lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | Don't whisper, let alone speak. |
jap | ๅฐใใชๅฃฐใงใ่ฉฑใใชใใพใใฆใๅคงใใชๅฃฐใง่ฉฑใใชใฉใใใฃใฆใฎใปใใ ใ |
eng | To speak is one thing and to write is another. |
jap | ่ฉฑใใใจใจๆธใใใจใฏๅฅ็ฉใ ใ |
eng | Speaking and writing are different. |
jap | ่ฉฑใใใจใจๆธใใใจใฏๅฅ็ฉใ ใ |
eng | There are so many things to tell you that I don't know where to start. |
jap | ่ฉฑใใใจใๅคใใใฆใใฉใใใ่ฉฑใๅงใใใใใใๅใใใชใใ |
eng | I can tell it's him by the way he speaks. |
jap | ่ฉฑใๆนใงๅฝผใ ใจๅใใใ |
eng | You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly? |
jap | ่ฉฑใๆนใใกใใฃใจ้ใใใฆ็งใซใฏๅใใใพใใใใใๅฐใใใฃใใ่ฉฑใใฆใใใ ใใพใใใใ |
eng | Just looking for someone to talk to. |
jap | ่ฉฑใ็ธๆใๆฌฒใใใ ใใงใใ |
eng | I just want someone to talk to. |
jap | ่ฉฑใ็ธๆใๆฌฒใใใ ใใงใใ |
eng | I need someone to talk with. |
jap | ่ฉฑใ็ธๆใๆฌฒใใใ |
eng | This room is noisy. The sound bounces right off the walls. |
jap | ่ฉฑใๅฃฐใๅฃใซๅ้ฟใใฆใใใใใชใใใฎ้จๅฑใ |
eng | Some are called good talkers, and others good listeners. |
jap | ่ฉฑใไธๆใจใใใใไบบใใใใฐใ่ใไธๆใจใใใใไบบใใใใ |
eng | The speaker illustrated the theory with examples. |
jap | ่ฉฑใๆใฏไพใ็จใใฆใใฎ็่ซใ่ชฌๆใใใ |
eng | The speaker brought the truth home to us. |
jap | ่ฉฑใๆใฏ็ๅฎใใใใใใซใใฟใใฟใจๆใใใใ |
eng | The speaker couldn't make himself heard. |
jap | ใใฎ่ฉฑใๆใฏ่ฉฑใ่ใใฆใใใใชใใฃใใ |
eng | A crowd of people gathered around the speaker. |
jap | ่ฉฑใๆใฎๅจใใซใฏไบบใ ใใใใใฆใใใ |
eng | We have a lot of ground to cover. |
jap | ่ฉฑใๅใใญใฐใชใใชใใใจใใใใใใใใ |
eng | Will you make a list of issues to discuss? |
jap | ่ฉฑใๅใๅ้กใฎใชในใใไฝใฃใฆไธใใใ |
eng | There was a brief break in the discussion. |
jap | ่ฉฑใๅใใฏใกใใฃใจไธญๆญใใใ |
eng | I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. |
jap | ่ฉฑใๅใใฎใใจใซใใใใใซใใใผใใฃใณใฐใซๅ
็ซใกใ็ๆงใใใใใ ใใๆๆกใใจใใพใจใใฆใฟใพใใใ |
eng | They never talk but they quarrel. |
jap | ่ฉฑใใใใจใใใซๅฃ่ซใซใชใใ |
eng | Every time they talk, they argue. |
jap | ่ฉฑใใใใจใใใซๅฃ่ซใซใชใใ |
eng | Some seldom speak unless spoken to. |
jap | ่ฉฑใๆใใชใใใฐใใใฃใใซ่ฉฑใใใชใไบบใใใใ |
eng | Some people seldom speak unless they're spoken to. |
jap | ่ฉฑใๆใใชใใใฐใใใฃใใซ่ฉฑใใใชใไบบใใใใ |
eng | There are people who seldom speak unless they're spoken to. |
jap | ่ฉฑใๆใใชใใใฐใใใฃใใซ่ฉฑใใใชใไบบใใใใ |
eng | Don't be afraid to reveal yourself through speaking; take every opportunity to converse with others in English, and soon you will feel right at home in informal conversational situations. |
