id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1lXRTJYMk1Z | Active Raid | 2 | 4 | Kuroki wants badly to rehabilitate Mythos, the young boy caught up in the Logos incident. When an unmanned bike starts making strange appearances on the roads of Tokyo, he sees his chance to allow Mythos to contribute to society by solving the mystery. The bike appears and disappears without causing any harm or hurting anyone. But Mythos thinks that instead of a bored thrill-seeker, the culprit might be a more dangerous foe... | 588,790 | 592,690 | S | Traffic lights turn green
everywhere the motorcycle goes. | تتغيّر إشارات المرور للّون الأخضر
.حيثما تذهب الدّرّاجة | Auf der Strecke des Motorrads sollen die Ampeln
immer für es auf Grün umgeschaltet haben. | Adonde fuera la moto, los semáforos
siempre cambiaban a verde. | Adonde fuera la moto,
los semáforos se ponían en verde. | Que les feux passaient au vert
au passage de la moto. | null | null | Dovunque vada quel motociclo,
i semafori diventano verdi. | null | null | Os semáforos ficam verdes
por onde a moto passa. | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVTgyVlhX | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 3 | Chastille and several other Angelic Knights assault Zagan's castle, but he's unwilling to start stacking up bodies with Nephy around. When his hesitation puts him in danger, Nephy unleashes her own power to save him. | 836,430 | 838,110 | Chastille | You're on! | !لك ذلك | Das kannst du haben! | ¡Ahora verás! | ¡Ahora verás! | Tu vas voir ! | null | null | Accetto la sfida! | null | null | Eu aceito! | null | Получай! | null | null | null | null | null |
RzZaWFdYOE1S | Akiba's Trip The Animation | 1 | 5 | During his "training session" in one of Akihabara's video game arcades, Tamotsu is confronted by a mysterious enemy who challenges him in a fighting game. | 768,910 | 772,410 | The moment I saw you, I could feel
there was something special about you. | null | Als ich dich zum ersten Mal gesehen habe,
wusste ich, dass du besonders bist. | Desde que te vi,
sentí que tenías algo especial. | null | null | null | null | null | null | null | Assim que te vi,
notei algo especial em você. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lRNDlYVlA2 | Ace of the Diamond | 2 | 20 | Seido High School makes the round of eight, but Miyuki is overstressed by his role as the captain. "I thought that with you as the captain, the team will get better," Yuki encourages him. To add to the problem, the ace of Oya High School knows Furuya is injured. | 202,920 | 204,890 | S1 | It's beyond that stuff! | null | Der hier bietet mehr als das! | ¡Hay cosas más importantes! | ¡Hay cosas más importantes! | Il transcende
son mauvais départ ! | null | null | Ma devi anche guardare oltre! | null | null | Está além disso! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZLRTRENDE2 | Ahiru no Sora | 1 | 5 | Tokitaka thinks he’s found a way to shut Sora out of the paint, but the pint-sized powerhouse still has a trick up his sleeve that could turn this game around! | 609,830 | 612,920 | Defensive foul! The basket
counts. One free throw. | .خطأ دفاعي! تحتسب السلة. رمية حرة واحدة | null | Falta defensiva.
La canasta cuenta. Un tiro. | Falta en defensa.
La canasta cuenta. Un tiro. | null | null | null | null | null | null | Falta da defesa! Ponto
contabilizado. Um lance livre. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lXRThLTk1Z | And you thought there is never a girl online? | 1 | 11 | Rusian and the others include Nekohime and Sette, and recruit the top-ranked PvP guild "Wallenstein" to bolster their ranks. With the additional help, Guild Alley Cats charges in to take over Fort Cantor, but not everything goes according to plan. | 851,660 | 856,120 | So it feels like it's been a long time
since I've wondered to myself | null | null | Y siento que hace mucho tiempo
que me pregunto a mí misma | null | Ça faisait longtemps
que je ne m’étais pas demandé | null | null | Quindi, | null | null | Mas agora estou me perguntando | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTREN04w | After School Dice Club | 1 | 3 | Miki, Aya and Midori gather at Aya's house to play board games. They are joined by Hana, Aya's sister, and Maki, Hana's friend. Miki feels like she has met Maki before somewhere, but can't quite remember. | 280,900 | 282,490 | Do I scare you, too? | هل أخفيك أيضاً؟ | Fürchtest du dich vor mir? | ¿También te doy miedo? | null | Tu as peur de moi aussi ? | null | null | null | null | null | Eu assustei você também? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JES1dWRTRZ | Ahiru no Sora | 1 | 7 | After taking an exhausted Sora home post-game, Madoka learns the truth about Sora’s basketball-star mother and the reasoning behind his grand ambitions. | 550,880 | 552,040 | That'll be 1,500 yen. | .السعر 1500 ين | 1.500 Yen. | null | null | Ça fera 1 500 yens. | null | null | 1.500 yen. | null | null | São 1.500 ienes. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I1VjM3MTBS | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 1 | Glenn is a bastard who only sleeps instead of teaching class at the Alzano Imperial Magic Academy. When one of his excellent students, Sistine, finally gets fed up, she challenges him to a duel to make him teach properly. | 870,710 | 874,120 | Rumia | Um, Sensei, you're really eating a lot. | .يا معلّم، أنت تأكل كثيرًا حقًّا | Ähm, Herr Lehrer,
Sie haben ja einen Bärenhunger. | Profesor, come mucho. | Eh, profesor, come mucho. | Monsieur, vous devez aimer manger
pour avoir un plateau si rempli. | null | null | Cavolo, prof, mangia davvero di gusto. | null | null | Hm, Sensei, o senhor
está comendo bastante. | null | Учитель, у вас такой обильный обед. | null | null | null | null | null |
R1kwOTc4UDJZ | Ace of the Diamond | 2 | 11 | Sawamura overcomes the yips and shows off an impressive pitching job against Nanamori Academy. "You can be in contention for the ace position now," says Miyuki. Inashiro and Ugumori are playing at Ota Stadium, and Inashiro's victory might be in danger. | 962,440 | 964,380 | Um | we have to put in the work. | null | müssen wir hart arbeiten. | hay que hacerlo con fuerzas. | null | pour battre un tel adversaire
à la batte. | null | null | dobbiamo metterci d'impegno. | null | null | temos que nos esforçar. | null | null | null | null | null | null | null |
RzhXVU5HODla | After-school Hanako-kun | 1 | 2 | Akane gathers Nene and her friends for the ultimate fortune-telling session, hoping to impress Aoi. What will his desperation conjure? Meanwhile, Mitsuba longs to make friends. But when Tsukasa offers to help, he gets more than he bargained for. | 385,970 | 389,240 | Mitsuba | I didn't mean I want to
physically make friends! | !لم أقصد أني أريد صنع أصدقاء جسديًّا | null | null | null | null | null | null | Non intendevo
che dovevi farmi fisicamente degli amici! | null | null | Não quis dizer que queria
fazer amigos de forma física! | null | null | null | null | null | null | null |
R1I3NU5FS05Z | Angel's 3Piece! | 1 | 10 | The band returns home, where they are met by Koume, who is keen on marrying Kyo. Every little thing makes her jealous, which makes Kyo even less available. | 947,830 | 950,300 | Ruined my dinner | Let's lock arms, Kyo-san. | لنربط ذراعينا يا كيو-سان | Verhaken wir unsere Arme, Kyo-san. | Kyo-san, vayamos del brazo. | Kyo-san, vayamos del brazo. | Kyô, donne-moi le bras. | null | null | Kyo, teniamoci a braccetto. | null | null | Kyou-san, vamos juntar os braços! | null | Кё, возьмёмся под руки? | null | null | null | null | null |
R1I3NVFRNDRZ | Akiba's Trip The Animation | 1 | 9 | Arisa helps Tamotsu rediscover a card game that he stopped playing a few years ago. Meanwhile, another Bugged One conspiracy is at play, causing chaos within the Akihabara vigilante groups. | 165,720 | 169,520 | Hmm? Hey, this one hasn't been opened yet. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTREN04w | After School Dice Club | 1 | 3 | Miki, Aya and Midori gather at Aya's house to play board games. They are joined by Hana, Aya's sister, and Maki, Hana's friend. Miki feels like she has met Maki before somewhere, but can't quite remember. | 917,410 | 921,920 | Hmm... one more mummy or flame
and we'll be in trouble... | ...مومياء أخرى أو لهب وسنقع في مشكلة | null | Hmm… Otra momia o flama
y estaremos en problemas… | null | null | null | null | null | null | null | Mais uma múmia ou fogo
e estaremos com problemas. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I3OVhYTjQ2 | Ahiru no Sora | 1 | 15 | The players of Kuzu High have just one practice game to prove they’re worth taking seriously. Has their training camp paid off, or will Kitasumi High dominate the court? | 1,031,130 | 1,034,250 | My apologies. I will admit this was a failure
on my part as your coach. | .آسف، أعترف بغلطتي هذه كمدرّبكم | Tut mir leid.
