|
[achievement-description] |
|
automated-cleanup=รื้อถอนสิ่งก่อสร้าง 100 ที่ด้วยหุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
automated-construction=สร้างสิ่งก่อสร้าง 100 ที่ด้วยหุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
circuit-veteran-1=ผลิตวงจรขั้นสูง 1 พันหน่วยต่อชั่วโมง |
|
circuit-veteran-2=ผลิตวงจรขั้นสูง 1 หมื่นหน่วยต่อชั่วโมง |
|
circuit-veteran-3=ผลิตวงจรขั้นสูงสองแสนห้าหมื่นหน่วยต่อชั่วโมง |
|
computer-age-1=ผลิตหน่วยประมวลผล 500 หน่วยต่อชั่วโมง |
|
computer-age-2=ผลิตหน่วยประมวลผล 1 พันหน่วยต่อชั่วโมง |
|
computer-age-3=ผลิตหน่วยประมวลผล 5 พันหน่วยต่อชั่วโมง |
|
delivery-service=ส่งสินค้าให้ผู้เล่นโดยหุ่นยนต์ขนส่งถึง 1 หมื่นชิ้น |
|
eco-unfriendly=วิจัยการกลั่นน้ำมัน |
|
getting-on-track=สร้างรถไฟ |
|
getting-on-track-like-a-pro=สร้างรถไฟภายใน 90 นาทีแรกของเกม |
|
golem=รอดตายจากการโจมตีถึง 500 หน่วยหรือมากกว่า |
|
iron-throne-1=ผลิตแผ่นเหล็กกล้า 2 หมื่นแผ่นต่อชั่วโมง |
|
iron-throne-2=ผลิตแผ่นเหล็กกล้า 2 แสนแผ่นต่อชั่วโมง |
|
iron-throne-3=ผลิตแผ่นเหล็กกล้า 4 แสนแผ่นต่อชั่วโมง |
|
it-stinks-and-they-dont-like-it=ทำให้เอเลี่ยนโจมตีโรงงานเพราะมลพิษทางอากาศ |
|
lazy-bastard=ชนะเกมด้วยการประดิษฐ์ไม่เกิน 111 รายการ |
|
logistic-network-embargo=ชนะเกมโดยไม่สร้างกล่องกระจายของ กล่องชั่วคราว หรือ กล่องร้องขอ |
|
mass-production-1=ผลิตวงจรอิเล็กทรอนิกส์ 1 หมื่นชิ้น |
|
mass-production-2=ผลิตวงจรอิเล็กทรอนิกส์ 1 ล้านชิ้น |
|
mass-production-3=ผลิตวงจรอิเล็กทรอนิกส์ 20 ล้านชิ้น |
|
minions=มีหุ่นยนต์จู่โจม 100 ตัวหรือมากกว่าติดตามคุณ |
|
no-time-for-chitchat=จบเกมใน 15 ชั่วโมง |
|
pyromaniac=เผาทำลายต้นไม้ 1 หมื่นต้น |
|
raining-bullets=ชนะเกมโดยไม่สร้างป้อมปืนเลเซอร์ใด ๆ |
|
run-forrest-run=ทำลายต้นไม้โดยการขับชน 100 ต้น |
|
smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=จบเกม |
|
solaris=ผลิตไฟฟ้ามากกว่า 10 กิโลจูล ต่อชั่วโมงโดยใช้เพียงแผงโซล่าร์เซลล์เท่านั้น |
|
steam-all-the-way=ชนะเกมโดยไม่ติดตั้งแผงโซล่าห์เซลล์ |
|
steamrolled=ทำลายรังไบเทอร์ 10 รังโดยการขับชน |
|
tech-maniac=วิจัยเทคโนโลยีทั้งหมด |
|
there-is-no-spoon=จบเกมใน 8 ชั่วโมง |
|
trans-factorio-express=มีระบบรางรถไฟที่มีความยาวถึง 1,000 ช่องหรือมากกว่า |
|
watch-your-step=เสียชีวิตจากการถูกรถไฟชน |
|
you-are-doing-it-right=สร้างสิ่งก่อสร้างโดยหุ่นยนต์ก่อสร้างมากกว่าโดยตัวผู้เล่นเอง |
|
you-have-got-a-package=ส่งสินค้าให้ผู้เล่นโดยหุ่นยนต์ขนส่ง |
|
[achievement-name] |
|
automated-cleanup=เก็บกวาดโดยอัตโนมัติ |
|
automated-construction=ก่อสร้างโดยอัตโนมัติ |
|
circuit-veteran-1=ผู้ชำนาญวงจรไฟฟ้าระดับ 1 |
|
circuit-veteran-2=ผู้ชำนาญวงจรไฟฟ้าระดับ 2 |
|
circuit-veteran-3=ผู้ชำนาญวงจรไฟฟ้าระดับ 3 |
|
computer-age-1=ยุคคอมพิวเตอร์ 1.0 |
|
computer-age-2=ยุคคอมพิวเตอร์ 2.0 |
|
computer-age-3=ยุคคอมพิวเตอร์ 3.0 |
|
delivery-service=ไปรษณีย์ไทยยินดีรับใช้ครับผม |
|
eco-unfriendly=ไม่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม |
|
getting-on-track=รถไฟจะไปโคราช |
|
getting-on-track-like-a-pro=ไปโคราชแบบเซียนๆ |
|
golem=โกเลม |
|
iron-throne-1=บัลลังก์เหล็ก 1 |
|
iron-throne-2=บัลลังก์เหล็ก 2 |
|
iron-throne-3=บัลลังก์เหล็ก 3 |
|
it-stinks-and-they-dont-like-it=มันเหม็นและพวกมันก็ไม่ชอบกลิ่นนั่น |
|
lazy-bastard=ไอ้คนขี้เกียจสันหลังยาว |
|
logistic-network-embargo=แบนระบบขนส่ง |
|
mass-production-1=อุตสาหกรรมหนัก 1.0 |
|
mass-production-2=อุตสาหกรรมหนัก 2.0 |
|
mass-production-3=อุตสาหกรรมหนัก 3.0 |
|
minions=มินเนียน |
|
no-time-for-chitchat=ไม่มีเวลามาคุยเล่นหรอกน่า |
|
pyromaniac=โรคบ้าไฟ |
|
raining-bullets=ห่ากระสุน |
|
run-forrest-run=วิ่ง ฟอร์เรสท์, วิ่ง! |
|
smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=ย่างปลาไว้ก่อนนะ, เดี๋ยวไว้จะกลับมากิน |
|
so-long-and-thanks-for-all-the-fish=ลาก่อน และขอบคุณสำหรับปลาทั้งหมดด้วย |
|
solaris=ระบบสุริยะ |
|
steam-all-the-way=พลังไอน้ำสุดลิ่มทิ่มประตู |
|
steamrolled=บดขยี้ |
|
tech-maniac=คนบ้าเทคฯ |
|
there-is-no-spoon=มันไม่มีช้อน |
|
trans-factorio-express=ท่าขนส่งด่วน ทรานแฟคโตริโอ |
|
watch-your-step=ดูตาม้าตาเรือหน่อย |
|
you-are-doing-it-right=มาถูกทางแล้ว |
|
you-have-got-a-package=รับน้าา |
|
[ammo-category-name] |
|
artillery-shell=กระสุนปืนใหญ่ |
|
beam=บีม |
|
biological=ชีวภาพ |
|
bullet=กระสุน |
|
cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ |
|
capsule=แคปซูล |
|
electric=ไฟฟ้า |
|
flamethrower=ปืนพ่นไฟ |
|
fluid=ของเหลว |
|
grenade=ระเบิดมือ |
|
landmine=กับระเบิด |
|
laser=เลเซอร์ |
|
melee=การโจมตีระยะประชิด |
|
rocket=จรวด |
|
shotgun-shell=กระสุนลูกซอง |
|
[autoplace-control-names] |
|
desert=ทะเลทราย |
|
dirt=ดิน |
|
enemy-base=ฐานศัตรู |
|
grass=หญ้า |
|
sand=ทราย |
|
trees=ต้นไม้ |
|
[controls] |
|
give-blueprint=สร้างพิมพ์เขียวใหม่ |
|
give-blueprint-book=สร้างสมุดพิมพ์เขียวใหม่ |
|
give-deconstruction-planner=สร้างแผนการรื้อถอนใหม่ |
|
give-upgrade-planner=สร้างพิมพ์เขียวอัพเกรตใหม่ |
|
toggle-equipment-movement-bonus=เปิด เกราะเสริมพลัง |
|
toggle-personal-logistic-requests=เปิด-ปิด คำขอส่วนตัวจากระบบขนส่ง |
|
toggle-personal-roboport=เปิด-ปิดการใช้งานโรโบพอร์ตส่วนตัว |
|
[damage-type-name] |
|
acid=กรด |
|
electric=ไฟฟ้า |
|
explosion=แรงระเบิด |
|
fire=ไฟ |
|
impact=แรงกระแทก |
|
laser=เลเซอร์ |
|
physical=กายภาพ |
|
poison=พิษ |
|
[decorative-name] |
|
big-ship-wreck-grass=ซากยานขนาดใหญ่กับพุ่มหญ้า |
|
brown-asterisk=ดอกจันสีน้ำตาล |
|
brown-asterisk-mini=ต้นดอกจันสีน้ำตาลจิ๋ว |
|