jap | ่ฉฑใใใใใจใง่ชๅใๆใๅบใใใจใๆใใใ่ฑ่ชใงไปไบบใจใใในใใใใใๆฉไผใใจใใใชใใใใใใใใฐใใใซๅฝขๅผๅผตใใชใไผ่ฉฑใฎๅ ด้ขใงๆฐๆฅฝใซใชใใใงใใใใ |
eng | I know from his speech that he is not an American. |
jap | ่ฉฑใใถใใใๅฝผใฏใขใกใชใซไบบใงใฏใชใใใจใใใใใ |
eng | Take down the main points of the speech. |
jap | ่ฉฑใฎ่ฆ็นใๆธใ็ใใชใใใ |
eng | May I speak to you? |
jap | ่ฉฑใใฆใใใใงใใใ |
eng | As he talked, he got more and more excited. |
jap | ่ฉฑใใฆใใใใกใซใๅฝผใฏใ ใใ ใ่ๅฅฎใใฆๆฅใใ |
eng | I want to talk to you about something. |
jap | ่ฉฑใใใใใจใใใใฎใ ใใฉใ |
eng | Answer at once when spoken to. |
jap | ่ฉฑใใใใใใใใใใซ่ฟไบใใใชใใใ |
eng | Some seldom speak unless spoken to. |
jap | ่ฉฑใใใใชใ้ใใใฃใใซ่ฉฑใใชใไบบใใใใ |
eng | Some people seldom speak unless they're spoken to. |
jap | ่ฉฑใใใใชใ้ใใใฃใใซ่ฉฑใใชใไบบใใใใ |
eng | There are people who seldom speak unless they're spoken to. |
jap | ่ฉฑใใใใชใ้ใใใฃใใซ่ฉฑใใชใไบบใใใใ |
eng | It is too good to be true. |
jap | ่ฉฑใใใพใใใฆๆฌๅฝใจใฏๆใใชใใ |
eng | The speech was so boring that they went away one by one. |
jap | ่ฉฑใ้ๅฑใ ใฃใใฎใงๅฝผใใฏไธไบบใพใไธไบบใจ็ซใกๅปใฃใฆ่กใฃใใ |
eng | His speech had more and more power as it went along. |
jap | ่ฉฑใ้ฒใใซใคใๅฝผใฎๅผ่ใฏใพใใพใใใใใ |
eng | The story was too pat and I got rather suspicious. |
jap | ่ฉฑใๅใใใใใฎใงใใใใฃใฆไฝใๆชใใใจๆใฃใใ |
eng | That's not what you said before. |
jap | ่ฉฑใ้ใใใใชใใใ |
eng | The story wandered. |
jap | ่ฉฑใใใใใ |
eng | There was a momentary pause in the talk. |
jap | ่ฉฑใใกใใฃใจ้ๅใใใ |
eng | That's too good to be true. |
jap | ่ฉฑใใใพใใใใใ |
eng | Can we talk in private? |
jap | ่ฉฑใใใใใ ใใฉใ |
eng | If you want to speak to me, please call me up. |
jap | ่ฉฑใใใฃใใ้ป่ฉฑใใใใฆไธใใใ |
eng | It is rumored that secret peace talks have already begun. |
jap | ๅๅนณไบคๆธใใใงใซ็งๅฏ่ฃกใซ้ๅงใใใใจใฎใใจใงใใ |
eng | The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. |
jap | ๅๅนณไผ่ซใฏๅๅบฆๅคฑๆใใใใๅๆนใจใ็ธๆๆนใซๅคฑๆใฎ่ฒฌไปปใใใจ้้ฃใใใ |
eng | The peace talks failed again. |
jap | ๅๅนณไผ่ซใฏๅๅบฆๅคฑๆใใใ |
eng | Peace talks will begin next week. |
jap | ๅๅนณไผ่ญฐใๆฅ้ฑๅงใพใใ |
eng | The peace talks have been suspended for a while. |
jap | ๅๅนณไผ่ซใฏใใฐใใๅปถๆใใใใ |
eng | Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. |
jap | ๅๆๅงฟใฎ็ทๆงใฏๆฑไบฌใงใฏใใใใพใ่ฆใใใชใใ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.