Das war dumm von mir. | Lo siento. Admito que fallé
haciendo mi parte. | Lo siento. Admito que he fallado
haciendo mi parte. | Désolé, on dirait que j’ai manqué
à mon devoir de coach. | null | null | Scusatemi. Come allenatore ho fallito su tutta la linea. | null | null | Sinto muito, sou uma falha como técnico. | null | Простите. Да, тут я
как тренер вас подвёл. | null | null | null | null | null |
|
R1JXRTJWOUpS | Angel Heart | 1 | 3 | Falcon runs into the "Girl of Happiness" at the park, where she reads him a picture book. | 279,850 | 280,730 | A | Oh? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzYzVlhFR1dZ | AHO-GIRL | 1 | 5 | Yoshiko wins a vacation in the shopping district raffle and invites Akuru and
Sayaka to go with her, but the disciplinary committee president and Ryuuichi
catch wind of the trip and ask to go. The topic naturally changes to buying new
swimsuits, but then Akuru refuses to go. And a surprising someone swoops in to
convince him otherwise! | 693,910 | 696,230 | Yoshie | That sow wanted to steal you! | !تحاول هذه الخنزيرة الصغيرة سرقتك | will diese Schlampe
dich wegschnappen! | null | null | c’est la petite cochonne
qui a commencé ! | null | null | Quella brutta scrofa ti vuole per sé! | null | null | Aquela vaquinha queria roubar você! | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTBER0c3 | Am I Actually the Strongest? | 1 | 11 | Haruto must finally face what he's been dreading for so long: his first day of classes. While he would love nothing more than to get unceremoniously kicked out of school, Haruto only ends up earning some unwanted scrutiny from a new teacher! | 634,740 | 636,780 | Belkam | How do you know that?! | !كيف تعرف ذلك؟ | Warum weißt du das? | ¿Cómo lo sabes? ¡Weiße Eule habla de eso
en su última investigación! | ¿Cómo lo sabes? ¡Weiße Eule habla de eso
en su última investigación! | Comment peux-tu connaître
les dernières recherches de Weiss Owl ? | null | null | Come fai a saperlo?! | null | null | Como você sabe disso?! | null | Откуда ты об этом узнал? | null | null | null | null | null |
RzZRNDlaR1BS | Ace of the Diamond | 2 | 31 | The game between Seiko and Seido begins. Seiko's catcher, Masu, is up at bat. Miyuki is wary of him, as he's both the lead-off man and the central figure of the team. In order to take the upper hand, Seido wants to get him out. Can Furuya start the game off strong? | 315,720 | 318,500 | KC | I'm sure we'll be fighting over every run. | null | Wir müssen sicher
um jeden Run kämpfen. | Seguro que pelearemos por una carrera. | null | Le match va reposer
sur un seul point. | null | null | Dovremo sudarci
ogni singolo punto, ci scommetto. | null | null | Aposto que vamos ficar
brigando por uma corrida. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JWREo5RFFS | Ace of the Diamond | 3 | 18 | After seeing the result of the spring tournament, the Seido players think about what they lack, and begin to act on it. Sawamura shows an especially strong will to improve, and it propagates to other third-years. Meanwhile, the final game of the spring tournament is being played. Miyuki and Furuya, who has felt pressure ever since playing at Koshien Stadium, are at Meiji Jingu Secondary Stadium to see it. | 1,265,630 | 1,268,790 | fbint_Okumura | The field belongs to
the players battling on it. | ينتمي الملعب للاعبين الذين يضربون فيه | Wir sind Spieler,
die auf dem Spielfeld kämpfen. | El campo es un lugar
donde los jugadores pelean. | El campo es un lugar
donde los jugadores pelean. | Le terrain appartient aux joueurs. | null | null | Il campo appartiene ai giocatori che si affrontano. | null | null | O campo pertence aos
times que jogam nele. | null | Поле — это место сражения игроков. | null | null | null | null | null |
RzY3NTFOUDFS | Ace of the Diamond | 2 | 40 | The third-years stop by the night before the final. Sawamura asks Chris for some advice on his two-seamer. The third-years realize how far Sawamura has come seeing him pitching various pitches. Kuramochi is seen elsewhere talking to Shirasu about a possible injury Miyuki is hiding. | 151,630 | 154,760 | Ry | he was in tears telling me
he's gonna go broke. | null | heulte er rum,
dass er noch arm wird. | estaba llorando diciendo
que iba a arruinarse. | estaba llorando diciendo
que iba a arruinarse. | partent en fumée
à cause de tes battes en bois. | null | null | continua a lamentarsi che finirà sul lastrico,
è davvero disperato. | null | null | ele estava chorando
dizendo que vai falir. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lYMDg0Mk5S | Angel's 3Piece! | 1 | 3 | A fourth girl at the orphanage, Kurumi, turns out to be Kyo's classmate. Kyo's sister, Kurumi, meanwhile, isn't happy that he hasn't been spending more time with her. | 473,390 | 475,820 | Hikki | Sure, of course. | أجل، بالطبع | Klar, sehr gerne. | Sí, claro. | Sí, claro. | Oui. Bien sûr. | null | null | Certo, nessun problema. | null | null | Sim, claro. | null | Угу, конечно. | null | null | null | null | null |
RzZLRVZXTk02 | Ace of the Diamond | 3 | 2 | In the second round of the invitational, Seido faces Nihon Shono. After throwing a 150 km/h pitches to shut down batters in the first round, Furuya has become the darling of the press and the fans. Which team will advance to the quarterfinals? What about the other team from Tokyo, Yakushi led by Todoroki Raichi? And what of the summer tournament winners, Komadai Fujimaki? The quarterfinals are taking shape. | 1,083,430 | 1,091,940 | Komadai Fujimaki
Masamune Hongo (2nd Year) | كوماداي فوجيماكي
(ماساموني هونغو (سنة ثانية | Komadai Fujimaki
Masamune Hongo (2. Jahr ) | Komadai Fujimaki (Segundo año)
Masamune Hongo | Komadai Fujimaki (Segundo)
Masamune Hongo | null | null | null | Komadai Fujimaki
Hongo Masamune (2° anno) | null | null | Satoru Furuya, do Colégio Seidou, e
Masamune Hongo, da Komadai Fujimaki. | null | Комадай Фудзимаки
Масамунэ Хонго (11 класс) | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRERTNE | Ancient Girl's Frame | 1 | 6 | On the way to Jupiter, the girls have to stop by Mars to look for a way to repair the Atra-Hasis' mobile Divine Grace plant. They arrived at the ruins of the ancient alien people who created the White Giant... | 473,410 | 475,040 | All right. | null | null | De acuerdo. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JaWERRRDNZ | Active Raid | 2 | 2 | An experimental Willwear is luring the police out into ambushes. Unit 8 tracks down the user, who has a grudge against the police over an old corruption case. But when they capture him, it turns out to be a different person entirely! The mystery goes deeper than they suspect when they find out a former researcher at the Defense Univeristy is involved... | 183,260 | 184,280 | K | But... | ...لكن | Na ja … | Pero… | Pero… | Mais là… | null | null | Ma... | null | null | Mas... | null | null | null | null | null | null | null |
R1k1VkpWNzNZ | AIURA | 1 | 11 | Um... Jinguji Hika...ri? Hikaru...?
Whatever. My name is actually Yamashita Sumiko and I'm the teacher of the 1st Year, Class 3.
It's raining today so I don't feel like doing anything.
I could really care less that Amaya is wearing rain boots and Iwasawa isn't wearing any shoes at all.
Why is it even raining? It's not like anyone wants to leave their house when it's raining, so everything should just be closed.
Then again, it would suck if the convinience stores were closed, too. Then...
...Stop talking about this nonsense and go home already.