brown-carpet-grass=หญ้าพรมสีน้ำตาล |
|
brown-coral-mini=ปะการังน้ำตาลเล็ก |
|
brown-fluff=พุ่มหญ้าสีน้ำตาล |
|
brown-fluff-dry=พุ่มหญ้าสีน้ำตาลแห้ง |
|
brown-hairy-grass=หญ้าฟูสีน้ำตาล |
|
dark-mud-decal=ดินสีเข้มสำหรับตกแต่ง |
|
enemy-decal=ลายศัตรู |
|
enemy-decal-transparent=ลายศัตรู 2 |
|
garballo=ต้นปาล์ม |
|
garballo-mini-dry=ต้นปาล์มแห้งเล็ก |
|
green-asterisk=ต้นดอกจันสีเขียว |
|
green-asterisk-mini=ต้นดอกจันสีเขียวจิ๋ว |
|
green-bush-mini=พุ่มไม้เล็กเขียว |
|
green-carpet-grass=หญ้าราบเขียว |
|
green-coral-mini=ปะการังเขียวเล็ก |
|
green-croton=ต้นโกสนสีเขียว |
|
green-desert-bush=พุ่มไม้ทะเลทรายสีเขียว |
|
green-hairy-grass=กอหญ้าเขียว |
|
green-pita=ปีต้าเขียว |
|
green-pita-mini=ปีต้าเขียวเล็ก |
|
green-small-grass=หญ้าเล็กเขียว |
|
lichen-decal=ลายไลเคน |
|
light-mud-decal=ดินสีอ่อนสำหรับตกแต่ง |
|
muddy-stump=โคลนเลน |
|
nuclear-ground-patch=พื้นนิวเคลียร์ |
|
orange-coral-mini=ปะการังส้มเล็ก |
|
puberty-decal=ดินแตกสำหรับตกแต่ง |
|
red-asterisk=ดอกจันสีแดง |
|
red-croton=ต้นโกสนสีแดง |
|
red-desert-bush=พุ่มไม้ทะเลทรายสีแดง |
|
red-desert-decal=คราบทะเลทรายแดง |
|
red-desert-rock-medium=หินทรายแดงกลาง |
|
red-desert-rock-small=หินทรายแดงเล็ก |
|
red-desert-rock-tiny=หินทรายแดงเล็กมาก |
|
red-pita=ต้นอากาเว่สีแดง |
|
rock-medium=หินกลาง |
|
rock-small=หินเล็ก |
|
rock-tiny=หินเล็กมาก |
|
sand-decal=รอกขุดทราย |
|
sand-dune-decal=เนินทรายตกแต่ง |
|
sand-rock-big=หินทรายใหญ่ |
|
sand-rock-medium=หินทรายกลาง |
|
sand-rock-small=หินทรายเล็ก |
|
shroom-decal=ลายเห็ด |
|
small-rock=หินขนาดเล็ก |
|
small-ship-wreck-grass=ซากยานขนาดเล็กกับพุ่มหญ้า |
|
white-desert-bush=พุ่มไม้ทะเลทรายสีขาว |
|
worms-decal=ลายหนอน |
|
[entity-description] |
|
accumulator=เก็บพลังงานที่จํากัดเมื่อการผลิตที่ว่างอยู่เกินความต้องการ และจะปล่อยพลังงานออกมาให้กับที่กักเก็บตรงข้าม |
|
arithmetic-combinator=สั่งการทำงานเลขคณิตบนระบบไฟฟ้า |
|
artillery-turret=ปืนใหญ่ระยะไกล เล็งเป้าฐานศัตรู |
|
beacon=ส่งสัญญาณของโมดูลไปยังสิ่งปลูกสร้างที่เป็นมิตรใกล้เคียง |
|
big-ship-wreck-1=ชิ้นส่วนซากของยานที่ตก |
|
big-ship-wreck-2=ชิ้นส่วนซากของยานที่ตก |
|
big-ship-wreck-3=ชิ้นส่วนซากของยานที่ตก |
|
boiler=เผาเชื้อเพลิงเพื่อทำให้น้ำกลายเป็นไอน้ำ |
|
centrifuge=สูตรที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการสร้างยูเรเนียมต่างๆ |
|
compilatron=หุ่นยนต์ผู้ช่วยซึ่งรอดจากยานตก. ประสิทธิภาพของมันลดลงเนื่องจากความเสียหายภายใน |
|
constant-combinator=ส่งข้อมูลอย่างต่อเนื่องให้กับระบบไฟฟ้า |
|
construction-robot=สร้างและซ่อมแซมวัตถุที่เป็นมิตรโดยอัตโนมัติ |
|
crash-site-chest-1=ตู้เก็บของจากยานที่ตก. ดูเหมือนมันอาจจะมีของที่เป็นประโยชน์อยู่ |
|
crash-site-chest-2=ตู้เก็บของจากยานที่ตก. ดูเหมือนมันอาจจะมีของที่เป็นประโยชน์อยู่ |
|
decider-combinator=เปรียบเทียบสัญญาณระหว่างระบบไฟฟ้า |
|
express-splitter=แยก และ/หรือ รวมสายพานเป็น1:1 |
|
fast-splitter=แยก และ/หรือ รวมสายพานเป็น1:1 |
|
flamethrower-turret=ฉีดเชื้อเพลิงเหลวติดไฟใส่ศัตรู |
|
heat-exchanger=ใช้พลังงานความร้อนเพื่อเปลี่ยนน้ำให้กลายเป็นไอน้ำ |
|
item-request-proxy=ตัวเลือกนี้ระบุหน้าที่สำหรับหุ่นยนต์ก่อสร้างสำหรับขนส่งไอเท็มมายังจุดนี้ __CONTROL__mine__ เพื่อลบคำขอไอเท็ม |
|
locomotive=วิ่งตามเวลาโดยอัตโนมัติและดึงสิ้นค้าที่กําลังไหลมา |
|
logistic-chest-active-provider=ส่งสิ่งของในกล่องไปยังระบบขนส่ง |
|
logistic-chest-buffer=ร้องขอให้สินค้าที่พร้อมใช้งานสำหรับระบบขนส่งส่วนบุคคลและก่อสร้างโดยอัตโนมัติ |
|
logistic-chest-passive-provider=ทำให้สิ่งของภายในกล่องสามารถนำไปใช้ได้ในระบบขนส่ง |
|
logistic-chest-requester=เรียกร้องสิ่งของที่เลือกไว้จากระบบขนส่ง |
|
logistic-chest-storage=กล่องเก็บของระยะยาวสำหรับระบบขนส่ง |
|
logistic-robot=ขนส่งสิ่งของระหว่างกล่องขนส่ง |
|
nuclear-reactor=ใช้เซลล์เชื้อเพลิงยูเรเนียมเพื่อสร้างความร้อน ความร้อนที่ออกมาจะเพิ่มขึ้นเมื่อวางใกล้ๆเครื่องปฏิกรณ์อื่น |
|
offshore-pump=ปั๊มของเหลวขึ้นจากผิวน้ำ |
|
power-switch=ใช้สำหรับควบคุมการเชื่อมต่อของระบบไฟฟ้า และสามารถถูกควบคุมจากระบบไฟฟ้าได้อีกต่อหนึ่ง |
|
programmable-speaker=เชื่อมต่อกับระบบไฟฟ้าเพื่อที่จะเล่นเสียง โน้ตเพลง หรือสัญญาณเตือน |
|
radar=สแกนพื้นที่ไกล้เคียง และเปิดแผนที่ในพื้นที่รอบๆเรดาร์นั้น |
|
rail-chain-signal=ตรวจจับสัญญาณถัดไปบนรางรถไฟเพื่อให้รถไฟสามารถสัญจรได้ดีขึ้น |
|
rail-signal=กำหนดระบบของรถไฟบนราง, เพื่อให้รถไฟมากกว่าหนึ่งขบวนสามารถขับเคลื่อนบนระบบเดียวกันได้ |
|
roboport=เชื่อมต่อกับโรโบพอร์ตอื่น ๆ เพื่อสร้างระบบก่อสร้างและระบบขนส่ง ที่จะถูกใช้โดยหุ่นยนต์ก่อสร้างและหุ่นยนต์ขนส่ง |
|
rocket-silo=ใช้เพื่อสร้างและส่งจรวดออกสู่อวกาศเพื่อจบเกม |
|
solar-panel=ในช่วงกลางวันจะผลิตพลังงานออกมา 100% และจะดิ่งจนถึง 0% ในช่วงกลางคืน |
|
splitter=แยก และ/หรือ รวมสายพานเป็น1:1 |
|
steam-engine=ใช้ไอน้ำเพื่อผลิตกระแสไฟฟ้า |
|
steam-turbine=ใช้ไอน้ำเพื่อผลิตกระแสไฟฟ้า |
|
train-stop=ปลายทางสำหรับรถไฟอัตโนมัติ |
|
[entity-name] |
|
1x2-remnants=1x2 เศษซาก |
|
accumulator=เครื่องสำรองไฟ |
|
acid-splash=กรดสาดกระจาย |
|
arithmetic-combinator=เครื่องคำนวน |
|
artillery-turret=ป้อมปืนใหญ่ |
|
artillery-wagon=ตู้สินค้าติดอาวุธ |
|
assembling-machine-1=เครื่องผลิต 1 |
|
assembling-machine-2=เครื่องผลิต 2 |
|
assembling-machine-3=เครื่องผลิต 3 |
|
beacon=เครื่องแผ่สัญญาณ |
|
behemoth-biter=ไบเทอร์ระดับอสูร |
|
behemoth-biter-corpse=ซากไบเทอร์ระดับอสูร |
|
behemoth-spitter=สปิทเทอร์อสูร |
|
behemoth-spitter-corpse=ซากสปิทเทอร์อสูร |
|
behemoth-worm-corpse=ซากหนอนเบฮีมอท |
