lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
jap
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
eng
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.
jap
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
eng
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
jap
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
eng
My dad's estranged because my mum's hopeless.
jap
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
eng
It was early spring, so there weren't many customers.
jap
春先だから客もあまりいませんでした。
eng
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.
jap
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
eng
The whole family helped harvest the wheat.
jap
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
eng
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
jap
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
eng
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
jap
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
eng
I sat back in the armchair and opened the book.
jap
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
eng
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
jap
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
eng
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.
jap
空が怪しい。雨が降るかな。
eng
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
jap
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
eng
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
jap
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
eng
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
jap
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
eng
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
jap
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
eng
Hey, you there!
jap
ちょっと、そこのきみ!
eng
The card you drew was a red, wasn't it?
jap
あなたの引いたカードは赤のマークですね。
eng
Shall we take this outside?
jap
表に出ようか。
eng
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
jap
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
eng
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
jap
私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
eng
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
jap
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
eng
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
jap
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
eng
H-Hey! What're you up to!!
jap
こ、こら!ナニやっとるかぁぁ!!
eng
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
jap
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
eng
Is there intelligent life on other planets?
jap
他の惑星に知的生命体はいるか?
eng
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
jap
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
eng
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
jap
この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
eng
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
jap
みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
eng
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
jap
実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
eng
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
jap
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
eng
Take care of Mr. Tanaka for me!
jap
田中さんのことを頼むよ。
eng
New Year shrine visit; which shrines are potent?
jap
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
eng
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
jap
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
eng
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
jap
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
eng
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?
jap
『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
eng
You shouldn't be picky about other people's work, you know?
jap
人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?
eng
What programming language does everybody like?
jap
皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか?
eng
I will become God of the new world.
jap
僕は新世界の神となる。
eng
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
jap
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
eng
I made it so only root could access the administrative screen.
jap
管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
eng
I feel I've been betrayed!
jap
飼い犬に手をかまれた気分だよ。
eng
You can't call dogs off from a fight.
jap
噛み合う犬は呼び難し。
eng
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
jap
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
eng
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
jap
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
eng
Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?
jap
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
eng
This isn't an unappealing proposition, is it?
jap
これは悪い話ではないでしょう?
eng
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
jap
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
eng
I'm living on welfare, without a car or anything.
jap
車も何もなく、生活保護で生きてます。
eng
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
jap
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。