And that ends the first semester! | 117,720 | 120,820 | kanaka | That is quite important
when it comes to being fashionable! | null | null | para las personas elegantes. | por cuidar toda la ropa nueva. | null | null | null | null | null | null | Isso é bem importante quando o
assunto é estar na moda! | null | null | null | Ayrıca modaya uygun olması da
son derece önemli! | null | null | null |
R1I5UDJFMDE2 | Angel's 3Piece! | 1 | 8 | Sakura and Master leave to go fishing, while Kyo sticks around with the girls to help them rehearse. Kyo discovers a cryptic, threatening letter on his bed. | 29,350 | 31,670 | Mathturd | I had a hit, too. | تمكّنت من إصابة سمكة أيضاً | Ich hatte auch einen an der Angel. | Ya había mordido. | Ya había mordido. | null | null | null | Ne avevo fatto abboccare
uno pure io. | null | null | Também fisguei um. | null | У меня тоже клевало. | null | null | null | null | null |
R1I3NUsyS01Z | Active Raid | 2 | 6 | A giant monster is stalking the streets of Japan! Or so it seems, until Unit 8 finds out that it's just a holographic projection. One of Sena's favorite directors is believed to be behind the crime, and Sena leaps at the chance to clear the man's name. But to stop the holographic monster from burning down half the city, he'll need lots of chaff, which means talking to his ex-girlfriend in the Unified Self Defense Forces, and she might be scarier than the monster! | 582,890 | 584,550 | K | So they were stolen? | لقد سُرقت إذًا؟ | Davon wurde welcher gestohlen? | ¿Los robaron? | ¿Y los robaron? | Et on les leur a volés ? | null | null | Quindi sono stati rubati? | null | null | Então foram roubados? | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUs3NTBO | Ancient Girl's Frame | 1 | 10 | Due to the events on Jupiter, AtraHasis received an order from Earth, telling them to cease all activities regarding the G's Frames. However, unbeknownst to everyone, Shennong has been activated... | 1,170,790 | 1,172,700 | We can use magnetic field
produced by storm | null | null | Usaremos el campo magnético
para sacar la nave de aquí. | null | null | null | null | null | null | null | Vamos usar o campo magnético
para escaparmos com a nave. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kxOVE3SzFS | Ace of the Diamond | 2 | 36 | Miyuki takes the bat at the bottom of the tenth and hits cleanly off of an inside pitch into his chest — the game ending home run. After a difficult game, Seido advances to the final. With the game over, the other semifinal game between Yakushi and Ichidai begins. | 385,360 | 389,900 | An | between Yakushi High School and
Ichidai Third High has been delayed, | null | zwischen den Oberschulen
Yakushi und Ichidai beginnt verzögert | entre la Preparatoria Yakushi y
la Tercera Preparatoria Ichidai fue retrasado | entre el Instituto Yakushi y el Tercer
Instituto Ichidai, se ha retrasado | entre le lycée Yakushi
et le lycée Ichidaisan | null | null | che vede in campo la Scuola Superiore Yakushi
e la Scuola Superiore Ichidaisan, | null | null | da semifinal entre os
Colégios Yakushi e a Ichidai. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JWRDVKODdS | Ahiru no Sora | 1 | 14 | It’s hard to stay motivated when the inter-high tournament is so far away, but Nao has a plan to keep the team on its toes. First item on the agenda: learning how to screen! | 600,170 | 602,380 | It's a training schedule
especially for you, Momoharu. | .إنه جدول تدريب معد خصيصًا لك | null | Tu régimen de entrenamiento. | null | null | null | null | È il programma di allenamento fatto su misura per te. | null | null | É um menu de treino especial
pra você, Momoharu. | null | Вот твой план тренировок, Момохару. | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUUwUU5K | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 2 | Alya runs into Masachika and Suou while they're out shopping and continues to question the nature of their relationship. Suou takes the opportunity to invite Alya out to a super spicy ramen restaurant. | 1,304,260 | 1,306,030 | ALYA | What next? | ماذا بعد؟ | Als Nächstes~ | ¿Y ahora? | ¿Y ahora? | Et maintenant ! | null | Berikutnya. | E adesso... | Seterusnya. | null | E agora? | null | Что же выбрать? | ชุดไหนดี | null | Tiếp theo là... | 下一套 | 下一套 |
R1dEVThYSzk0 | Ancient Girl's Frame | 1 | 1 | Reika Minamiya wishes to join the Ancient Girls Unit to find the whereabouts of her missing sister. During the selection, Reika and her friend, Misaki, are caught up in the conflict when the Nergal invaded the Earth. Right at the dangerous moment, G's Frame Shennong suddenly appears before her... | 676,870 | 679,000 | Impossible! Is it Nergal? | مستحيل! أهم النيرغال؟ | null | null | null | Ils comptent attaquer
la planète Terre. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZKUTRRMDhS | AHO-GIRL | 1 | 12 | Ten years ago, Yoshiko met Akuru. Childhood friends, the kid next door, the old
cliché story, shattered into a million pieces with the tragedy which unfolds.
Young Akuru seeks the power to defeat Yoshiko, surpassing his limits out of
fear. What is born in the young Akuru's heart? | 452,920 | 455,210 | Akuru | If she keeps abducting me,
my grades will keep falling, | ستستمر علاماتي بالنزول إن
،استمرّت بخطفي | Wenn sie mich weiter entführt,
werd ich noch schlechter! | ¡Si sigue arrastrándome,
mis notas caerán, | ¡Si sigue arrastrándome,
mis notas caerán, | null | null | null | Se continuo ad avere a che fare con quella, | null | null | Se ela continuar a me sequestrar
assim, minhas notas irão cair, | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVE3REc3 | Adachi and Shimamura | 1 | 4 | Shimamura just happens to run into Adachi's mom at the gym and they have an awkward encounter. Later on, Shimamura invites Adachi to karaoke with Hino and Nagafuji. | 1,332,040 | 1,334,080 | I overcame these feelings of regrets mixed | null | Reue, Verzweiflung und noch ganz
andere Gefühle wechseln sich in mir ab. | Muchas veces superé
ese sentir de arrepentimiento | Superé esos sentimientos | J’étais à la pointe du désespoir,
tiraillée par les regrets. | null | null | Ho superato questi rimpianti mischiati | null | null | Eu superei esses arrependimentos
misturados muitas vezes, e me desesperei. | null | С трудом преодолев сожаление
и ещё нечто вязкое внутри, | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQ3WjJa | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 1 | Alisa Mikhailovna Kujo, also known as Alya, is the ice queen sitting atop the social hierarchy of Seirei Academy. Despite her cold demeanor, she often flirts with her crush, but only in Russian. However, he may know more than he lets on. | 798,340 | 801,780 | YUKI | but he is capable of getting
things done, believe it or not. | ،لكنّه قادر على إنجاز الأمور
صدِّقي أو لا تُصدِّقي | aber Masachika gehört zu dem Schlag Mensch
der Dinge schafft, wenn er muss. | pero es muy capaz
de hacer bien las cosas. | pero es muy capaz
de hacer bien las cosas. | mais Masachika est capable
de faire le job, quand il le faut. | null | Masachika tak terkesan begitu,
tapi dia serius saat diperlukan. | ma Masachika è un ragazzo
che si impegna quando deve. | Masachika mungkin tak kelihatan begitu,
tapi dia serius apabila perlu. | null | mas ele é capaz de fazer
as coisas, acredite ou não. | null | но Масатика на удивление
ответственен, когда нужно. | เมื่อถึงเวลาที่ต้องทำจริง ๆ
เขาก็ทำได้นะคะ | null | Masachika trông vậy thôi,
chứ khi cần thì đáng tin cậy lắm. | 不过别看政近同学这样
该认真的时候还是很认真的喔 | 不過別看政近同學這樣
該認真的時候還是很認真的喔 |
RzYyUEQzN0U2 | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 2 | Even after losing the duel, Glenn lacks all motivation. Yet through his interactions with Sistine and Rumia, he eventually starts genuinely teaching classes that will help them. Meanwhile, suspicious men show up at the academy… | 588,980 | 591,080 | Student | Figures he's using a three-line chant. | .عرفتُ أنّه سيستخدم ترتيلةً بثلاثة أسطر | Er braucht tatsächlich 3 Verse. | Sí puede hacerlo si son tres partes. | Sí puede hacerlo si son tres partes. | null | null | null | Come previsto, usa tutti e tre i versi. | null | null | Está usando o encantamento
de três linhas... | null | Он и правда читает в три строки. | null | null | null | null | null |
RzMxVVhaNDRX | Am I Actually the Strongest? | 1 | 9 | Haruto's scheme to get kicked out of school backfires, and he happens to catch the attention of one of his professors. Elsewhere, Haruto's copy happens to run into Iris, as well as trouble in the form of the student council vice president. | 1,024,770 | 1,029,440 | Haruto | Or well, what's she thinking,
going alone to a place like that? | وأيضًا ما الذي تفكر فيه بالذهاب بمفردها إلى مكان كذاك؟ | Aber noch was.
