lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | Bricks consist mostly of clay. |
jap | ็
็ฆใฎๅคง้จๅใฏ็ฒๅใใใชใฃใฆใใใ |
eng | One can't see through a brick wall. |
jap | ็
็ฆใฎๅฃใฏ้ใใใฆ่ฆใใใจใฏใงใใชใใ |
eng | The lovers roamed around the fields in search of wild berries. |
jap | ๆไบบ้ใฏ้่บใๆขใใฆ้ๅใใใกใใกใจๆญฉใๅใฃใใ |
eng | The lovers kissed. |
jap | ๆไบบ้ใฏใญในใใใใ |
eng | Lover, come back to me. |
jap | ๆไบบใใๆใซๅธฐใใ |
eng | She was very agitated at the news of her lover's death. |
jap | ๆไบบใฎๆญปใฎ็ฅใใใซๅฝผๅฅณใฏๅคงใใซๅฟใไนฑใใใ |
eng | She was agitated by the news of her lover's death. |
jap | ๆไบบใฎๆญปใฎ็ฅใใใซๅฝผๅฅณใฎๅฟใฏไนฑใใใ |
eng | The lovers engraved the oak tree with their initials. |
jap | ๆไบบใใกใฏ่ชๅใใกใฎ้ ญๆๅญใใใใฎๆจใซๅปใใ ใ |
eng | The couple carved their initials into the oak tree. |
jap | ๆไบบใใกใฏ่ชๅใใกใฎ้ ญๆๅญใใใใฎๆจใซๅปใใ ใ |
eng | The couple carved their initials in an oak tree. |
jap | ๆไบบใใกใฏ่ชๅใใกใฎ้ ญๆๅญใใใใฎๆจใซๅปใใ ใ |
eng | The couples carved their initials in oak trees. |
jap | ๆไบบใใกใฏ่ชๅใใกใฎ้ ญๆๅญใใใใฎๆจใซๅปใใ ใ |
eng | The lovers were walking arm in arm. |
jap | ๆไบบใใกใฏใไบใใซ่
ใ็ตใใงๆญฉใใฆใใใ |
eng | Love is beyond reason. |
jap | ๆๆใฏ็ๆงใงใฏๆใใใใชใใ |
eng | Love is like the measles; we all have to go through it. |
jap | ๆๆใฏใใฏใใใฎใใใชใใฎใ ใใฟใใชไธๅบฆใฏใใใใชใใใฐใชใใชใใ |
eng | Love is like the measles. We all have to go through it. |
jap | ๆๆใฏใใฏใใใฎใใใชใใฎใ ใใฟใใชไธๅบฆใฏใใใใชใใใฐใชใใชใใ |
eng | Love is like measles - everyone should experience it. |
jap | ๆๆใฏใใฏใใใฎใใใชใใฎใ ใใฟใใชไธๅบฆใฏใใใใชใใใฐใชใใชใใ |
eng | Falling in love is one thing; getting married is another. |
jap | ๆๆใจ็ตๅฉใฏๅฅใ ใ |
eng | All's fair in love and war. |
jap | ๆๆใจๆฆไบใงใฏๆๆฎตใ้ธใฐใชใใ |
eng | Love is blind. Hatred is also blind. |
jap | ๆใฏ็ฒ็ฎใๆใใฟใใพใใใใใ |
eng | Love is by nature blind. |
jap | ๆใฏๆฌๆฅ็ฒ็ฎใงใใใ |
eng | Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. |
jap | ๆใฏๆฒใใฟใซๆบใกใ็
ใงใใใใใใใๆฒป็ใใ่ฌใใๅใไปใใชใใ |
eng | Love, being jealous, makes a good eye look asquint. |
jap | ๆใฏๅซๅฆฌๆทฑใใใฎใงใๆญฃๅธธใช็ฎใๆ่ฆใซใใใใ |
eng | A man has free choice to begin love, but not to end it. |
jap | ๆใฏ่ช็ฑใซๅงใใใใใใๆใ็ตใใใใใซใฏใใใฏใใใชใใ |
eng | People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. |