|
behemoth-worm-turret=หนอนเบฮีมอท |
|
big-artillery-explosion=การระเบิดขนาดใหญ่ของปืนใหญ่ |
|
big-biter=ไบเทอร์ขนาดใหญ่ |
|
big-biter-corpse=ซากไบเทอร์ขนาดใหญ่ |
|
big-electric-pole=เสาไฟฟ้าขนาดใหญ่ |
|
big-explosion=การระเบิดขนาดใหญ่ |
|
big-remnants=เศษซากขนาดใหญ่ |
|
big-scorchmark=รอยไหม้ขนาดใหญ่ |
|
big-scorchmark-tintable=รอยไหม้จาง ๆ ขนาดใหญ่ |
|
big-ship-wreck-1=ซากยานขนาดใหญ่ |
|
big-ship-wreck-2=ซากยานขนาดใหญ่ |
|
big-ship-wreck-3=ซากยานขนาดใหญ่ |
|
big-spitter=สปิทเทอร์ใหญ่ |
|
big-spitter-corpse=ซากสปิทเทอร์ใหญ่ |
|
big-worm-corpse=ซากหนอนใหญ่ |
|
big-worm-turret=หนอนขนาดใหญ่ |
|
biter-spawner=รังไบเตอร์ |
|
biter-spawner-corpse=ซากรังไบเทอร์ |
|
blood-explosion-big=การปะทุของเลือดขนาดใหญ่ |
|
blood-explosion-huge=การปะทุของเลือดขนาดมหึมา |
|
blood-explosion-small=การปะทุของเลือดขนาดเล็ก |
|
blood-fountain=น้ำพุเลือด |
|
blood-fountain-big=น้ำพุเลือดขนาดใหญ่ |
|
blood-fountain-hit-spray=การสาดกระจายของน้ำพุเลือด |
|
blue-chest=หีบสีฟ้า |
|
boiler=เครื่องต้มน้ำ |
|
burner-generator=เครื่องกำเนิดพลังงานแบบเผาไหม้ |
|
burner-inserter=แขนกลพลังถ่านหิน |
|
burner-mining-drill=แท่นขุดเจาะพลังงานเผาไหม้ |
|
car=รถ |
|
cargo-wagon=ตู้สินค้า |
|
centrifuge=เครื่องหมุนเหวี่ยง |
|
character=ผู้เล่น |
|
character-corpse=ศพ |
|
chemical-plant=โรงงานเคมี |
|
cliff=หน้าผา |
|
coal=ถ่านหิน |
|
compilatron=คอมไพเลทรอน |
|
constant-combinator=เครื่องตัวแปร |
|
construction-robot=หุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
copper-cable=สายทองแดง |
|
copper-ore=แร่ทองแดง |
|
crash-site-chest-1=กล่องแคปซูล |
|
crash-site-chest-2=กล่องแคปซูล |
|
crash-site-fire-flame=เปลวไฟ ณ ตำแหน่งที่ชน |
|
crash-site-spaceship=ยานอวกาศ |
|
crash-site-spaceship-wreck-big=เศษซากยานอวกาศขนาดใหญ่ |
|
crash-site-spaceship-wreck-medium=เศษซากยานอวกาศขนาดปานกลาง |
|
crash-site-spaceship-wreck-small=เศษซากยานอวกาศขนาดเล็ก |
|
crude-oil=น้ำมันดิบ |
|
curved-rail=รางโค้ง |
|
cutscene-gun-turret=ป้อมปืนกล |
|
dead-dry-hairy-tree=ซากต้นไม้แห้งฟู |
|
dead-grey-trunk=ซากไม้สีสีเทา |
|
dead-tree-desert=ซากต้นไม้ - ทะเลทราย |
|
decider-combinator=เครื่องตัดสินใจ |
|
deconstructible-tile-proxy=พื้นที่กำหนดการรื้อถอน |
|
defender=ผู้พิทักษ์ |
|
destroyer=หุ่นพิฆาต |
|
distractor=ตัวหลอกล่อ |
|
dry-hairy-tree=ต้นไม้แห้งฟู |
|
dry-tree=ต้นไม้แห้ง |
|
electric-energy-interface=หน้าจอแสดงพลังงานไฟฟ้า |
|
electric-furnace=เตาหลอมไฟฟ้า |
|
electric-mining-drill=แท่นขุดเจาะไฟฟ้า |
|
enemy-damaged-explosion=การระเบิดของศัตรูจากความเสียหาย |
|
entity-ghost=วัตถุล่องหน |
|
explosion=การระเบิด |
|
explosion-hit=แรงปะทะจากการระเบิด |
|
express-loader=เครื่องลำเลียงด่วน |
|
express-splitter=เครื่องแยกด่วน |
|
express-transport-belt=สายพานด่วน |
|
express-underground-belt=สายพานด่วนใต้ดิน |
|
factorio-logo-11tiles=โลโก้แฟคโตรีโอขนาด 11 ช่อง |
|
factorio-logo-16tiles=โลโก้แฟคโตรีโอขนาด 16 ช่อง |
|
factorio-logo-22tiles=โลโก้แฟคโตรีโอขนาด 22 ช่อง |
|
fast-inserter=แขนกลเร็ว |
|
fast-loader=เครื่องลำเลียงเร็ว |
|
fast-splitter=เครื่องแยกเร็ว |
|
fast-transport-belt=สายพานขนส่งได้อย่างรวดเร็ว |
|
fast-underground-belt=สายพานลำเลียงใต้ดินแบบเร็ว |
|
filter-inserter=แขนกลแบบคัดกรอง |
|
fire-flame=ไฟ |
|
fish=ปลา |
|
flamethrower-turret=ป้อมพ่นไฟ |
|
fluid-wagon=ตู้บรรทุกของเหลว |
|
flying-robot-damaged-explosion=การระเบิดของหุ่นยนต์จากความเสียหาย |
|
gate=ประตู |
|
green-coral=ปะการังสีเขียว |
|
grenade-explosion=การระเบิดของระเบิดมือ |
|
ground-explosion=การระเบิดของพื้น |
|
gun-turret=ป้อมปืนกล |
|
heat-exchanger=เครื่องแลกเปลี่ยนความร้อน |
|
heat-interface=หน้าจอแสดงความร้อน |
|
heat-pipe=ท่อร้อน |
|
huge-scorchmark=รอยไหม้ขนาดมโหฬาร |
|
huge-scorchmark-tintable=รอยไหม้จาง ๆ ขนาดมโหฬาร |
|
infinity-chest=กล่องไม่จำกัด |
|
infinity-pipe=ท่อไม่จำกัด |
|
inserter=แขนกลไฟฟ้า |
|
iron-chest=กล่องเหล็ก |
|
iron-ore=แร่เหล็ก |
|
item-on-ground=สิ่งของบนพื้น |
|
item-request-proxy=สิ่งของต้องการที่ว่าง |
|
lab=ศูนย์วิจัย |
|
land-mine=กับระเบิด |
|
laser-bubble=ฟองเลเซอร์ |
|
laser-turret=ป้อมปืนเลเซอร์ |
|
linked-belt=สายพานที่ถูกเชื่อม |
|
linked-chest=กล่องเชื่อม |
|
loader=เครื่องลำเลียง |
|
loader-1x1=ตัวบรรจุ 1x1 |
|
locomotive=หัวจักรรถไฟ |
|
logistic-chest-active-provider=กล่องกระจายของแบบต่อเนื่อง |
|
logistic-chest-buffer=กล่องเก็บของชั่วคราว |
|
logistic-chest-passive-provider=กล่องกระจายของแบบคงที่ |
|
logistic-chest-requester=กล่องร้องขอ |
|
logistic-chest-storage=กล่องเก็บของ |
|
logistic-robot=หุ่นยนต์ขนส่ง |
|
long-handed-inserter=แขนกลยาว |
|
market=ตลาด |
|
massive-explosion=การระเบิดขนาดมโหฬาร |
|
medium-biter=ไบเทอร์ขนาดกลาง |
|
medium-biter-corpse=ซากไบเทอร์ขนาดกลาง |
|
medium-electric-pole=เสาไฟฟ้าขนาดกลาง |
|
medium-explosion=ระเบิดขนาดกลาง |
|
medium-remnants=ซาก |
|
medium-scorchmark=รอยไหม้ขนาดปานกลาง |
|
medium-scorchmark-tintable=รอยไหม้จาง ๆ ขนาดปานกลาง |
|
medium-ship-wreck=ซากยานขนาดกลาง |
|
medium-small-remnants=ซากขนาดกลาง |
|
medium-spitter=สปิทเทอร์กลาง |
|
medium-spitter-corpse=ซากสปิทเทอร์กลาง |
|
medium-worm-corpse=ซากหนอนขนาดกลาง |
|
medium-worm-turret=หนอนขนาดกลาง |
|
nuclear-reactor=เครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ |
|
offshore-pump=ปัมน้ำ |
|
oil-refinery=โรงกลั่นน้ำมัน |
|
pipe=ท่อ |
|
pipe-to-ground=ท่อใต้ดิน |
|
player-port=จุดลงจอด |
|
poison-cloud=เมฆพิษ |
