lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | The history class starts at nine. |
jap | 歴史の授業は9時に始まります。 |
eng | During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. |
jap | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 |
eng | To me, fair friend, you never can be old. |
jap | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 |
eng | The primates include not only the apes, but also man. |
jap | 霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。 |
eng | Grooming in primates increases group cohesion. |
jap | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 |
eng | Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. |
jap | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 |
eng | Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. |
jap | 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 |
eng | Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. |
jap | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 |
eng | Mr Suzuki teaches us English. |
jap | 鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。 |
eng | When did Mr Suzuki leave Japan? |
jap | 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 |
eng | When did Mr. Suzuki leave Japan? |
jap | 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 |
eng | Mr Suzuki is a great scientist. |
jap | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 |
eng | Mr. Suzuki is a great scientist. |
jap | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 |
eng | Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. |
jap | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 |
eng | Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. |
jap | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 |
eng | Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. |
jap | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 |
eng | Mr Suzuki may well be proud of his son. |
jap | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 |
eng | This is Mr Suzuki speaking. |
jap | 鈴木と申します。 |
eng | Please get Miss Suzuki on the phone. |
jap | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 |
eng | Mr Suzuki is not a dentist but a physician. |
jap | 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 |
eng | Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. |
jap | 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 |
eng | Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. |
jap | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 |
eng | Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon. |
jap | 鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。 |
eng | Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon. |
jap | 鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。 |
eng | Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. |
jap | 鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。 |
eng | Mr Suzuki has three daughters. |
jap | 鈴木さんには娘が3人いる。 |
eng | That's the spirit, Mr Suzuki. |
jap | 鈴木さん、その意気ですよ。 |
eng | That's the spirit, Mr. Suzuki. |
jap | 鈴木さん、その意気ですよ。 |
eng | It was courteous of him to write a letter of thanks. |
jap | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 |
eng | It pays to be polite. |
jap | 礼儀正しくすると得である。 |
eng | Mind your manners. |
jap | 礼儀正しくしなさい。 |
eng | Courtesy marked his manner. |
jap | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 |
eng | Polite Americans are polite at all times. |
jap | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 |
eng | You must look to your manners. |
jap | 礼儀作法に気を付けなければいけない。 |
eng | Mind your manners. |
jap | 礼儀作法に気を付けなければいけない。 |
eng | Politeness is less observed today than it used to be. |
jap | 礼儀は今日、以前ほど守られていない。 |
eng | You must look to your manners. |
jap | 礼儀に気をつけなければならない。 |
eng | Many housewives make good use of frozen food. |
jap | 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 |
eng | Refer to the instructions to fix the refrigerator. |
jap | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 |
eng | Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. |
jap | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 |
eng | Refer to the instructions to fix the refrigerator. |
jap | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 |
eng | Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. |
jap | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 |
eng | Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. |
jap | 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 |
eng | When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. |
jap | 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 |
eng | The refrigerator preserves food from decay. |
jap | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 |
eng | The refrigerator prevents food from going bad. |
jap | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 |
eng | Refrigerators help to preserve food. |
jap | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 |
eng | Please feel free to have anything in the fridge. |
jap | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 |
eng | Please feel free to eat anything in the fridge. |
jap | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 |
eng | Please feel free to help yourself to anything in the fridge. |
jap | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.