lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | What's your opinion of the Gulf War? |
jap | ๆนพๅฒธๆฆไบใซใคใใฆใฉใๆใใพใใใ |
eng | What do you think about the Gulf War? |
jap | ๆนพๅฒธๆฆไบใซใคใใฆใฉใๆใใพใใใ |
eng | Gulf nations are constantly menaced by war. |
jap | ๆนพๅฒธ่ซธๅฝใฏๅธธใซๆฆไบใฎ่
ๅจใซใใใใใฆใใใ |
eng | The bay is full of boats and people. |
jap | ๆนพใซใฏใใใใใฎใใผใใจไบบใใใใ |
eng | The bay has more yachts than sailboats. |
jap | ๆนพใซใฏใปใผใชใณใฐใใผใใใใจใใใใใใใใใใ |
eng | You cannot make bricks without straw. |
jap | ่ใชใใง็
็ฆใฏใงใใชใใ |
eng | You can't make bricks without straw. |
jap | ่ใชใใง็
็ฆใฏใงใใชใใ |
eng | Bricks can't be made without straw. |
jap | ่ใชใใง็
็ฆใฏใงใใชใใ |
eng | An eagle's wings are more than one meter across. |
jap | ้ทฒใฎ็พฝใฏๅบใใใจ๏ผใกใผใฟใผใซใใชใใ |
eng | An eagle was soaring high up in the air. |
jap | ้ทฒใไธ็พฝ็ฉบ้ซใ้ฃใใงใใใ |
eng | When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. |
jap | ๆ ใๅบๆฅไธใใใจใใฏใขใฏใกใใใฉ่ช่ปข่ปใฎ่ป่ผชใฎใใฎใใใซใใใใซ็ตนใฎ็ณธใใใใใ |
eng | The planets revolve around the sun. |
jap | ๆๆใฏๅคช้ฝใฎๅจๅฒใๅ่ปขใใใ |
eng | Planets move around a fixed star. |
jap | ๆๆใฏๆๆใฎๅจใใๅใใ |
eng | The surface of a planet is composed mostly of water. |
jap | ๆๆใฎ่กจ้ขใฏใปใจใใฉใๆฐดใใๅบๆฅใฆใใใ |
eng | I have a slight pain in my side. |
jap | ่่
นใๅฐใ็ใใ |
eng | Would you mind standing aside? |
jap | ่ใธๅฏใฃใฆใใ ใใใพใใใใ |
eng | Please step aside. |
jap | ่ใซใใฃใฆใใ ใใใ |
eng | I perspired under the arms. |
jap | ่ใฎไธใซๆฑใใใใใ |
eng | Don't be a backseat driver. |
jap | ่ใงใใใใ่จใใชใใงใใใใ |
eng | Did you or did you not accept the bribe? |
jap | ่ณ่ณใๅใๅใฃใใฎใงใใใใใใจใๅใๅใใชใใฃใใฎใงใใใ |
eng | Let's change the subject. |
jap | ่ฉฑ้กใๅคใใพใใใใ |
eng | We talked about a variety of topics. |
jap | ่ฉฑ้กใฏๅคๆงๅค็จฎใ ใฃใใ |
eng | Some people are good talkers and others good listeners. |
jap | ่ฉฑไธๆใใใใฐใ่ใไธๆใใใใ |
eng | I want a full report though. |
jap | ่ฉฑใ่ใใใฆใใใ |
eng | It wasn't until I heard him speak that I recognized him. |
jap | ่ฉฑใใฎใ่ใใฆๅใใฆๅฝผใ ใจใใใฃใใ |
eng | Please go on with your story. |
jap | ่ฉฑใ็ถใใฆไธใใใ |
eng | Please continue with your story. |
jap | ่ฉฑใ็ถใใฆไธใใใ |
eng | Go ahead with your story. |
jap | ่ฉฑใ็ถใใชใใใ |
eng | We enjoy talking. |
jap | ่ฉฑใๆฅฝใใใงใใใ |
eng | Will you stop talking? |
jap | ่ฉฑใใใใฆใใใพใใใใ |
eng | Would you please stop talking? |
jap | ่ฉฑใใใใฆใใใพใใใใ |
eng | Let's talk it out. |
jap | ่ฉฑใใคใใใใใใชใใใ |
eng | Please raise your hand before you speak. |
jap | ่ฉฑใใใๅใซๆใๆใใฆไธใใใ |
eng | Don't change the subject. |
jap | ่ฉฑใใใใใชใใ |
eng | We talked our time away. |
jap | ่ฉฑใใใฆๆ้ใใคใถใใใ |
eng | Please don't cut me off like that. |
jap | ่ฉฑใใใใใใชใใงใใ ใใใ |
eng | The story was so funny that I split my sides. |
jap | ่ฉฑใฏ่
นใๆฑใใฆ็ฌใใปใฉใใใใใฃใใ |
eng | We talked about various topics. |
jap | ่ฉฑใฏๅคๅฒใซใใใฃใใ |
eng | A tale never loses in the telling. |
jap | ่ฉฑใฏ่ชใฃใฆใๅ
จ็ถๆธใใชใใ |
eng | The talk dragged on till three o'clock. |
jap | ่ฉฑใฏไธๆใพใงใ ใใ ใใจ็ถใใใ |
eng | Let's leave it at that. |
jap | ่ฉฑใฏๆฑบใพใฃใใ |
eng | The story begins far in the past. |
jap | ่ฉฑใฏ้ ใๆใซๅงใพใใ |
eng | The story begins a long time ago. |
jap | ่ฉฑใฏ้ ใๆใซๅงใพใใ |
eng | To change the subject. |
jap | ่ฉฑใฏใใใใพใใใ |
eng | The focus of the talk is put on the content. |
jap | ่ฉฑใฎ็ฆ็นใฏๅ
ๅฎนใซ็ฝฎใใใฆใใใ |
eng | The belly is not filled with fair words. |
jap | ่ฉฑใงใฏ่
นใฏๅผตใใฌใ |
eng | It is a long story. |
jap | ่ฉฑใใฐ้ทใใใจใชใฎใงใใ |
eng | Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. |
jap | ่ฉฑใใฎใฏ็ฐกๅใ ใใๅฎ่กใฎๅฐ้ฃใชไบใฏๅคใใใใ |
eng | It isn't as if a child learning to talk studies. |
jap | ่ฉฑใใใจใๅญฆใใงใใๅญใฉใใฏๅญฆใถใใใงใฏใชใใ |
eng | Talking is a human ability. |
jap | ่ฉฑใใใจใฏไบบ้ใฎ่ฝๅใฎไธใคใงใใใ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.