|
power-switch=สวิตช์ไฟ |
|
programmable-speaker=ลำโพงแบบตั้งโปรแกรมได้ |
|
pump=ปั๊ม |
|
pumpjack=แท่นขุดเจาะน้ํามัน |
|
radar=เรดาร์ |
|
rail-chain-signal=สัญญาณทางแยก |
|
rail-ending-remnants=เศษซากปลายทางรางรถไฟ |
|
rail-signal=สัญญาณรถไฟ |
|
red-chest=หีบสีแดง |
|
red-desert-rock-big=หินทรายแดงใหญ่ |
|
red-desert-rock-huge=หินทรายแดงใหญ่มาก |
|
roboport=โรโบพอร์ต |
|
rock-big=หินใหญ่ |
|
rock-damaged-explosion=การระเบิดของหินจากความเสียหาย |
|
rock-huge=หินใหญ่มาก |
|
rocket=จรวด |
|
rocket-silo=ฐานยิงจรวด |
|
sand-rock-big=หินทรายใหญ่ |
|
simple-entity-with-force=วัตถุธรรมดาที่ถูกกระทำโดยแรง |
|
simple-entity-with-owner=วัตถุธรรมดาที่มีเจ้าของ |
|
small-biter=ไบเตอร์ขนาดเล็ก |
|
small-biter-corpse=ซากไบเทอร์ขนาดเล็ก |
|
small-cliff=หน้าผาขนาดเล็ก |
|
small-electric-pole=เสาไฟฟ้าขนาดเล็ก |
|
small-lamp=โคมไฟ |
|
small-remnants=เศษซาก |
|
small-scorchmark=รอยไหม้เล็ก |
|
small-scorchmark-tintable=รอยไหม้จาง ๆ ขนาดเล็ก |
|
small-ship-wreck=ซากยานขนาดเล็ก |
|
small-spitter=สปิทเทอร์เล็ก |
|
small-spitter-corpse=ซากสปิทเทอร์เล็ก |
|
small-worm-corpse=ซากหนอนเล็ก |
|
small-worm-turret=หนอนขนาดเล็ก |
|
solar-panel=แผงโซล่าห์เซลล์ |
|
space-module-wreck=ซากยานอวกาศ |
|
spark-explosion=การระเบิดของประกายไฟ |
|
spark-explosion-higher=การระเบิดของประกายไฟระดับสูง |
|
spidertron=สไปเดอร์ตรอน |
|
spidertron-leg=ขาสไปเดอร์ตรอน |
|
spidertron-military-target=เป้าหมายการโจมตีของอัฐกรยนต์ |
|
spitter-spawner=รังสปิทเทอร์ |
|
spitter-spawner-corpse=ซากรังสปิทเทอร์ |
|
splitter=เครื่องแยก |
|
stack-filter-inserter=แขนกลสแตคแบบคัดกรอง |
|
stack-inserter=แขนกลสแตค |
|
steam-engine=เครื่องจักรไอน้ำ |
|
steam-turbine=กังหันไอน้ำ |
|
steel-chest=กล่องเหล็กกล้า |
|
steel-furnace=เตาหลอมเหล็กกล้า |
|
stone=หิน |
|
stone-furnace=เตาหิน |
|
stone-wall=กำแพง |
|
storage-tank=ถังเก็บของเหลว |
|
straight-rail=รางตรง |
|
substation=สถานีย่อย |
|
tank=รถถัง |
|
tile-ghost=ช่องแบบแปลน |
|
tile-proxy=ช่อง |
|
train-stop=สถานีรถไฟ |
|
transport-belt=สายพานลำเลียง |
|
tree=ต้นไม้ |
|
tree-brown=ต้นไม้สีน้ำตาล |
|
tree-dying-proxy=ซากต้นไม้ที่ดูดซับมลพิษทางอากาศ |
|
tree-proxy=ต้นไม้ |
|
tree-red=ต้นไม้สีแดง |
|
tree-stump=ตอไม้ |
|
underground-belt=สายพานใต้ดิน |
|
uranium-cannon-shell-explosion=การระเบิดของกระสุนรถถังยูเรเนียม |
|
uranium-ore=แร่ยูเรเนียม |
|
wall-damaged-explosion=การระเบิดของกำแพงจากความเสียหาย |
|
water-splash=น้ำกระเซ็น |
|
water-well-pump=ปั๊มบ่อน้ำ |
|
wooden-chest=หีบไม้ |
|
[equipment-name] |
|
battery-equipment=แบตเตอรี่ขนาดพกพา |
|
battery-mk2-equipment=แบตเตอรี่ขนาดพกพา MK2 |
|
belt-immunity-equipment=อุปกรณ์ป้องกันการเคลื่อนที่ไปกับสายพาน |
|
discharge-defense-equipment=เครื่องช็อตพกพา |
|
energy-shield-equipment=โล่พลังงาน |
|
energy-shield-mk2-equipment=โล่พลังงาน MK2 |
|
exoskeleton-equipment=เกราะเสริมพลัง |
|
fusion-reactor-equipment=เครื่องปฏิกรณ์ฟิวชั่นแบบพกพา |
|
night-vision-equipment=แว่นมองกลางคืน |
|
personal-laser-defense-equipment=ป้อมเลเซอร์ส่วนบุคคล |
|
personal-roboport-equipment=โรโบพอร์ตส่วนตัว |
|
personal-roboport-mk2-equipment=โรโบพอร์ตส่วนตัว MK2 |
|
solar-panel-equipment=แผงเซลล์แสงอาทิตย์แบบพกพา |
|
[fluid-name] |
|
crude-oil=น้ำมันดิบ |
|
heavy-oil=น้ำมันหนัก |
|
light-oil=น้ำมันเบา |
|
lubricant=น้ำมันหล่อลื่น |
|
petroleum-gas=ก๊าซปิโตรเลียม |
|
steam=ไอน้ำ |
|
sulfuric-acid=กรดซัลฟูริก |
|
water=น้ำ |
|
[fuel-category-name] |
|
chemical=เชื้อเพลิงเผาได้ |
|
nuclear=เชื้อเพลิงนิวเคลียร์ |
|
[item-description] |
|
artillery-targeting-remote=สามารถยิงปืนใหญ่ด้วยตนเองจากในแผนที่หรือโลก |
|
battery-equipment=เก็บพลังงานไฟฟ้าสำหรับอุปกรณ์โมดูล |
|
belt-immunity-equipment=ป้องกันไม่ให้สายพานเคลื่อนย้ายตัวละคร |
|
blueprint=บันทึกรูปแบบเพื่อใช้ในการก่อสร้างแบบอัตโนมัติ |
|
blueprint-book=จัดเก็บพิมพ์เขียวและไอเทมที่คล้าย ๆ กัน |
|
copper-cable=สามารถใช้เชื่อมหรือตัดการเชื่อมต่อของเสาไฟฟ้ากับสวิตซ์ไฟด้วยตนเองโดยการกด __CONTROL__build__ |
|
deconstruction-planner=ทำเครื่องหมายบนวัตถุเพื่อรื้อถอนหรือเก็บโดยหุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
discharge-defense-equipment=สร้างความเสียหาย, ผลัดออก และทำให้ศัตรูรอบข้างมึนงงเมื่อกดใช้งานโดยรีโมต |
|
effectivity-module=ลดการใช้พลังงานของเครื่อง การใช้พลังงานขั้นต่ำคือ 20% |
|
energy-shield-equipment=สร้างโล่พลังงานเพื่อปกป้องตัวละคร |
|
exoskeleton-equipment=เพิ่มความเร็วในการเคลื่อนไหวของคุณ |
|
fusion-reactor-equipment=ให้พลังงานสำหรับอุปกรณ์โมดูลส่วนบุคคล |
|
green-wire=ใช้เพื่อเชื่อมต่อเครื่องจักรเข้ากับวงจรไฟฟ้าโดยกดหรือคลิ๊ก __CONTROL__build__. |
|
land-mine=ระเบิดเมื่อศัตรูอยู่ใกล้เคียง, สร้างความเสียหายและทำให้มึนงงแก่ศัตรู |
|
landfill=ใช้บนผิวน้ำเพื่อถมพื้นที่ทำให้สามารถสร้างสิ่งก่อสร้างได้ |
|
mining-tool=เพิ่มความเร็วในการขุดเจาะ |
|
night-vision-equipment=ช่วยให้คุณมองเห็นในความมืดชัดเจนมากขึ้น |
|
personal-roboport-equipment=สามารถให้หุ่นก่อสร้างทำงานจากช่องเก็บของของคุณได้ |
|
productivity-module=เครื่องจักรจะสร้างผลผลิตเพื่มเติมแต่แลกกับการใช้พลังงานที่มากขึ้นและลดความเร็วลง \n ใช้ได้แค่หลังจากสิ้นค้าระดับกลาง |
|
rail=ใช้ในการสร้างรางตรงด้วยตนเอง หรือผ่านตัววางแผนราง \n ตัววางแผนรางสามารถสร้างเส้นทางสั้นๆโดยตรงด้วยการกดหรือคลิ๊ก __CONTROL__build__ หรือ ทำการร่างด้วยการกดหรือคลิ๊ก __CONTROL__build-ghost__. |
|
red-wire=ใช้เพื่อเชื่อมต่อเครื่องจักรเข้ากับวงจรไฟฟ้าโดยกดหรือคลิ๊ก __CONTROL__build__. |
