lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
There are no rules without exceptions.
jap
例外のないルールはない。
eng
Every rule has its exceptions.
jap
例外のないルールはない。
eng
Quote me an example.
jap
例を一つ示してください。
eng
Show me an example.
jap
例を一つ示してください。
eng
The examples are as follows.
jap
例は次の通りです。
eng
How is that business progressing?
jap
例の仕事はいかがでしょう?
eng
How's that business going?
jap
例の仕事はいかがでしょう?
eng
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.
jap
例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
eng
That customer came back to complain again.
jap
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
eng
As is his way, he eats reading a newspaper.
jap
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
eng
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
jap
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
eng
As is often the case with her, she didn't show up on time.
jap
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
eng
As is often the case with him, he didn't show up on time.
jap
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
eng
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
jap
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
eng
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
jap
例によって、マイクは今日の午後の会合に遅刻した。
eng
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
jap
例によって、マイクは今日の午後の会合に遅刻した。
eng
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
jap
例によって、マイクは今日の午後の会合に遅刻した。
eng
What if he fails?
jap
たとえ彼が失敗してもかなうものか。
eng
Don't trust him, whatever he says.
jap
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
eng
Don't trust him, no matter what he says.
jap
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
eng
Even if you are not to blame, you should apologize.
jap
たとえ君が悪くなくても、謝るべきだ。
eng
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
jap
たとえ一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
eng
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
jap
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
eng
What would you do if you had ten thousand dollars?
jap
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
eng
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
jap
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
eng
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.
jap
例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
eng
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
jap
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
eng
Young men such as you are needed for this work.
jap
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
eng
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
jap
例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
eng
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
jap
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
eng
Birds, for instance, have a special protective device.
jap
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
eng
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
jap
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
eng
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
jap
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
eng
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
jap
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
eng
For example, do you like English?
jap
例えば、君は英語が好きですか。
eng
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
jap
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
eng
For example, it is 7:00 a.m. in London now.
jap
例えば、ロンドンは今は朝7時です。
eng
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
jap
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
eng
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
jap
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
eng
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
jap
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
eng
Take Jennifer for example.
jap
例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
eng
For example, this is a pen.
jap
例えば、これは一本のペンです。
eng
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
jap
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
eng
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
jap
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
eng
No matter what happens, I won't give up.
jap
たとえどんなことがあってもあきらめません。
eng
Whichever you choose, you cannot lose.
jap
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
eng
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
jap
たとえあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
eng
Apes are intelligent.
jap
類人猿は知能が高い。
eng
Birds of a feather flock together.
jap
類をもって集まる。
eng
Apes rank above dogs in intelligence.
jap
類人猿は知的には犬より上位である。