Warum geht die bitte ganz allein dahin? | Por cierto, ¿en qué pensaba
para meterse sola ahí? | Por cierto, ¿en qué pensaba
para meterse sola ahí? | Et elle, | या खैर, ऐसी जगह अकेले जाने में
उसका क्या विचार है? | null | E per quanto riguarda lei, come le salta in mente
di andare da sola in un posto simile? | null | null | Aliás, ela foi até lá sozinha?
O que ela tem na cabeça? | null | И вообще, о чём она думала,
решив пойти к нему одна? | null | null | null | null | null |
RzZQOFFXMFE2 | Angel's 3Piece! | 1 | 11 | Kyo turns Koume down, but she declares a band battle for his heart against Lien de Famille. But first, she needs a band. | 1,190,580 | 1,191,410 | NOPE | O-Okay. | حـ-حسناً | O-Okay. | ¡Sí! | ¡Sí! | Oui ! | null | null | O-Ok. | null | null | C-Certo! | null | Да! | null | null | null | null | null |
R1I1UDUyUFBS | Ahiru no Sora | 1 | 36 | The team must find a new advisor, so they take matters into their own hands — but will Satsuki be willing to return to the basketball club? Better yet, will Momoharu? | 679,330 | 680,830 | Just be quiet and let me speak. | .لا مشكلة، دعني أتكلم | Lass mich ausreden. | Déjame hablar. | Déjame hablar. | Laisse-moi lui parler. | null | null | Lasciami finire il discorso. | null | null | Só me deixe falar. | null | Молчи и не мешай. | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUc5REpH | Adachi and Shimamura | 1 | 10 | Adachi and Shimamura start a new school year and Adachi is nervous to see if they actually end up in the same class. They do end up the same class, but as Adachi tries to get closer to Shimamura, others get in the way. | 468,420 | 470,590 | Uh, okay. | null | null | Está bien. | Vale. | null | null | null | Va bene. | null | null | Certo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZRVzFQUDI2 | Ace of the Diamond | 3 | 49 | Seido’s first game of the summer tournament against Yura Sogo is heating up. In the first inning, Seido allowed two runs and only scored one, giving Yura Sogo the lead. Sawamura walks the lead-off batter in the top of the fourth inning and is struggling to regain his composure. Will Kataoka decide to keep Sawamura in or switch pitchers? Meanwhile, the Seido fielders rally to support their pitcher. Will Seido be able to strike back? | 1,003,390 | 1,004,440 | @Kanemaru | Nori-senpai! | !نوري-سينباي | Nori! | null | null | Nori ! | null | null | Nori-senpai! | null | null | Nori! | null | Нори! | null | null | null | null | null |
R1kxOTBKUFpS | Angel Heart | 1 | 1 | City Hunter, Saeba Ryo, had a partner and fiancée named Makimura Kaori. She was a registered organ donor, but her heart ends up missing. | 402,010 | 402,750 | Suzuki | No. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1lXRU04R0tZ | Ace of the Diamond | 2 | 32 | Seiko is behind by five runs at the top of the fourth. Their cleanup, Nagata, is up at bat and pressures Furuya with his powerful swing. Miyuki calls for a quick time out to regain Furuya's focus. However, as he goes to catch the throw for a double play, a stabbing pain runs through his ankle. | 1,157,050 | 1,158,300 | Ta | An injury? | null | Eine Verletzung? | ¿Una lesión? | ¿Una lesión? | Soigner ? | null | null | Un infortunio? | null | null | Lesão? | null | null | null | null | null | null | null |
RzZaSjhKSlZZ | Ahiru no Sora | 1 | 19 | Dedication. Perseverance. Commitment. These are the qualities that make a basketball champion — and thanks to Konishi, Momoharu isn’t sure if he possesses any of them. | 964,750 | 966,580 | She looks so lively today. | .تبدو مفعمة بالحيوية | Sie wirkt gesünder. | Hoy está muy animada. | Hoy está muy animada. | Elle a l’air en forme.
J’ai bien fait de la sortir. | null | null | Che bella espressione. | null | null | Ela parece tão bem... | null | Сегодня она поживее. | null | null | null | null | null |
|
R1lOUVoxOTBZ | AHO-GIRL | 1 | 4 | On the night before Akuru's birthday, Yoshiko and Sayaka sneak into Akuru's
room to search for a hint on what Akuru wants for a present. The disciplinary
committee president hears of their scheme and joins them, but their plans are
derailed, with Yoshiko and the disciplinary committee president going after a
sleeping Akuru! | 568,250 | 570,830 | Sayaka | B-But he'll be really mad if he finds out. | .لـ-لكنه سيغضب إن عرف | A-Aber wenn wir auffliegen,
wird er sicher sehr wütend. | Si te descubre, te regañará. | Si te descubre, te regañará. | Il va se fâcher,
s’il nous découvre. | null | null | M-Ma se se ne accorge, andrà su tutte le furie! | null | null | M-Mas ele ficará muito bravo se descobrir. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JYSlc3SjBZ | AMAZING STRANGER | 1 | 6 | Haruto and Bellnoa have managed to return from the world of "Dragulious Saga." However, on their adventure, Bellnoa has begun to harbor feelings of love toward Haruto. Now, self-proclaimed wife Nona and Bellnoa fight, each with their love on the line...! | 199,810 | 201,340 | Nona | Then, I don't have a chance... | ...عندها فلا فرصة أمامي | Aber das geht doch nicht. | Así no tengo oportunidad. | Así no tengo oportunidad. | null | null | null | Allora... non ho speranze... | null | null | Então... Eu não tenho chance. | null | Видимо, выход один... | null | null | null | null | null |
RzZNR1ozWDU2 | And you thought there is never a girl online? | 1 | 6 | Hideki is nervous about revealing his true feelings for Ako before summer vacation. When the first term's final exams draw near, everyone rallies behind Ako, who is in danger of flunking the term, in order to make sure that she passes. | 626,100 | 627,480 | Some event, or something? | null | null | null | null | Un event ? | null | null | Tipo un evento? | null | null | Algum evento? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JOVlZRVjM2 | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 5 | The capital is burning. The mongols attacked from both sides. The survivors are forced to flee into the mountains, pursued by Mongols scouts. They hide in the forest, but Teruhi is overcome with rage... | 466,090 | 467,420 | Gu | Who am I? | من أنا؟ | Wer ich bin?
Mehr als du Landei-Samurai. | No sean groseros, samuráis de campo. | No seáis groseros, samuráis de campo. | Un peu de respect,
les guerriers de province. | null | null | Come sarebbe a dire?
Abbassa la cresta, samurai di campagna. | null | null | Quem sou eu? | null | Как это кто? Захолустные самураи... | null | null | null | null | null |
RzZaWEQ5NDRS | Akagi (Drama) | 1 | 5 | After the fourth game is over, Akagi has won over 300 million Yen.
From suffering this huge loss, Washizu is lying on the sofa like a broken man.
Washizu's underlings in the white suits, Ougi, Yasuoka all think that the 5th and 6th game won't happen, but Akagi disagrees.