|
repair-pack=ใช้ในการซ้อมเอนทิตีที่เป็นมิตร |
|
satellite=ดาวเทียมควรใส่ไว้ในจรวด |
|
science-pack=สำหรับใช้ในห้องแล็บเพื่อการวิจัย |
|
slowdown-capsule=ลดความเร็วในการเคลื่อนที่ของศัตรูที่ได้รับผลกระทบ |
|
solar-panel-equipment=ให้พลังงานสำหรับอุปกรณ์โมดูลส่วนบุคคล |
|
space-science-pack=ใช้ในศูนย์วิจัยเพื่อค้นคว้า, สร้างได้จากการปล่อยจรวดไปพร้อมกับดาวเทียม |
|
speed-module=เพิ่มความเร็วของเครื่องโดยใช้พลังงานที่เพิ่มขึ้น |
|
spidertron-remote=ทําให้ส่งคําสั่งการเคลื่อนที่ให้กับสไปทรอนได้จากแผนที่หรือบนโลกได้ |
|
upgrade-planner=ทำเครื่องหมายบนวัตถุเพื่ออัพเกรดด้วยหุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
[item-group-name] |
|
combat=การโจมตี |
|
effects=ผลกระทบ |
|
enemies=ศัตรู |
|
energy=พลังงาน |
|
environment=สภาพแวดล้อม |
|
fluids=ของเหลว |
|
intermediate-products=วัตถุแปรรูป |
|
logistics=ระบบขนส่ง |
|
other=ไม่เรียงลำดับ |
|
production=การผลิต |
|
signals=สัญญาณ |
|
[item-limitation] |
|
item-not-allowed-in-this-container-item=สินค้านี้ถูกห้ามไม่ให้นำไปใส่ในกล่องเก็บของนี้ |
|
production-module-usable-only-on-intermediates=โมดูลการผลิตสามารถใช้ได้กับสิ้นค้าระดับกลางเท่านั้น |
|
[item-name] |
|
advanced-circuit=แผงวงจรขั้นสูง |
|
artillery-shell=กระสุนปืนใหญ่ |
|
artillery-targeting-remote=รีโมทสำหรับเล็งปืนใหญ่ |
|
artillery-turret=ป้อมปืนใหญ่ |
|
artillery-wagon-cannon=ปืนใหญ่ |
|
atomic-bomb=ระเบิดปรมาณู |
|
automation-science-pack=ชุดวิจัยทางการผลิตอัตโนมัติ |
|
battery=แบตเตอรี่ |
|
belt-immunity-equipment=อุปกรณ์ป้องกันการเคลื่อนที่ไปกับสายพาน |
|
blueprint=พิมพ์เขียว |
|
blueprint-book=หนังสือพิมพ์เขียว |
|
burner-generator=เครื่องจุดเตา |
|
cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ |
|
chemical-science-pack=ชุดวิจัยทางเคมี |
|
cliff-explosives=ระเบิดหน้าผา |
|
cluster-grenade=ระเบิดกระจาย |
|
coal=ถ่านหิน |
|
coin=เหรียญ |
|
combat-shotgun=ปืนลูกซองอัตโนมัติ |
|
concrete=คอนกรีต |
|
copper-cable=สายทองแดง |
|
copper-ore=แร่ทองแดง |
|
copper-plate=แผ่นทองแดง |
|
copy-paste-tool=เครื่องมือ คัดลอก วาง |
|
crude-oil-barrel=ถังน้ำมันดิบ |
|
cut-paste-tool=เครื่องมือ ตัด วาง |
|
deconstruction-planner=แผนการรื้อถอน |
|
defender-capsule=หุ่นผู้พิทักษ์ |
|
destroyer-capsule=แคปซูลหุ่นพิฆาต |
|
discharge-defense-remote=รีโมตปล่อยกระแสไฟ |
|
distractor-capsule=หุ่นหลอกล่อ |
|
effectivity-module=โมดูลเพื่มประสิทธิภาพ |
|
effectivity-module-2=โมดูลเพื่มประสิทธิภาพ 2 |
|
effectivity-module-3=โมดูลเพื่มประสิทธิภาพ 3 |
|
electric-energy-interface=หน้าจอแสดงพลังงานไฟฟ้า |
|
electric-engine-unit=เครื่องยนต์ไฟฟ้า |
|
electronic-circuit=แผงวงจรอิเล็กทรอนิกส์ |
|
empty-barrel=ถังเปล่า |
|
engine-unit=เครื่องยนต์ |
|
explosive-cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ระเบิด |
|
explosive-rocket=จรวดระเบิด |
|
explosive-uranium-cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ระเบิดยูเรเนียม |
|
explosives=วัตถุระเบิด |
|
filled-barrel=__1__ ถัง |
|
firearm-magazine=ซองกระสุน |
|
fish=ปลา |
|
flamethrower=เครื่องพ่นไฟ |
|
flamethrower-ammo=กระสุนเครื่องพ่นไฟ |
|
flamethrower-turret=ป้อมพ่นไฟ |
|
flying-robot-frame=โครงหุ่นยนต์บิน |
|
green-wire=สายเขียว |
|
grenade=ระเบิดมือ |
|
hazard-concrete=พื้นที่อันตราย |
|
heat-interface=หน้าจอแสดงความร้อน |
|
heavy-armor=เกราะหนัก |
|
infinity-chest=กล่องอนันต์ |
|
infinity-pipe=ท่อไม่จำกัด |
|
iron-gear-wheel=เฟืองเหล็ก |
|
iron-ore=แร่เหล็ก |
|
iron-plate=แผ่นเหล็ก |
|
iron-stick=ท่อนเหล็ก |
|
item-with-inventory=ไอเท็มที่มีช่องเก็บของ |
|
item-with-label=ไอเท็มที่มีป้ายชื่อ |
|
item-with-tags=สินค้าที่มีแท็ก |
|
lab=ศูนย์วิจัย |
|
landfill=ดินถมที่ |
|
laser-turret=ป้อมปืนเลเซอร์ |
|
light-armor=เกราะเบา |
|
linked-chest=กล่องเชื่อม |
|
logistic-science-pack=ชุดวิจัยทางโลจิสติก |
|
low-density-structure=โครงสร้างความหนาแน่นต่ำ |
|
military-science-pack=ชุดวิจัยทางการทหาร |
|
modular-armor=เกราะโมดูล่าร์ |
|
nuclear-fuel=เชื้อเพลิงนิวเคลียร์ |
|
piercing-rounds-magazine=ซองกระสุนเจาะเกราะ |
|
piercing-shotgun-shell=กระสุนลูกซองเจาะเกราะ |
|
pistol=ปืนพก |
|
plastic-bar=แท่งพลาสติก |
|
poison-capsule=หุ่นพิษ |
|
pollution=มลพิษทางอากาศ |
|
power-armor=เกราะพลัง |
|
power-armor-mk2=เกราะพลัง MK2 |
|
processing-unit=หน่วยประมวลผล |
|
production-science-pack=ชุดวิจัยการผลิต |
|
productivity-module=โมดูลเพิ่มการผลิต |
|
productivity-module-2=โมดูลเพิ่มการผลิต 2 |
|
productivity-module-3=โมดูลเพิ่มการผลิต 3 |
|
rail=รางรถไฟ |
|
rail-planner=ตัววางแผนราง |
|
raw-fish=ปลาดิบ |
|
red-wire=สายแดง |
|
refined-concrete=คอนกรีตเสริมแกร่ง |
|
refined-hazard-concrete=คอนกรีตลายเตือนภัยเสริมแกร่ง |
|
repair-pack=ชุดซ่อมแซม |
|
rocket=จรวด |
|
rocket-control-unit=หน่วยควบคุมจรวด |
|
rocket-fuel=เชื้อเพลิงจรวด |
|
rocket-launcher=ฐานยิงจรวด |
|
rocket-part=ชิ้นส่วนจรวด |
|
satellite=ดาวเทียม |
|
selection-tool=เครื่องมือ เลือก |
|
shotgun=ปืนลูกซอง |
|
shotgun-shell=กระสุนลูกซอง |
|
simple-entity-with-force=วัตถุธรรมดาที่ถูกกระทำโดยแรง |
|
simple-entity-with-owner=วัตถุธรรมดาที่มีเจ้าของ |
|
slowdown-capsule=หุ่นถ่วงเวลา |
|
solar-panel=แผงโซล่าห์เซลล์ |
|
solid-fuel=เชื้อเพลิงแข็ง |
|
space-science-pack=ชุดวิจัยเทคโนโลยีอวกาศ |
|
speed-module=โมดูลเพื่มความเร็ว |
|
speed-module-2=โมดูลเพื่มความเร็ว 2 |
|
speed-module-3=โมดูลเพื่มความเร็ว 3 |
|
spidertron-remote=รีโมตสไปเดอร์ตรอน |
|
