lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | The old lady thanked me for helping her across the road. |
jap | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 |
eng | An old woman is walking across the road. |
jap | 老婦人が道を横断している。 |
eng | The old woman is crossing the road. |
jap | 老婦人が道を横断している。 |
eng | I helped an old lady across. |
jap | 老婦人が渡るのを助けた。 |
eng | The old woman smiled with a sigh of relief. |
jap | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 |
eng | An old woman was burnt to death. |
jap | 老婆が焼け死んだ。 |
eng | Old age is an island surrounded by death. |
jap | 老年は死に取り巻かれている島である。 |
eng | The old are not always wiser than the young. |
jap | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 |
eng | Old people aren't always wiser than young people. |
jap | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 |
eng | You have to respect the old. |
jap | 老人を尊敬せねばならない。 |
eng | You need to respect the elderly. |
jap | 老人を尊敬せねばならない。 |
eng | You must respect senior citizens. |
jap | 老人を尊敬せねばならない。 |
eng | Old people deserve respect. |
jap | 老人を尊敬せねばならない。 |
eng | It is wrong to make fun of an old man. |
jap | 老人をからかうのはよくない。 |
eng | Be kind to old people. |
jap | 老人をいたわりなさい。 |
eng | The old man was sitting with his arms folded. |
jap | 老人は腕組みをして座っていた。 |
eng | The old man gave me a useful piece of advice. |
jap | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 |
eng | The old man sat on the bench with his eyes closed. |
jap | おじいさんは目を閉じてベンチに座っていました。 |
eng | An old man lay dead on the road. |
jap | 老人が一人、道路で死んでいた。 |
eng | The old man breathed his last. |
jap | 老人は息を引きとった。 |
eng | The old person breathed his last breath. |
jap | 老人は息を引きとった。 |
eng | The old man wondered why life had passed him by. |
jap | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 |
eng | The old man walked with a stick. |
jap | 老人は杖をついていた。 |
eng | The old man saw my notebook and smiled at me. |
jap | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 |
eng | The old man asked me a favor. |
jap | 老人は私に頼み事をした。 |
eng | The old person asked me a favor. |
jap | 老人は私に頼み事をした。 |
eng | The old man told the children an amusing story. |
jap | 老人は子供たちに面白い話をした。 |
eng | The old man sat surrounded by the children. |
jap | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 |
eng | The old man passed away this morning. |
jap | 老人は今朝亡くなった。 |
eng | The old man stopped for a moment to rest. |
jap | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 |
eng | The old man told us about the amusing incident. |
jap | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 |
eng | Old people look back on the past too much. |
jap | 老人は過去を振り返り過ぎです。 |
eng | Old people are inclined to look back on the past. |
jap | 老人は過去を振り返りがちである。 |
eng | The old man loaded his mule with bags full of sand. |
jap | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 |
eng | The old man beguiled the weary day with cards. |
jap | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 |
eng | The old man sat all alone. |
jap | 老人はたったひとりで座っていた。 |
eng | The old man looked surprised at the news. |
jap | 老人はその知らせに驚いたようだった。 |
eng | The old man gave the child shelter. |
jap | 老人はその子を保護してやった。 |
eng | The old man lived there by himself. |
jap | 老人はそこに一人で住んでいた。 |
eng | The old person was living there by himself. |
jap | 老人はそこに一人で住んでいた。 |
eng | The old man often looks back on his youth. |
jap | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 |
eng | The old man assumed an impudent attitude. |
jap | 老人はごう慢な態度をとった。 |
eng | The old are apt to catch cold. |
jap | 老人はかぜを引きやすい。 |
eng | Old people catch colds easily. |
jap | 老人はかぜを引きやすい。 |
eng | The old man tried to hide his money under the ground. |
jap | 老人はお金を地中に隠そうとした。 |
eng | The old man looked about for his hat. |
jap | おじいさんは帽子を探して周囲をきょろきょろ見回した。 |
eng | The old man's narrative was punctuated by coughs. |
jap | おじいさんは、咳で何度も話を中断した。 |
eng | The old man's anger melted. |
jap | 老人の怒りも和らいだ。 |
eng | We must think about the care of old people. |
jap | 高齢者のケアについて考えなければならない。 |
eng | Don't make fun of old people. |
jap | お年寄りをからかってはいけません。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.