He approaches Washizu on the sofa and tells him the break is over, to begin the 5th and 6th game. | 1,568,550 | 1,571,220 | Was | A double pon wait on the 8 of
characters and the east wind. | null | Ein doppeltes Pon-Warten auf
die Zahl 8 und den Ostwind. | Una espera doble del 8 de man y el ton. | Una espera doble del 8 de man y el ton. | Shabo vent Est, 8 de caractère. | null | null | Shanpon con attesa per 8 di caratteri e Est. | null | null | Uma espera de duas trincas
pelo 8 de letra ou Este. | null | null | null | null | null | null | null |
RzYwOUdNN1c2 | Akagi (Drama) | 1 | 8 | Akagi tried to end the match in Game 5 by not letting South Hand 4 end, but Washizu makes a getaway in the very last moment. After Game 5 ends, Akagi's side has won an incredible 572.5 million Yen, leaving Washizu with only 27.5 million Yen. Ougi and Yasuoka believe that victory is close, and Yasuoka can't contain his excitement. | 2,951,530 | 2,969,270 | nartxt | Lost Blood 2,000 cc | null | Verlorenes Blut 2,000 cm³ | Sangre Perdida | Sangre Perdida | null | null | null | Sangue Perso: 2.000 cc | null | null | Sangue perdido: 2 L | null | null | null | null | null | null | null |
R1lRVzcwRzNZ | Ace of the Diamond | 3 | 22 | Miyuki has ordered Sawamura and Furuya to practice with the first-year catchers. Will they be able to lead and live up to Miyuki's expectations? During night practice, Sawamura is enthusiastic to have Miyuki catch for him. Then Coach Kataoka shows up and watches the numbered pitches Sawamura throws to Miyuki. Kataoka has something to tell Sawamura. | 901,000 | 903,460 | @Okumura | You really are pitching better in the bullpen. | أنت ترمي بشكل أفضل حقّاً في منطقة الإحماء | Im Bullpen bist du viel besser. | Es más fácil lanzar en el bullpen. | Es más fácil lanzar en el bullpen. | Tu lances mieux dans l’enclos,
on dirait. | null | null | È molto più semplice lanciare nella zona di riscaldamento. | null | null | É mais fácil arremessar no treino técnico. | null | В буллпене куда проще подавать. | null | null | null | null | null |
RzY3OVg5UDNZ | Ahiru no Sora | 1 | 6 | Sora’s new strategy has put him in the crosshairs of the defense, and things are looking bleak. Luckily for him, Kuzu High’s secret weapon is ready to take the court! | 331,750 | 338,210 | Nakahara | ناكاهارا | null | Nakahara | null | Bah… ils mènent de 50 points
à la première mi-temps. | null | null | Non è palese?! | null | null | Nakahara | null | Накахара | null | null | null | null | null |
|
R1JWRDVKODdS | Ahiru no Sora | 1 | 14 | It’s hard to stay motivated when the inter-high tournament is so far away, but Nao has a plan to keep the team on its toes. First item on the agenda: learning how to screen! | 961,840 | 964,650 | opponents that we have to
fight against sooner or later! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRWNUU1 | Adachi and Shimamura | 1 | 12 | Adachi seems very adamant about wanting to spend the night at Shimamura's house. | 540,160 | 543,410 | really did end with nothing happening. | null | ist vollkommen ereignislos
zu Ende gegangen. | en realidad no sucedió nada. | pero no pasó nada especial. | s’est terminé sans faire de vagues. | null | null | non abbiamo fatto niente di particolare. | null | null | o dia acabou sem nada acontecer. | null | прошёл безо всяких происшествий. | null | null | null | null | null |
|
R1I3OVhYTjQ2 | Ahiru no Sora | 1 | 15 | The players of Kuzu High have just one practice game to prove they’re worth taking seriously. Has their training camp paid off, or will Kitasumi High dominate the court? | 964,380 | 967,670 | Idiots. We're not gonna let such an obvious screen
get the better of us. | .حمقى، لن ندع تحزيزًا جليًّا كذاك ينال منّا | So ein offensichtlicher Screen … | Idiotas. No nos ganarán
con una pantalla tan obvia. | Qué tontos. No nos ganaréis
con una pantalla tan obvia. | Ils croient nous gêner
avec leurs écrans si cramés ? | null | null | Idioti. | null | null | Idiotas. Acham que um bloqueio tão óbvio... | null | Вот болваны. Таким очевидным
заслоном нас не уделать. | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTI5Wjg1 | Africa Salaryman | 1 | 1 | Rowdy Toucan tries public transport. Lizard spies a special treat at a donut shop. Lion terrifies the junior employees. Toucan's mixer goes sideways. | 961,670 | 963,500 | Oink, oink, oink, oink! | null | ¡Oink, oink! | null | Grouik grouik grouik. | null | null | null | null | null | Oinc! Oinc! Oinc! | null | null | null | null | null | null | null |
||
R1lFNVBWUU5S | Alderamin on the Sky | 1 | 4 | Ikta leads his troops to grand victory over the forces led by the higher ranking officers. But what was supposed to be a simple training exercise turns deadly serious when a force of men loyal to a betrayed commander kidnaps the princess. Can Ikta lead his exhausted troops to track down and defeat a squad of experienced soldiers? And can he do it without letting them hurt the princess? | 438,710 | 441,750 | I | and be sure to work with
the person next to you. | .وتعاونوا مع من في جواركم | und arbeitet mit
eurem Nebenmann zusammen. | y unan fuerzas
con sus compañeros cercanos. | y unid fuerzas
con vuestros compañeros cercanos. | null | null | null | e ricordate di lavorare
insieme alla persona al vostro fianco. | null | null | tenham em mente que
devem atacar todos juntos. | null | и не забудьте полагаться на тех, кто рядом. | null | null | null | null | null |
R1lEUTQ5Skc2 | Alderamin on the Sky | 1 | 12 | The Imperial army is continuing its retreat from the numerically superior Aldera forces at the base of the Alafatra mountain range. They've set fire to the forest to buy themselves more time, but after a few days the fire is beginning to burn out. To buy the time they need to finish the retreat, Ikta is forced to mountain a proactive mobile defense and keep the flames burning. But the enemy general is breaking all the rules, and Ikta can't figure out his game. By the time Ikta realizes what's happened, it's too late, and the enemy battering down his walls with a new weapon and sending their cavalry straight through the flames! | 1,003,540 | 1,005,790 | I | And that after three more days of defending, | وأنّ عليهم الانسحاب بعد ثلاثة أيّام من الدّفاع | Nach drei weiteren
Tagen der Belagerung, | y decirles que deben retirarse
tras tres días de defensa. | y decirles que deben retirarse
tras tres días de defensa. | null | null | null | Aggiungete che dopo aver difeso
la posizione per tre giorni, | null | null | E que após mais três
dias defendendo o forte, | null | Пусть удерживают крепость ещё три дня,
а потом отступают. | null | null | null | null | null |
R1kzVlc4MlZS | Ace of the Diamond | 2 | 17 | A hit makes a bad bounce in front of Haruichi, and Seido misses out on a double play. Now, Ugumori has the bases loaded with no outs. Ugumori has momentum, but Seido's defense boldly shifts forward. Can they stop Ugumori as the batting order resets to the top? | 1,273,180 | 1,276,370 | Ka | don't pitch cautiously,
pitch offensively. | null | lass nicht vorsichtig pitchen,
sondern aggressiv. | ataca firmemente, sin mostrar debilidad. | null | null | null | null | non lanciate con cautela,
voglio che siate aggressivi. | null | null | não arremesse com
cuidado, seja agressivo. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JLNVA5UVA2 | Alderamin on the Sky | 1 | 8 | Ikta and his soldiers are sent to deliver supplies to the struggling imperial armies as the war continues. Unused to fighting in the high mountains, and led by incompetent leaders the imperial soldiers suffer heavy casualties. Ikta devises a brilliant stratagem to retake an enemy fortress, but when a messenger begs him for help in saving his allies, he's forced to choose between risking his own soldiers life, and bringing another imperial force to certain doom. | 487,520 | 488,920 | I | and a cowardly general. | وقائداً جباناً | und einen feigen General. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | и один трусливый генерал. | null | null | null | null | null |
R1kxOTBKUFpS | Angel Heart | 1 | 1 | City Hunter, Saeba Ryo, had a partner and fiancée named Makimura Kaori. She was a registered organ donor, but her heart ends up missing. | 295,890 | 297,300 | Kaori | That's him. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1lFWEdQR1A2 | Ahiru no Sora | 1 | 10 | All Sora wanted was to get his “wings” repaired. He didn’t count on getting a super cute, super clumsy team manager in the bargain! | 746,960 | 749,250 | Sure! From the top, 71, 5- | ...حسنًا! من الأعلى 71، 5 | null | null | null | Oui ! En partant du haut, 71… | null | null | Certo! | null | null | Claro! De cima para baixo, 71, 5— | null | Конечно! Сверху 71, затем... | null | null | null | null | null |
|