spidertron-rocket-launcher=เครื่องยิงจรวดของแมงมุมยนต์ |
|
steel-plate=แผ่นเหล็กกล้า |
|
stone=หิน |
|
stone-brick=อิฐหิน |
|
stone-path=ทางหิน |
|
submachine-gun=ปืนกลเบา |
|
sulfur=กำมะถัน |
|
tank-cannon=ปืนใหญ่รถถัง |
|
tank-flamethrower=ปืนพ่นไฟรถ |
|
tank-machine-gun=ปืนกลรถถัง |
|
upgrade-planner=พิมพ์เขียวอัพเกรต |
|
uranium-235=ยูเรเนียม-235 |
|
uranium-238=ยูเรเนียม-235 |
|
uranium-cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ยูเรเนียม |
|
uranium-fuel-cell=เชื้อเพลิงยูเรเนียม |
|
uranium-ore=แร่ยูเรเนียม |
|
uranium-rounds-magazine=ซองกระสุนยูเรเนียม |
|
used-up-uranium-fuel-cell=เชื้อเพลิงยูเรเนียมสิ้นสภาพ |
|
utility-science-pack=ชุดวิจัยอเนกประสงค์ |
|
vehicle-machine-gun=ปืนกลรถ |
|
wood=ไม้ |
|
[map-gen-preset-description] |
|
death-world=ไบเตอร์มีความอันตรายมากขึ้น และวิวัฒนาการได้เร็วขึ้น |
|
death-world-marathon=สูตรผสมของและเทคโนโลยี ใช้ทรัพยากรมากขึ้น และไบเตอร์มีจำนวนและความอันตรายมากขึ้น ตัวเลือกนี้เหมาะสำหรับผู่เล่น Factorio ที่มีประสมการณ์เท่านั้น |
|
default=การตั้งค่าปกติ วิธีที่ได้รับการแนะนำสำหรับการเล่น Factorio |
|
island=เกาะขนาดใหญ่ในมหาสมุทรที่ไม่สิ้นสุด |
|
marathon=สูตรผสมของกับเทคโนโลยีต่างๆนั้นมีราคาแพงกว่ามาก |
|
rail-world=แหล่งทรัพยากรขนาดใหญ่จะอยู่ในบริเวณที่ไกลออกไป, เพื่อกระตุ้นให้ผู้เล่นใช้ระบบรถไฟ ไบเทอร์จะไม่สร้างหรือเข้าไปทำรังใหม่ในพื้นที่ว่างเปล่าใดๆ |
|
ribbon-world=ความสูงของแผนที่จะจำกัด 128 ช่อง ซึ่งจะสร้างความท้าทายและสถานการณ์ที่น่าสนใจ |
|
rich-resources=แหล่งทรัพยากรมีขนาดและจำนวนมากขึ้น เพื่อคุณจะได้ไม่ต้องขยายฐานออกไปไกล |
|
[map-gen-preset-name] |
|
death-world=โลกมรณะ |
|
death-world-marathon=มาราธอนโลกมรณะ |
|
default=ค่าเริ่มต้น |
|
island=เกาะ |
|
marathon=มาราธอน |
|
rail-world=โลกของรางรถไฟ |
|
ribbon-world=โลกริบบิ้น |
|
rich-resources=อุดมไปด้วยทรัพยากร |
|
[mod-description] |
|
base[1]=ม็อดพื้นฐาน ประกอบด้วยตัวเกมตั้งต้นทั้งหมด และแคมเปญพื้นฐาน |
|
[mod-name] |
|
base=ม็อดพื้นฐาน |
|
[modifier-description] |
|
artillery-range=ระยะการยิงปืนใหญ่: +__1__ |
|
artillery-shell-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงของกระสุนปืนใหญ่: +__1__ |
|
auto-character-logistic-trash-slots=ตัวกรองไอเทมออกอัตโนมัติของตัวละคร |
|
beam-damage-bonus=ความเสียงหายของลําแสง: +__1__ |
|
bullet-damage-bonus=พลังโจมตีของกระสุน: +__1__ |
|
bullet-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงกระสุนปืน: +__1__ |
|
cannon-shell-damage-bonus=พลังโจมตีของกระสุนปืนใหญ่รถถัง': +__1__ |
|
cannon-shell-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงของกระสุนปืนใหญ่รถถัง: +__1__ |
|
character-build-distance=ระยะการสร้างของตัวละคร: +__1__ |
|
character-crafting-speed=ความเร็วในการสร้าง ของตัวละคร: +__1__ |
|
character-health-bonus=พลังชีวิตตัวละคร: +__1__ |
|
character-inventory-slots-bonus=ช่องเก็บของตัวละคร: +__1__ |
|
character-item-drop-distance=ระยะทิ้งไอเทมของตัวละคร: +__1__ |
|
character-item-pickup-distance=ระยะเก็บไอเทมของตัวละคร: +__1__ |
|
character-logistic-requests=คำขอจากระบบขนส่งของตัวละคร |
|
character-logistic-trash-slots=ช่องทิ้งขยะอัตโนมัติของผู้เล่น: +__1__ |
|
character-loot-pickup-distance=ระยะเก็บของ ของตัวละคร: +__1__ |
|
character-mining-speed=ความเร็วขุดเจาะของตัวละคร: +__1__ |
|
character-reach-distance=ระยะการเอื้อมถึงของตัวละคร: +__1__ |
|
character-resource-reach-distance=ระยะการเอื้อมถึงทรัพยากรของตัวละคร: +__1__ |
|
character-running-speed=ความเร็วในการเดินของตัวละคร: +__1__ |
|
deconstruction-time-to-live=อายุการรื้อถอน: +__1__ |
|
electric-damage-bonus=ไฟฟ้าเสียหาย: +__1__ |
|
flamethrower-damage-bonus=ความเสียหายจากไฟ: +__1__ |
|
flamethrower-turret-attack-bonus=พลังโจมตีของป้อมปืนไฟ: +__1__ |
|
fluid-damage-modifier=เครื่องแปลงค่าพลังโจมตีของของเหลว |
|
follower-robot-lifetime=อายุการใช้งานหุ่นยนต์ผู้ติดตาม: +__1__ |
|
ghost-time-to-live=เพิ่มเวลาวางแบบร่างขึ้น: +__1__ |
|
grenade-damage-bonus=ความเสียหายของระเบิด: +__1__ |
|
gun-turret-attack-bonus=พลังโจมตีของป้อมปืนกล +__1__ |
|
inserter-stack-size-bonus=ความจุของแขนกลทั่วไป: +__1__ |
|
laboratory-productivity=ประสิทธิภาพในการค้นคว้าของศุนย์วิจัย: +__1__ |
|
laboratory-speed=ศูนย์วิจัยค้นคว้าเร็วขึ้น: +__1__ |
|
landmine-damage-bonus=ความเสียหายของกับระเบิด: +__1__ |
|
laser-damage-bonus=ความเสียหากของเลเซอร์: +__1__ |
|
laser-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิ่งเลเซอร์: +__1__ |
|
max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=ความเร็วตัวจัดการการสร้างขั้นต่ำสุด: +__1__ |
|
max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=ความเร็วตัวจัดการการสร้างขั้นสูงสุด: +__1__ |
|
maximum-following-robots-count=จำนวนหุ่นยนต์ที่สามารถติดตามผู้เล่นได้: +__1__ |
|
mining-drill-productivity-bonus=ผลผลิตจากการขุดเจาะแร่: +__1__ |
|
rocket-damage-bonus=ความเสียหายจากจรวด: +__1__ |
|
rocket-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงจรวด: +__1__ |
|
shotgun-shell-damage-bonus=พลังโจมตีของกระสุนปืนลูกซอง: +__1__ |
|
shotgun-shell-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงปืนลูกซอง: +__1__ |
|
stack-inserter-capacity-bonus=ความจุของแขนกลสแตค: +__1__ |
|
train-braking-force-bonus=แรงเบรคของรถไฟ: +__1__ |
|
worker-robot-battery=ความจุพังงานหุ่นยนต์: +__1__ |
|
worker-robot-speed=ความเร็วของหุ่นยนต์แรงงาน: +__1__ |
|
worker-robot-storage=ความจุของหุ่นยนต์แรงงาน: +__1__ |
|
