lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
jap
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
eng
There are too many demonstrative pronouns. To put it bluntly, it couldn't be harder to understand.
jap
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
eng
It wasn't as expensive as I expected.
jap
思ったより安くあがった。
eng
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
jap
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
eng
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
jap
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
eng
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
jap
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
eng
The children chased after the circus parade.
jap
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
eng
Children should obey their parents.
jap
子たる者すべからく親の命に従うべし。
eng
My sister is quick-thinking.
jap
姉は頭の回転がいい。
eng
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
jap
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
eng
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
jap
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
eng
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
jap
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
eng
How about using disposable droppers?
jap
使い捨てスポイトはどうか。
eng
Stop putting off finding a job.
jap
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
eng
He got the sack for slacking off at work.
jap
仕事をサボったからクビになった。
eng
He got fired for slacking off at work.
jap
仕事をサボったからクビになった。
eng
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.
jap
仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
eng
Acid soil is neutralised by ash.
jap
酸性土を灰で中和する。
eng
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
jap
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
eng
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
jap
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
eng
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
jap
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
eng
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
jap
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
eng
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
jap
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
eng
Rust is gradually eating into the metal parts.
jap
錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
eng
The pigs are coming! Let's beat it!
jap
察が来た、ずらかれ!
eng
Here come the police. Let's get out of here.
jap
察が来た、ずらかれ!
eng
To start with, the film crew travelled around the country looking for locations.
jap
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
eng
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.
jap
昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
eng
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
jap
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
eng
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
jap
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
eng
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
jap
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
eng
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
jap
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
eng
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
jap
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
eng
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
jap
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
eng
My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl.
jap
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
eng
At most 10 people can sit round the table.
jap
最大10名でテーブルを囲えます。
eng
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.
jap
最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
eng
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
jap
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
eng
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
jap
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
eng
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
jap
混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
eng
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
jap
婚約しているのにキスを拒否された。
eng
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
jap
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
eng
Write up the daily report today!
jap
今日は日報を書いてよ。
eng
Today's a school day. I'd better make sure not to be late.
jap
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
eng
I'm not using my home heater today.
jap
今日は暖房器具を使っていません。
eng
We have a kanji dictation test today.
jap
今日は漢字の書き取りがある。
eng
Let's make Valentine's Day chocolate today.
jap
今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
eng
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
jap
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
eng
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
jap
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
eng
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
jap
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。