jap | ๆใฏ่ช็ฑใซๅงใใใใใใๆใ็ตใใใใใซใฏใใใฏใใใชใใ |
eng | People can choose to start loving, but can't choose to stop. |
jap | ๆใฏ่ช็ฑใซๅงใใใใใใๆใ็ตใใใใใซใฏใใใฏใใใชใใ |
eng | People can easily start loving, but not so easily stop. |
jap | ๆใฏ่ช็ฑใซๅงใใใใใใๆใ็ตใใใใใซใฏใใใฏใใใชใใ |
eng | The taste of love is bitter. |
jap | ๆใฎๅณใฏ่ฆใใ |
eng | It is said that the taste of love is bitter. |
jap | ๆใฎๅณใฏ่ฆใใจ่จใใใฆใใใ |
eng | Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. |
jap | ๆใฎ่ฆๆฉใฏไปใฎใใใใๅใณใใใ้ฅใใซ็็พใงใใใ |
eng | The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. |
jap | ๆใฎ่ฆๆฉใฏไปใฎใใใใๅใณใใใ้ฅใใซ็็พใงใใใ |
eng | The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. |
jap | ๆใฎ่ฆๆฉใฏไปใฎใใใใๅใณใใใ้ฅใใซ็็พใงใใใ |
eng | All's fair in love and war. |
jap | ๆใจๆฆไบใฏๆๆฎตใ้ธใฐใใ |
eng | All's fair in love and war. |
jap | ๆใจๆฆใฏๆๆฎตใ้ธใฐใใ |
eng | Love and cough cannot be hidden. |
jap | ๆใจใใใจใฏ้ ใใชใใ |
eng | All is fair in love and war. |
jap | ๆใจใใใใฏ้ใ้ธใฐใใ |
eng | I'm looking for someone to fall in love with. |
jap | ๆใใ็ธๆใๆใใฆใใพใใ |
eng | Is this love? |
jap | ๆใใช๏ผ |
eng | I wonder if this is love. |
jap | ๆใใช๏ผ |
eng | Inferiority complex - what exactly does that mean? |
jap | ๅฃ็ญๆโใใใฏๆญฃ็ขบใซใฏใฉใใใใใจใใ |
eng | Smoking is banned in the train. |
jap | ๅ่ปๅ
ใงๅซ็
ใฏ็ฆใใใใฆใใใ |
eng | Smoking is prohibited on the train. |
jap | ๅ่ปๅ
ใงๅซ็
ใฏ็ฆใใใใฆใใใ |
eng | Smoking is not permitted on the train. |
jap | ๅ่ปๅ
ใงๅซ็
ใฏ็ฆใใใใฆใใใ |
eng | On getting off the train, he was met by his cousin. |
jap | ๅ่ปใ้ใใใจใใใซใๅฝผใฏใใจใใฎๅบ่ฟใใๅใใใ |
eng | As soon as he got off the train, he was met by his cousin. |
jap | ๅ่ปใ้ใใใจใใใซใๅฝผใฏใใจใใฎๅบ่ฟใใๅใใใ |
eng | This train runs nonstop to Nagoya. |
jap | ๅ่ปใฏๅๅคๅฑใพใงใใณในใใใใง่ตฐใใพใใ |
eng | The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. |
jap | ๅ่ปใฏๆบๅกใ ใฃใใใใใงๅฝผๅฅณใฏ๏ผ็ญ่ปใงๆ
่กใใญใฐใชใใชใใฃใใใใใฃใจ็ซใฃใฆใใชใใใฐใชใใชใใฃใใ |
eng | The train left before they got to the station. |
jap | ๅ่ปใฏๅฝผใใ้ง
ใธ็ใๅใซๅบใฆใใพใฃใใ |
eng | It seems unlikely that the train will arrive on time. |
jap | ๅ่ปใฏๅฎๆใซๅฐ็ใใใใซๆใใใชใใ |
eng | The train pulled out on time. |
jap | ๅ่ปใฏๅฎๅป้ใใซๅบ็บใใใ |
eng | The train left on time. |
jap | ๅ่ปใฏๅฎๅป้ใใซๅบใใ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.