zoom-to-world-blueprint-enabled=ซูมสู่โลกที่พิมพ์เขียว |
|
zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=ซูมสู่โลกที่แผนการรื้อถอน |
|
zoom-to-world-enabled=ซูมสู่โลก |
|
zoom-to-world-ghost-building-enabled=ซูมสู่โลกที่แบบแปลนที่ร่างไว้ |
|
zoom-to-world-selection-tool-enabled=ซูมสู่โลกที่เครื่องมือการเลือก |
|
zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=ซูมสู่โลกที่ตัววางแผนการอัพเกรด |
|
[programmable-speaker-instrument] |
|
alarms=การแจ้งเตือน |
|
bass=เบส |
|
celesta=เซเลสต้า |
|
drum-kit=กลองชุด |
|
lead=เสียงนำ |
|
miscellaneous=เบ็ดเตล็ด |
|
piano=เปียโน |
|
plucked=ดึงสาย |
|
saw=คลื่นฟันฉลาม |
|
square=เสียงเหลี่ยม |
|
steel-drum=กลองเหล็ก |
|
vibraphone=ไวบราโฟน |
|
[programmable-speaker-note] |
|
A#2=A#2 |
|
A#3=A#3 |
|
A#4=A#4 |
|
A#5=A#5 |
|
A#6=A#6 |
|
A#7=A#7 |
|
A2=A2 |
|
A3=A3 |
|
A4=A4 |
|
A5=A5 |
|
A6=A6 |
|
A7=A7 |
|
B2=B2 |
|
B3=B3 |
|
B4=B4 |
|
B5=B5 |
|
B6=B6 |
|
B7=B7 |
|
C#3=C#3 |
|
C#4=C#4 |
|
C#5=C#5 |
|
C#6=C#6 |
|
C#7=C#7 |
|
C#8=C#8 |
|
C3=C3 |
|
C4=C4 |
|
C5=C5 |
|
C6=C6 |
|
C7=C7 |
|
C8=C8 |
|
D#3=D#3 |
|
D#4=D#4 |
|
D#5=D#5 |
|
D#6=D#6 |
|
D#7=D#7 |
|
D#8=D#8 |
|
D3=D3 |
|
D4=D4 |
|
D5=D5 |
|
D6=D6 |
|
D7=D7 |
|
D8=D8 |
|
E3=E3 |
|
E4=E4 |
|
E5=E5 |
|
E6=E6 |
|
E7=E7 |
|
E8=E8 |
|
F#2=F#2 |
|
F#3=F#3 |
|
F#4=F#4 |
|
F#5=F#5 |
|
F#6=F#6 |
|
F#7=F#7 |
|
F2=F2 |
|
F3=F3 |
|
F4=F4 |
|
F5=F5 |
|
F6=F6 |
|
F7=F7 |
|
G#2=G#2 |
|
G#3=G#3 |
|
G#4=G#4 |
|
G#5=G#5 |
|
G#6=G#6 |
|
G#7=G#7 |
|
G2=G2 |
|
G3=G3 |
|
G4=G4 |
|
G5=G5 |
|
G6=G6 |
|
G7=G7 |
|
achievement-unlocked=ปลดล็อครางวัลความสำเร็จ |
|
alarm-1=เสียงเตือน 1 |
|
alarm-2=เสียงเตือน 2 |
|
alert-destroyed=เตือนภัย : วัตถุถูกทำลาย |
|
armor-insert=ใส่เกราะ |
|
armor-remove=ถอดเกราะ |
|
buzzer-1=เสียงออด 1 |
|
buzzer-2=เสียงออด 2 |
|
buzzer-3=เสียงออด 3 |
|
cannot-build=ไม่สามารถสร้างได้ |
|
clap=เสียงตรบมือ |
|
console-message=ข้อความในคอนโซล |
|
cowbell=กระดิ่ง |
|
crafting-finished=สร้างไอเท็มเสร็จสิ้น |
|
crash=แครช |
|
fx=Fx |
|
game-lost=แพ้ |
|
game-won=ชนะ |
|
gui-click=คลิกหน้าจอ GUI |
|
gui-click-2=คลิกหน้าจอ GUI 2 |
|
hat-1=ไฮ-แฮท 1 |
|
hat-2=ไฮ-แฮท 2 |
|
high-q=Q สูง |
|
inventory-move=ย้ายสินค้าในช่องเก็บของ |
|
kick-1=เตะ 1 |
|
kick-2=เตะ 2 |
|
new-objective=ภารกิจใหม่ |
|
perc-1=เพอร์คัชชัน 1 |
|
perc-2=เพอร์คัชชัน 1 |
|
research-completed=วิจัยเสร็จสมบูรณ์ |
|
reverse-cymbal=ฉาบย้อนหลัง |
|
ring=เสียงกริ่ง |
|
scenario-message=ข้อความในสถานการณ์ |
|
shaker=ลูกแซค |
|
siren=ไซเรน |
|
snare-1=สแนร์ 1 |
|
snare-2=สแนร์ 2 |
|
snare-3=สแนร์ 3 |
|
triangle=กิ่ง |
|
[recipe-name] |
|
advanced-oil-processing=การกลั่นน้ำมันขั้นสูง |
|
basic-oil-processing=การกลั่นน้ำมันขั้นต้น |
|
coal-liquefaction=กระบวนการทำถ่านหินเหลว |
|
empty-crude-oil-barrel=ถังน้ำมันเปล่า |
|
empty-filled-barrel=เทถังออก __1__ |
|
fill-barrel=เติมถังเข้า __1__ |
|
fill-crude-oil-barrel=เติมถังน้ำมัน |
|
heavy-oil-cracking=เปลี่ยนน้ำมันหนักเป็นน้ำมันเบา |
|
kovarex-enrichment-process=กระบวนการเพิ่มคุณค่าKovarex |
|
light-oil-cracking=เปลี่ยนน้ำมันเบาเป็นแก็สปิโตรเลียม |
|
nuclear-fuel-reprocessing=กระบวนการใช้ซ้ำเชื้อเพลิงนิวเคลียร์ |
|
uranium-processing=การสกัดยูเรเนียม |
|
[shortcut] |
|
alt-mode=เปิด "Alt-mode" |
|
copy=คัดลอก |
|
cut=คัดลอกแล้วลบ |
|
import-string=นำเข้าสตริง |
|
inline-keybind-format=__1__ (__2__) |
|
make-blueprint=พิมพ์เขียว |
|
make-blueprint-book=สมุดพิมพ์เขียว |
|
make-deconstruction-planner=แผนการรื้อถอน |
|
make-upgrade-planner=แผนการอัพเกรต |
|
out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) |
|
paste=วาง |
|
toggle-equipment-movement-bonus=เปิด เกราะเสริมพลัง |
|
toggle-personal-logistic-requests=เปิด-ปิด คำขอส่วนตัวจากระบบขนส่ง |
|
toggle-personal-roboport=เปิด-ปิดการใช้งานโรโบพอร์ตส่วนตัว |
|
undo=เลิกทำ |
|
undo-unavailable=เลิกทำ |
|
[story] |
|
message-log-close=ปิด |
|
message-log-title=บันทึกข้อความ |
|
[technology-description] |
|
advanced-electronics=วงจรรวมและการประมวลผลย่อยสำหรับการคำนวณขั้นสูง |
|
advanced-material-processing=เตาเผาที่รวดเร็ว และยืดหยุ่นกว่า |
|
advanced-oil-processing=การกลั่นน้ำมันดิบที่ให้วัตถุดิบเพิ่มขึ้น ไว้ใช้ในการกลั่นขั้นต่อไป |
|
artillery=ปืนใหญ่ระยะไกลติดตั้งบนป้อมปืนหรือตู้สินค้ารถไฟ ใช้เพื่อยิงอัตโนมัติเผาศัตรูที่อยู่ห่างไกล หรือสามารถกำหนดเป้าหมายด้วยตนเองในระยะทางที่ไกลกว่านั้น |
|
artillery-shell-range=เพิ่มระยะการยิงของปืนใหญ่ ทั้งแบบยิงด้วยตัวเอง และอัตโนมัติ |
|
artillery-shell-speed=เพิ่มความเร็วในการยิงของปืนใหญ่ |
|
atomic-bomb=การล้างพลาญในรูปแบบของจรวด ใช้ในการลบล้างทุกอย่างในวงกว้าง |
|
automated-construction=ทำให้คุณสามารถสั่งงานหุ่นยนต์ก่อสร้างให้สร้าง พัฒนา หรือทำลายสิ่งก่อสร้างหลาย ๆ อย่าง พร้อม ๆ กัน คัดลอกและวางโรงงานทั้งหมด หรือแม้กระทั่งถางป่าก็ยังได้ |
|
automated-rail-transportation=สามารถสร้างป้ายรถไฟเพื่อติดตั้งระบบรถไฟอัตโนมัติ |
|
automation=เทคโนโลยีที่สำคัญสำหรับการผลิตอุตสาหกรรมแบบอัตโนมัติ |
|
automation-2=เครื่องผลิตที่สามารถแปรรูปวัตถุดิบที่เป็นของเหลวได้ |
|
automation-3=เครื่องผลิตที่สามารถแปรรูปวัตถุดิบที่เป็นของเหลวได้ ด้วยความเร็วและช่องใส่โมดูลที่เพิ่มขึ้น |
|
automobilism=ยานพาหนะที่ขับเคลื่อนด้วยเครื่องยนต์ สำหรับการขนส่ง |
|
battery=เซลล์เคมีไฟฟ้าที่เก็บและให้พลังงานกับอุปกรณ์ไฟฟ้า |
|
battery-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อเก็บพลังงานไว้ใช้ในคราวหลัง |
|