R1lLNTNaOVBS | Ai-Mai-Mi Mousou Catastrophe | 1 | 9 | This is the life story about a good-for-nothing girl named Mitaro... | 116,220 | 118,760 | mi | Grandpa! What's the meaning of this? | null | Opa! Was geht hier vor sich? | ¡Anciano! ¡¿Explícame esto?! | ¡Viejo! ¡Explícame esto! | Grand-père ! | null | null | null | null | null | Vovó! Qual é o significado disso? | null | null | null | null | null | null | null |
R1JLNVA5UVA2 | Alderamin on the Sky | 1 | 8 | Ikta and his soldiers are sent to deliver supplies to the struggling imperial armies as the war continues. Unused to fighting in the high mountains, and led by incompetent leaders the imperial soldiers suffer heavy casualties. Ikta devises a brilliant stratagem to retake an enemy fortress, but when a messenger begs him for help in saving his allies, he's forced to choose between risking his own soldiers life, and bringing another imperial force to certain doom. | 873,550 | 875,100 | I | You'll know soon. | ستكتشف قريباً | Du bist bald schlauer. | Pronto entenderás. | Pronto lo entenderás. | Tu capteras vite. | null | null | Presto capirai. | null | null | Logo vai entender. | null | Скоро ты всё увидишь. | null | null | null | null | null |
RzlEVUUxRTNa | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 21 | To discuss the future of New Japan, Amou and Alexei travel across NAC territory. However, before the meeting could even take place, what appears to be an assassination attempt on the life of a NAC congressman causes everything to go downhill. | 672,480 | 677,400 | The other day, I saw the captain
make contact with this man. | null | Ich habe mitbekommen, wie der Hauptmann
neulich mit ihm gesprochen hat. | El otro día vi al capitán
hablando con Pike. | El otro día vi al capitán
hablando con Pike. | L’autre jour, j’ai vu le capitaine
échanger avec cet homme. | null | null | Pochi giorni fa
ho visto il Capitano incontrare quest'uomo. | null | null | Eu vi o capitão encontrar
este homem há alguns dias. | null | На днях | null | null | null | null | null |
|
RzZRNDlaR1BS | Ace of the Diamond | 2 | 31 | The game between Seiko and Seido begins. Seiko's catcher, Masu, is up at bat. Miyuki is wary of him, as he's both the lead-off man and the central figure of the team. In order to take the upper hand, Seido wants to get him out. Can Furuya start the game off strong? | 737,210 | 738,480 | C1 | This is an early switch. | null | Sie wechseln sehr früh. | Eso fue rápido. | null | C’est tôt pour un remplacement. | null | null | È presto per cambiare. | null | null | Que cedo para uma substituição. | null | null | null | null | null | null | null |
R1k4RDRaUTVZ | Ahiru no Sora | 1 | 12 | When Nao abruptly resigns as manager, Sora learns that there is more to her basketball background than meets the eye. Later, the need for team funds rears its expensive head. | 637,170 | 641,250 | To make a good coach,
you pretty much have to be a former player. | .ينبغي أن تكون لاعبًا سابقًا لتصبح مدربًا جيدًا | Um Leute zu trainieren,
muss man selbst gespielt haben. | Para ser entrenador,
debes haber sido jugador. | Para ser entrenador,
debes haber sido jugador. | On peut pas devenir coach
sans avoir joué soi-même. | null | null | Un buon allenatore
deve essere stato prima un giocatore! | null | null | Para ser um bom treinador,
você precisa ser um ex-jogador. | null | Чтобы стать тренером,
сначала надо побыть игроком. | null | null | null | null | null |
|
R1kxOTA1MFpS | Active Raid | 2 | 8 | An invisible Willwear is causing massive damage in random attacks across Tokyo. Unit 8 tracks the Willwear down to the quagmire zone, a hotbed of illegal immigrant activity. The area is a lawless zone, so Sena is sent to infiltrate as a civilian garbage collector. There, he meets an illegal immigrant from a equatorial nation, who he suspects of being involved in the attacks. When he strikes up a friendship with the man, however, he's forced to choose between his personal feelings of respect, and his duty. | 1,141,380 | 1,142,830 | K | Where is he? | أين هو؟ | Wo steckt der? | ¿Dónde está? | ¿Dónde está? | Alors, montre-toi ! | null | null | Dov'è? | null | null | Cadê ele? | null | null | null | null | null | null | null |
RzZNRzhaNDQ2 | Ace of the Diamond | 2 | 27 | Furuya's injury is healed, and after seeing Sawamura's great performance, he is more than ready to pitch. Kawakami continues to put in more work as well. In the team meeting, the word spreads about Coach Ochiai teaching Sawamura his breaking ball. | 1,208,450 | 1,210,090 | Oc | but I'll do my best. | null | aber ich werde alles versuchen. | null | null | mais je vais essayer. | null | null | ma farò del mio meglio. | null | null | mas farei o melhor. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZXNDdHNE1S | Ahiru no Sora | 1 | 31 | As the end of the game draws near, the players of Kuzu High push themselves to the limit. Only one thing’s for certain: Stamina will decide their fate. | 347,580 | 348,920 | Say something, Yukio! | هل أنت بخير يا يوكيو؟ | Alles in Ordnung, Yukio? | null | null | Ça va, Yukio ? | null | null | Stai bene, Yukio? | null | null | Você tá bem, Yukio?! | null | Ты как там? | null | null | null | null | null |
|
R1IyNDRXVjA2 | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 6 | To hold off the Mongols, Kuchii fights a close-quarters battle at a mountain pass. But the Mongol's technology is more advanced than he knows... | 1,043,850 | 1,047,350 | Gi | I need you to keep fighting for me. | أريدك أن تستمرّ في القتال لأجلي | Ich brauche dich noch, dein Kampf
für mich ist noch nicht vorbei. | Todavía debes seguir combatiendo. | Todavía debes seguir combatiendo. | Vous avez encore fort à faire
sur le champ de bataille. | null | null | Ho bisogno che continui a combattere per me. | null | null | Preciso que continue a lutar por mim. | null | Тебе ещё много сражаться ради нас. | null | null | null | null | null |
RzMxVVgzTUtY | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 8 | Midterm exams are finally over, leaving some students overjoyed and others depressed, and now it's time to decide who will participate in which events at the school's upcoming athletic festival. Riri is selected as the anchor for the swimming event, but Erika nominates Komichi for the same position, so the two girls compete to determine who will be the anchor. Riri is a member of the swimming club, and once made it to nationals in elementary school, and Komichi feels no desire to compete against her as rivals. Then Riri proposes that if she wins, she and Komichi should swap uniforms... | 724,280 | 726,050 | Touko | The turn widened the gap! | !الرّجوع وسّع الفارق | Die Kehrtwende hat Abstand aufgebaut! | null | null | L’écart se creuse ! | null | null | La virata ha aumentato il divario! | null | null | A virada aumentou a diferença! | null | Отстала на повороте! | null | null | null | null | null |
RzZWRFFQRFE2 | Ace of the Diamond | 3 | 13 | The spring tournament game against Ichidai Third High has finally begun. Seido is batting first against Ichidai Third High ace Kosei Amahisa. Seido's cleanup starts as Haruichi Kominato steps up to the plate with one out and a runner on third. Will Miyuki getting them to bat first help them take the lead? Meanwhile, Seido's starting pitcher Furuya takes the mound with the same emotions he felt in the Invitational. The early innings are turning into a heated battle! | 1,070,680 | 1,073,680 | @fb_Kataoka | Get ready to work together until you score! | !استعدّوا للتعاونِ معاً إلى أن تُحرِزوا | Handelt gemeinsam und holt euch
aggressiv Runs! | Prepárense para trabajar hasta anotar. | Preparaos para esforzaros hasta anotar. | Faites bloc
et allez chercher les points ! | null | null | Dovrete lavorare tutti insieme fino a fare punto! | null | null | Estejam prontos para
trabalharem juntos até marcar! | null | Готовьтесь сотрудничать
вплоть до получения очков! | null | null | null | null | null |
RzMxVVhaNDRX | Am I Actually the Strongest? | 1 | 9 | Haruto's scheme to get kicked out of school backfires, and he happens to catch the attention of one of his professors. Elsewhere, Haruto's copy happens to run into Iris, as well as trouble in the form of the student council vice president. | 907,220 | 909,130 | Haruto | Something's wrong with this school! | !هناك خطب ما في هذه المدرسة | null | En esta escuela están locos. | En esta escuela están locos. | null | इस स्कूल में कुछ गड़बड़ है! | null | Questa scuola ha qualcosa che non va! | null | null | Qual é a dessa escola? | null | null | null | null | null | null | null |
R1lHRzdWUDVZ | Angel's 3Piece! | 1 | 12 | Jun finishes writing her song, and Kyo finishes preparing the music for Team Koume. The battle begins! | 794,950 | 800,000 | That Priest | Jun—the kids—can face
forward when they sing now. | يمكن لـ جون، للصغيرات النظر للأمام عندما يغنين الآن | Jun … Nein, die Kinder können nun
nach vorne blicken, wenn sie singen. | Jun… Las niñas ahora pueden
ver al frente cuando cantan. | Jun… Las niñas ahora pueden
mirar al frente cuando cantan. | null | null | null | Jun... anzi, tutte le nanerottole...
