lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
jap
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
eng
True bravery is quite another thing from bravado.
jap
本当の自信と空威張りは別問題だ。
eng
I'd like to get a bank loan; how do I go about that?
jap
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどうしたらいいの?
eng
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
jap
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
eng
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
jap
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
eng
What do you do when you get writer's block while writing a script?
jap
脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
eng
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
jap
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
eng
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
jap
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
eng
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.
jap
ごめんね今は気が立っているからやめようね。
eng
I hate strong-minded women.
jap
私は、気が強い女が嫌なんです。
eng
However, these solvents were identified as carcinogenic.
jap
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
eng
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
jap
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
eng
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
jap
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
eng
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
jap
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
eng
It seems he spent many a night unable to sleep.
jap
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
eng
It is feared that those citizens now present will run away.
jap
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
eng
He can't cope with difficult situations.
jap
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
eng
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
jap
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
eng
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
jap
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
eng
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
jap
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
eng
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
jap
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
eng
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
jap
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
eng
I give the cows hay, and midday's work is over.
jap
牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。
eng
I'm concerned about my wife's hacking cough.
jap
妻の乾咳が気になります。
eng
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
jap
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
eng
Harry's really slow to catch on.
jap
ハリーは本当に蛍光灯だね。
eng
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
jap
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
eng
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
jap
お父さんの破産は家名の汚れでした。
eng
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?
jap
防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
eng
For external use only, do not ingest.
jap
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
eng
Do introverts not live as long as extroverts?
jap
内気な人は外向的な人より短命?
eng
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
jap
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
eng
The lion bared its teeth even further.
jap
ライオンはさらに牙をむき出した。
eng
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!
jap
最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
eng
Are we humans alone in this infinite universe?
jap
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
eng
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
jap
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
eng
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
jap
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
eng
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
jap
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
eng
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
jap
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
eng
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
jap
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
eng
At that instant it exploded with a great noise.
jap
その瞬間、大音響とともに爆発した。
eng
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
jap
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
eng
Is snoring less likely if you sleep on your side?
jap
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
eng
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
jap
ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
eng
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
jap
泳者の呼吸機能の特性について。
eng
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
jap
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
eng
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
jap
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
eng
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
jap
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
eng
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
jap
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
eng
Convulsions can occur when they run a fever.
jap
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。