lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
"Good morning", said Tom with a smile.
jap
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
eng
Wine is poetry in bottles.
jap
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
eng
Wine is poetry put into a bottle.
jap
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
eng
Wine is bottled poetry.
jap
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
eng
That was the best day of my life.
jap
あの日が私の人生で最高の日だった。
eng
I don't understand German.
jap
ドイツ語は分かりません。
eng
I made my decision.
jap
決めました。
eng
I've decided.
jap
決めました。
eng
I give you my word.
jap
約束するよ。
eng
I don't like learning irregular verbs.
jap
不規則動詞の勉強は好きではない。
eng
Take a book and read it.
jap
本を取ってそれを読みなさい。
eng
You make me dream.
jap
あなたは私に夢を見させてくれるのね。
eng
I'm beside myself with joy.
jap
うれしさで舞い上がっています。
eng
That's the absolute truth.
jap
それは全くの真実です。
eng
It's cold.
jap
寒い。
eng
I'm thirsty.
jap
喉が渇いた。
eng
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
jap
高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
eng
When you can't do what you want, you do what you can.
jap
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
eng
Give him an inch and he'll take a yard.
jap
親切にしてやればつけあがる。
eng
You're right.
jap
あなたは正しい。
eng
You did this intentionally!
jap
わざとやったのね!
eng
You did it on purpose, didn't you?
jap
わざとやったのね!
eng
You didn't tell him anything?
jap
彼に何も言わなかったの?
eng
You mean you didn't tell him anything?
jap
彼に何も言わなかったの?
eng
You're my type.
jap
あなたは私の好みのタイプです。
eng
You're irresistible.
jap
あなたは抵抗できない。
eng
Could you call again later, please?
jap
また後でかけ直していただけませんか?
eng
Who am I talking with?
jap
私は誰と話しているの?
eng
Smile now, cry later!
jap
さぁ笑って、泣くのは後!
eng
Life is beautiful.
jap
人生は美しい。
eng
He doesn't want you to tell him about your sex life.
jap
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
eng
Why would you marry a woman if you like men?
jap
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
eng
What made you change your mind?
jap
なんで考えを変えたの?
eng
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
jap
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
eng
This baby penguin is too cute!
jap
この赤ちゃんペンギンとっても可愛い!
eng
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
jap
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
eng
I need your help.
jap
君の助けが必要なんだ。
eng
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
jap
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
eng
What is your greatest source of inspiration?
jap
あなたにとってひらめきの最大の源は何?
eng
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
jap
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
eng
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
jap
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
eng
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
jap
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
eng
Everything that is too stupid to say, is sung.
jap
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
eng
I was rereading the letters you sent to me.
jap
私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。
eng
I don't want to go to school.
jap
学校へ行きたくない。
eng
It's over between us. Give me back my ring!
jap
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
eng
It is raining.
jap
雨が降っている。
eng
It's raining.
jap
雨が降っている。
eng
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
jap
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
eng
She's really smart, isn't she?
jap
彼女は本当に賢いよね?