ora cantano guardando il pubblico. | null | null | Jun... As crianças já podem
cantar olhando para as pessoas. | null | Дзюн и девчата теперь могут
петь, стоя прямо к сцене. | null | null | null | null | null |
RzZRNDlaR1BS | Ace of the Diamond | 2 | 31 | The game between Seiko and Seido begins. Seiko's catcher, Masu, is up at bat. Miyuki is wary of him, as he's both the lead-off man and the central figure of the team. In order to take the upper hand, Seido wants to get him out. Can Furuya start the game off strong? | 497,260 | 498,800 | C1 | Was that a splitter? | null | War das ein Splitter? | ¿Fue un splitter? | null | Une balle fronde ? | null | null | Cos'era, uno splitter? | null | null | Foi splitter? | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTJKVzk5 | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 4 | In an effort to give Nephy power she has some control over, Zagan takes her on as an apprentice. However, after a meeting with the 12 remaining Archdemons, he begins to doubt whether he can give her a normal life. | 233,370 | 236,410 | Zagan | she genuinely wants to share
a bed for sleeping purposes. | بل تريد بصدق أن أشاركها
.السرير لأنام فقط | sondern lediglich
nebeneinander zu schlafen. | Quiere compartir la cama para dormir. | Quiere compartir la cama para dormir. | mais de dormir ensemble
au sens propre. | null | null | Era un puro e casto invito a dormire insieme. | null | null | ela apenas deseja compartilhar
a cama para dormir. | null | а действительно хочет
спать вместе. | null | null | null | null | null |
R1lESzEwSzk2 | Ahiru no Sora | 1 | 37 | It may be raining, but nothing can douse Sora and his teammates’ fiery passion for basketball. Proving that passion to the administration, however, is another matter entirely. | 525,780 | 527,790 | so it's important to balance your diet. | .لذا من الضروري أن توازن نظامك الغذائي | Du musst vorsichtig sein. | así que necesitas balancearlo. | así que necesitas equilibrarlo. | alors il faut manger équilibré. | null | null | quindi dovresti seguire una dieta bilanciata. | null | null | por isso precisa balancear suas refeições. | null | Так что пересмотри питание. | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVY1Mk4w | All Saints Street | 1 | 3 | Neil's older brother, Nick, arrives from Hell. Nick's goal is to awaken the Demon King sleeping within Neil, and the tenants of room 1031 get into trouble when they get caught up in Nick's plans. After that, Nick, who moves at his own pace and whims, spends all his time hanging out in room 1031, and Lynn burns his hands... Room 1031 becomes rowdier and rowdier by the day. | 200,630 | 202,800 | NTP | What are you going to do
about the Werewolf Council? | ما الّذي ستفعله بشأن مجلس المستذئبين؟ | Und die Gesellschaft der Werwölfe?
Willst du sie etwa hintergehen? | ¿Y el Consejo de Hombres Lobo? | ¿Y el Consejo de Hombres Lobo? | C’est quoi, ton plan, alors ?
Trahir ta communauté ? | null | null | Che farai
con l'associazione degli uomini lupo? | null | null | E quanto ao Conselho dos Lobisomens? | null | А что будешь делать с советом оборотней? | null | null | null | null | null |
R1JXRVE4MjJS | Alice & Zoroku | 2 | 8 | Shikishima Hatori is a completely ordinary grade school girl. Then, one day, she develops a "Dream of Alice" power. Hurt by the sight of her parents constantly fighting over her future schooling, Hatori prays that they'll go back to being her kind mom and dad again... and that dream is realized in a way she never expected. Meanwhile, Sana is helping out at the flower shop as usual, waiting excitedly for Asahi and Yonaga to come for a visit... | 1,211,470 | 1,213,100 | Guy | You also saw Santa Claus, right? | رأيت بابا نويل أيضًا، صحيح؟ | Der Weihnachtsmann war da. | Vieron a Santa Claus, ¿no? | Habéis visto a Santa Claus, ¿no? | null | null | null | L'hai visto anche tu Babbo Natale, vero? | null | null | Também viram isso, não? | null | Ты тоже видел Санта Клауса? | null | null | null | null | null |
R1kyUEVXRThZ | Active Raid | 2 | 12 | Bird has loaded the orbital base of the Space Elevator with explosives, and is threatening to ram it down onto Tokyo. If it lands, it will destroy the city along with most of Japan. To stop it, Unit 8 and the USDF concoct a daring plan that involves the use of willwear in space. Kuroki and Miho volunteer for this dangerous mission, and the rest of Unit 8 works together to get them up into orbit. When they arrive, however, they find that Bird has laid one final trap: a trio of deadly autonomous willwear. When Miho is knocked away from the satellite, Kuroki is forced to engage them alone. Can he defeat the enemy willwear and save the city that Inagi loved!? | 319,310 | 322,460 | M | They're worried about the damage if
anything happens in low-Earth orbit, | إنّهم قلقون من الضّرر إن حدث أيّ شيء
.في المدار الأرضيّ المنخفض | null | Temen que hayan daños
si pasa algo en órbita baja, | Temen los daños
si pasara algo en órbita baja, | On craint les dégâts
d’une intervention en orbite basse, | null | null | Se succedesse qualcosa nell'orbita terrestre bassa,
si rischierebbero molti danni, | null | null | Estão preocupados com o dano na
parte baixa da órbita terrestre, | null | null | null | null | null | null | null |
R1JKUTEyVldZ | Active Raid | 1 | 4 | An anonymous tip reveals that Flight 206 has a bomb aboard that will explode unless the flight maintains certain altitude and remains within a prescribed area. Sena and Kuroki attempt to defuse the bomb in their Willwear, but the saboteur’s true intentions then emerge… | 1,136,070 | 1,137,690 | Kuro | Good luck, blockhead! | .عشرون | Du schaffst das, du Holzkopf! | ¡Buena suerte, idiota! | ¡Buena suerte, idiota! | Courage, blaireau ! | null | null | Forza, testa di legno! | null | null | Boa sorte, cabeça dura! | null | null | null | null | null | null | null |
RzY5VjFHWDNZ | Ahiru no Sora | 1 | 4 | The day of the match against Maru High is here, and Sora can’t wait to hit the court! But do the punks of Kuzu High stand a chance against their more experienced opponents? | 572,040 | 575,710 | My mom used to be a member
of Japan's national team! | !كانت والدتي لاعبة في منتخب اليابان الوطني | Mama war die beste Spielerin
in ganz Japan! | Solía ser del equipo nacional de Japón. | Ella jugaba en la selección de Japón. | Après tout, elle faisait partie
de la sélection nationale. | null | null | Mia madre... | null | null | Minha mãe era uma jogadora
do time nacional do Japão! | null | Она... была в японской сборной! | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgwMlZK | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 10 | Ishikawa invites Raido, Aharen, Oshiro, and Sato to go camping in the mountains. Spurred on by the beauty of their surroundings, Aharen decides to be honest about her feelings... | 356,910 | 360,880 | Oshiro | Sato-san said she and Ishikawa-kun
would gather more vegetables, | قالت ساتو-سان أنّها ستجمع المزيد
،من الخضروات مع إيشيكاوا-كُن | Satō-san will mit Ishikawa-kun
mehr Gemüse sammeln | null | null | null | null | null | Satou ha detto che andava con Ishikawa
a cercare piante commestibili, | null | null | A Sato-san disse que procuraria por
mais vegetais com o Ishikawa-kun, | null | null | null | null | null | null | null |
RzYwOVc1TlA2 | Akiba's Trip The Animation | 1 | 1 | Tamotsu Denkigai is just another otaku, prowling the streets of Akihabara for elusive rare figurines and other treasures. However, the streets of Akihabara aren't what they used to be - pretty cosplayers are ripping each other's clothes off! | 497,010 | 500,060 | A limited edition, released only in
an event in Aomori last year... | null | null | Es la edición limitada del año pasado
del evento en Aomori. | null | C’était une exclu de
la convention d’Aomori de l’an dernier… | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYxWE1KNzc2 | Ahiru no Sora | 1 | 43 | At rock bottom, the only way to go is up. Tobi knows this all too well, and he’s determined to take Kuzu High all the way to the top! But first they need to take Taiei down… | 72,710 | 79,600 | Before the sky of tomorrow
disappears completely | قبل أن تختفي سماء الغد | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Antes que o céu do amanhã acabe sumindo | null | Пока небо завтрашнего дня
ещё не исчезло окончательно, | null | null | null | null | null |
|
RzYwOVc1TlA2 | Akiba's Trip The Animation | 1 | 1 | Tamotsu Denkigai is just another otaku, prowling the streets of Akihabara for elusive rare figurines and other treasures. However, the streets of Akihabara aren't what they used to be - pretty cosplayers are ripping each other's clothes off! | 503,310 | 506,060 | A legendary item, I can't believe it's here! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Um item lendário,
e não acredito que está aqui! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IwOTdFOTlS | Ace of the Diamond | 2 | 50 | At the top of the ninth, Seido is behind 3-4. Haruichi gets a base hit, and Miyuki follows up with one as well. Next up is Maezono. He stands in the batter's box with a mission. Swing and miss. Swing and miss. With two strikes, his back's on the wall. | 821,360 | 824,020 | Is | They'll make nationals
if they hold this inning. | null | Sie schaffen es ins Landesturnier,
wenn sie durchhalten. | Llegarán al torneo nacional
si aguantan esta entrada. | Llegarán al torneo nacional
si aguantan esta entrada. | aucun point dans cette manche,
c’est le Koshien ! | null | null | Se resistono per questo inning
arriveranno al campionato. | null | null | Se eles segurarem esta
entrada, chegarão ao nacional. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JXNDMwUEpZ | Ahiru no Sora | 1 | 23 | Mokichi’s height gives him an undisputed advantage on the court, but when it comes to basketball, height alone can’t outpace the pressure of lofty expectations. | 767,880 | 768,380 | Good evening. | .مساء الخير | Guten Abend. | -Buenas.
