op de deur van een fraai huis toegeloopen waar z
op de deur van een fraai huis toegeloopen waar zij
ij thans aanschelde. Een Russische bediende, die wel
thans aanschelde. Een Russische bediende, die wel a
achter de deur scheen te hebben gestaan, opende deze
chter de deur scheen te hebben gestaan, opende deze,
, en wierp Raffles in het voorbijgaan een snellen
en wierp Raffles in het voorbijgaan een snellen,
, wraakzuchtigen blik toe. Raffles zag dadel
wraakzuchtigen blik toe. Raffles zag dadelijk
ijk dat hij zich in een met groote weelde ingericht huis be
dat hij zich in een met groote weelde ingericht huis bev
vond, hetgeen wel noodig was geweest om het slach
ond, hetgeen wel noodig was geweest om het slachto
toffer niet ontijdig argwaan te doen krijgen.
ffer niet ontijdig argwaan te doen krijgen.
Feodora had den bediende op zachten toon snel eenige
Feodora had den bediende op zachten toon snel eenige be
bevelen gegeven en maakte daarna een uitnoodig
velen gegeven en maakte daarna een uitnoodigend
end gebaar naar de deur van een vertrek, welke
gebaar naar de deur van een vertrek, welke de
de bediende haastig afsloot. —Vergun mij dat
bediende haastig afsloot. —Vergun mij dat
ik mij even verkleed, generaal, ik ben aanst
ik mij even verkleed, generaal, ik ben aanstonds
onds weder tot uw dienst! zeide zij lachend.
weder tot uw dienst! zeide zij lachend.
Zij knikte Raffles met een betooverenden glimlach
Zij knikte Raffles met een betooverenden glimlach toe
toe en verliet het vertrek. De Gentleman-inbreker ke
en verliet het vertrek. De Gentleman-inbreker keek
ek eenigen tijd naar de gesloten deur en mompe
eenigen tijd naar de gesloten deur en mompelde
lde bij zich zelf: —Het schijnt dus, dat
bij zich zelf: —Het schijnt dus, dat v
vrouwen een medemensch glimlachend naar de andere were
rouwen een medemensch glimlachend naar de andere wereld
ld kunnen helpen. Nu, als ik er iets aan doen
kunnen helpen. Nu, als ik er iets aan doen kan
kan, dan zal zij er ditmaal toch nog vrij wat
, dan zal zij er ditmaal toch nog vrij wat m
moeite mede hebben. Ik geloof dat die bediende—ong
oeite mede hebben. Ik geloof dat die bediende—onget
etwijfeld de medeplichtige—de eenige andere persoon hier
wijfeld de medeplichtige—de eenige andere persoon hier in
in huis is, en dat is mij des te liever. Maar de B
huis is, en dat is mij des te liever. Maar de Bols
olsjewiki moeten toch een vrij laag denkbeeld van
jewiki moeten toch een vrij laag denkbeeld van Gener
Generaal Judenitsch gehad hebben, om te kunnen veronder
aal Judenitsch gehad hebben, om te kunnen veronderst
stellen dat hij, tijdens een nog onbeslisten veldsl
ellen dat hij, tijdens een nog onbeslisten veldslag
ag, een vrouw zou volgen, ook al is zij zoo bed
, een vrouw zou volgen, ook al is zij zoo bedw
welmend schoon als die Poolsche duivelin! Raffles
elmend schoon als die Poolsche duivelin! Raffles was
was nog niet lang met zijn alleenspraak gereed, toen
nog niet lang met zijn alleenspraak gereed, toen Fe
Feodora weder binnentrad, thans in een prachtig g
odora weder binnentrad, thans in een prachtig gew