-¿En serio? | -Buenas.
-¿En serio? | null | null | null | Buonasera. | null | null | Boa noite. | null | Здрасьте... | null | null | null | null | null |
|
R1lRNFE4NVo2 | Angel Heart | 1 | 2 | Xiang Ying begins her new life outside of the organization. She learns of Ryo's and Kaori's past as City Hunter. | 2,611,700 | 2,612,840 | Xian Ying | Xin-Hong! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1lLNVpLNDRS | Angel's 3Piece! | 1 | 2 | Kyo and the girls are determined to put on a concert, but they need a way to advertise. | 951,980 | 953,850 | Hikki | It is, why? | أجل، لمَ؟ | Ja, der ist von mir. Wieso? | Sí. | Sí. | Oui… | null | null | In effetti sì, perché? | null | null | É sim, por quê? | null | Да, а что? | null | null | null | null | null |
R1I0OTBWS1A2 | Alderamin on the Sky | 1 | 6 | Ikta and crew are assigned to a garrison in the far northern region of the empire: a lonely, desolate place at the foot of a massive mountain range. The garrison staff are petty and corrupt, and don't like it when Ikta slacks off and defies orders. But when they try to throw him in the garrison prison, he stumbles across a secret that they want desperately to keep hidden. | 672,360 | 674,020 | Gu | Very well. Do it here. | نعم، افعلاها هنا | Gut. Tut es hier. | Bien, procedan aquí. | Bien, proceded aquí. | Entendu, battez-vous ici. | null | null | Molto bene. Combatterete qui. | null | null | Certo, façam isso aqui. | null | Как скажешь. Можно и здесь. | null | null | null | null | null |
R1IwWFBWODJZ | Ahiru no Sora | 1 | 17 | Although guarding Taro is exhausting, Sora’s intense eyes make it clear that he’s ready to face the challenge head on! But can Chucky say the same when he takes to the court? | 182,750 | 184,500 | Defensive foul, #4! | !خطأ دفاعي على رقم 4 | Defensiv-Foul, Nummer 4! | ¡Falta defensiva, número 4! | ¡Falta en defensa, número 4! | Faute du défenseur nº 4 !
Deux lancers francs ! | null | null | Fallo difensivo del numero 4! | null | null | Falta de defesa, nº 4! | null | Персональный фол у четвёртого! | null | null | null | null | null |
|
R1lNR1BWRTdZ | Akagi (Drama) | 1 | 2 | Akagi wagers his lifeblood, Washizu his money in this crazed match of Washizu Mahjong.
In the East Hand 4 of Game 1, Washizu wins a mangan hand with tsumo and two doras.
Akagi pays 4,000 points and the bonus payment of 400cc of blood are drawn.
This was the first time blood was drawn in Washizu's vampire mahjong... | 1,947,150 | 1,953,110 | Nar | Calling east wind, red dragon, and 1 of
characters before discarding his 4 of characters | null | Vor dem Ablegen der Zahl 4,
Ost, Chun, Zahl 1 zu callen | Antes que Washizu descartara el 4 de
man, llamar al ton, chun y 1 de man | Antes que Washizu descartara el 4 de
man, llamar al ton, chun y 1 de man | Si Akagi avait appelé
vent Est, dragon rouge | null | null | Ha aspettato a scartare il 4 di caratteri,
chiamando est, chun e 1 di caratteri | null | null | Antes do descarte de 4 de letra, formar
trinca de leste, dragão vermelho e 1 de letra | null | null | null | null | null | null | null |
R1lOUVhNV0pZ | Angel Heart | 1 | 8 | Miki's hopes for a Christmas party with the Cat's Eye gang is threatened when Xiang Ying is abducted by Legion. | 966,340 | 969,450 | Li | Would you come back to the organization? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVgyMUtH | After School Dice Club | 1 | 7 | Maki finds Miki without anything to do, so they decide to hang out for the day. Meanwhile, as the school festival gets closer, students plan various events to spice up the festival. | 933,140 | 936,220 | First, moving pieces and boats. | .أولاً، تحريك القطع والقوارب | In erster Linie geht es darum,
Spielfiguren und Boote zu bewegen. | null | null | Tout d’abord, déplacer un pion. | null | null | null | null | null | Primeiro, mover pessoas e barcos. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThYMkRa | After School Dice Club | 1 | 10 | Aya's father Kenji comes home to Japan, just in time for Christmas. However, he seems to be more excited about his work than seeing his daughters. | 424,750 | 428,630 | If you don't want to go home,
why not play a game? | إذا لم تريدي الذهاب للمنزل فما
رأيك بلعبة إذاً؟ | Wie wäre es mit einem Spiel, wenn
du schon nicht heimgehen willst? | ¿Si no quieren ir a casa,
por qué no juegan un juego? | null | Si tu ne veux pas rentrer,
je te propose un jeu. | अगर तुम घर नहीं जाना चाहती,
तो खेल क्यों नहीं खेलती? | null | null | null | null | Se não quer ir para casa,
por que não joga um pouco? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZNR1BNNVA2 | Angel Heart | 1 | 9 | The tragic past of Legion president Li is revealed. | 945,750 | 947,370 | Li | just a single word— | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JQODFXRUdS | Alderamin on the Sky | 1 | 10 | The Sinack have been subdued, but the Imperial Army finds that it's been caught in a trap! A huge army from the Aldera nation has crossed the supposedly-impassable northern mountains, and threatens to overwhelm the exhausted Imperial forces. Ikta's only way out is to force a peace treaty with the Sinack and ask for their help, which means going to their defeated leader and abasing himself. Will she respond to his pleas, after the Imperials burned her village and killed her people? How far is he willing to go earn her forgiveness? | 158,400 | 160,070 | I | This time, we made it. | فعلناها هذه المرّة | Dieses Mal waren wir rechtzeitig. | Esta vez lo logramos. | Esta vez lo logramos. | null | null | null | Stavolta ce l'abbiamo fatta. | null | null | Desta vez chegamos a tempo. | null | Хотя бы в этот раз... | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.