battery-mk2-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อเก็บพลังงานจำนวนมากไว้ใช้ในคราวหลัง |
|
belt-immunity-equipment=ใส่ไว้ในเกราะเพื่อป้องกันคุณเคลื่อนที่ไปพร้อมกับสายพาน |
|
braking-force=รถไฟจะชะลอตัวได้เร็วขึ้น เพื่อให้รถไฟสามารถวิ่งด้วยความเร็วสูงได้นานขึ้น |
|
chemical-science-pack=ใช้ในการค้นคว้าวิจัยในด้าน ผลิตชิ้นส่วนขั้นสูง โดยการใช้น้ำมัน |
|
circuit-network=ให้คุณควบคุมเครื่องจักรของคุณได้ดีขึ้นกว่าเดิม โดยเชื่อมต่อกันโดยสายไฟ และตอบสนองโดยให้สัญญาณ |
|
cliff-explosives=ระเบิดถังที่บรรจุไปด้วยดินปืนที่สามารถระเบิดหน้าผาได้ทั้งลูก |
|
coal-liquefaction=กรรมวิธีในการแปรรูถ่านหินเป็นน้ำมัน ด้วยการใช้ไอน้ำและน้ำมันหนัก |
|
concrete=วัตถุดิบก่อสร้างขั้นสูง และใช้ปูพื้นได้ด้วย |
|
construction-robotics=หุ่นยนต์ก่อสร้างสามารถซ่อมแซมและสร้างวัตถุต่าง ๆ ได้ โดยคุณยังสามารถสั่งให้หุ่นยนต์สร้างสิ่งก่อสร้างใหม่ได้โดยการวางร่างของสิ่งก่อสร้างลงไป |
|
defender=หุ่นยนต์ต่อสู้ประเภทพื้นฐานที่สุด ติดตามและช่วยเหลือผู้เล่นในช่วงเวลาสั้นๆ |
|
destroyer=หุ่นยนต์ต่อสู้ที่ทันสมัยที่สุด ติดตามและช่วยเหลือผู้เล่นในช่วงเวลาจำกัด |
|
discharge-defense-equipment=ติดตั้งในชุดเกราะเพื่อทำความเสียหาย ผลัก และทำให้ศัตรูรอบ ๆ ชะงัก เมื่อเปิดใช้งานด้วยรีโมท |
|
distractor=หุ่นยนต์ต่อสู้ระดับกลาง อยู่ในตำแหน่งที่ปรับใช้เพื่อยิงและหันเหความสนใจของศัตรู |
|
effect-transmission=เครื่องแผ่สัญญาณ ส่งผลของโมดูลสู่สิ่งปลูกสร้างใกล้เคียงที่เป็นมิตร |
|
effectivity-module=โมดูลที่ช่วยลดการใช้พลังงานไฟฟ้าของเครื่องจักร |
|
electric-energy-accumulators=อาคารที่เก็บพลังงานไฟฟ้าส่วนเกินเพื่อใช้ในภายหลัง |
|
electric-energy-distribution=วิธีที่ยืดหยุ่นมากขึ้นในการจำหน่ายไฟฟ้า |
|
electric-engine=แปลงพลังงานไฟฟ้าให้เป็นการเคลื่อนไหวเชิงกล |
|
electronics=อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์สำหรับการประมวลผลสัญญาณพื้นฐาน |
|
energy-shield-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อซึมซับความเสียหาย |
|
energy-shield-mk2-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อซึมซับความเสียหายจำนวนมาก |
|
energy-weapons-damage=เพิ่มความเสียหายของเลเซอร์ และสายฟ้า |
|
engine=แปลงเชื้อเพลิงให้เป็นการเคลื่อนไหวเชิงกล เป็นส่วนสำคัญของยานพาหณะทั้งหมด |
|
exoskeleton-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อเพิ่มความเร็วในการเคลื่อนใหว, สามารถใส่ได้หลายชุดในเวลาเดียวกัน |
|
explosive-rocketry=จรวดระเบิดคุณภาพสูง พร้อมรัศมีการระเบิดที่กว้างขึ้น |
|
explosives=พัฒนาระเบิดที่รุนแรง แต่ควบคุมได้ |
|
fast-inserter=แขนกลที่สามารถเคลื่อนไหวได้เร็วขึ้น และคัดกรองวัตถุที่ต้องการได้ผ่านทางอิเล็กทรอนิกส์ที่พัฒนาขึ้น |
|
flamethrower=ป้อมปืนไฟ และ ปืนไฟแบบพกพา ยิงของเหลวแบบรุนแรงใส่ศตรู และทำให้มันติดไฟ |
|
flammables=พัฒนาเชื้อเพลิงที่มีประสิทธิภาพ และเผาไหม้ได้รุนแรงขึ้น |
|
fluid-handling=วิธีต่างๆในการกักเก็บและขนส่งของเหลว |
|
fluid-wagon=มีความสามารถในการขนส่งของเหลวผ่านทางรถไฟ. สามารถเติมและดูดของเหลวออกจากตู้บรรทุกของเหลวได้ผ่านทางปั๊ม บนช่วงทางตรง |
|
follower-robot-count=เพิ่มจำนวนหุ่นยนต์จู่โจมที่สามารถติดตามคุณได้ในเวลาเดียวกัน |
|
fusion-reactor-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อให้พลังงานไฟฟ้ากับอุปกรณ์อื่นๆ |
|
gates=กำแพงที่เปิดได้เมื่อต้องการ สามารถควบคุมการเปิด-ปิดได้โดยการใช้เครือข่ายระบบไฟฟ้า |
|
gun-turret=อาคารป้องกันขั้นพื้นฐานที่ต้องเติมด้วยซองกระสุน |
|
heavy-armor=เกราะหนักสำหรับการป้องกันที่ดีขึ้น |
|
inserter-capacity-bonus=ทำให้แขนกลสแตคหยิบวัตถุได้มากขึ้นในครั้งเดียว การอัพเกรดบางครั้งช่วยเพิ่มจำนวนของที่หยิบได้ในครั้งเดียวของแขนกลทั่วไปด้วย |
|
kovarex-enrichment-process=สกัดแร่ยูเรเนียม-235 จากยูเรเนียม-238, จำเป็นต้องใช้ยูเรเนียม-235 จำนวนมากเป็นตัวเร่งปฏิกิริยา |
|
land-mine=กับระเบิดที่ติดตั้งบนพื้นดินและทำงานเมื่อศัตรูเดินผ่าน สามารถถูกสร้างซ้ำได้ด้วยหุ่นยนต์ก่อสร้างหลังจากระเบิดไปแล้ว สามารถเพิ่มประสิทธิภาพได้โดยการค้นคว้าวัตถุระเบิดที่มีคุณภาพสูงขึ้น |
|
landfill=ใช้บนผิวน้ำเพื่อถมพื้นที่ทำให้สามารถสร้างสิ่งก่อสร้างได้ |
|
laser=แสงที่เข้มข้นมีความสามารถที่จะสร้างความเสียหายได้ |
|
laser-shooting-speed=เพิ่มความเร็วในการยิงของป้อมปืนเลเซอร์ |
|
laser-turret=สิ่งปลูกสร้างป้องกันขั้นสูงที่ใช้แค่กระแสไฟฟ้าเท่านั้น |
|
logistic-robotics=หุ่นยนต์ขนส่งสามารถส่งไอเทมมายังตัวละคร หรือนำไอเทมที่ไม่ต้องการออกไป |
|
logistic-science-pack=เปิดใช้งานการวิจัยระบบขนส่งและระบบอัตโนมัติที่ดีขึ้น และยุทโธปกรณ์ระดับทั่วไป |
|
logistic-system=ปลดล็อคหีบขนส่งที่จะเพิ่มประสิทธิภาพของหุ่นยนต์ขนส่ง หีบรับของจะรับไอเทมที่ต้องการมาจากระบบขนส่ง หีบส่งของทันทีจะนำสิ่งของในกล่องออกไปใช้หรือไปเก็บไว้ที่อื่นภายในทันที หีบสนับสนุนจะร้องขอไอเทมที่เฉพาะเจาะจง เพื่อสำรองไว้ให้ระบบขนส่งส่วนตัวและการก่อสร้างอัตโนมัตินำไปใช้ |
|
logistics=วิธีที่รวดเร็ว และยืดหยุ่นมากขึ้นของการขนส่ง |
|
low-density-structure=วัสดุที่เบาแต่ทนทาน จำเป็นอย่างมากในการสร้างยานอวกาศและอุปกรณ์ส่วนตัว |
|
lubricant=แปรรูปน้ำมันหนืดให้กลายเป็นสารหล่อลื่น เพื่อใช้ลดแรงเสียดทานในเครื่องจักรความเร็วสูง |
|
military=วิธีการที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นในการป้องกันคุณและโรงงานของคุณ |
|
military-science-pack=ใช้ในการค้นคว้าวิจัยในด้านทางการทหาร |
|
mining-productivity=เพิ่มผลผลิตจาก แท่นขุดเจาะแร่ และ แท่นขุดเจาะน้ํามัน |
|
modular-armor=เกราะที่มีช่องเก็บของสำหรับอุปกรณ์เสริมที่มีคุณสมบัติไม่ซ้ำกัน และเพิ่มความจุสินค้าของผู้เล่น |
|
modules=ช่วยให้คุณสามารถวิจัยโมดูลที่สามารถติดตั้งลงในเครื่องจักรได้ |
|
night-vision-equipment=ติดตั้งในชุดเกราะเพื่อทำให้มองเห็นได้ชัดขึ้นในเวลากลางคืน |
|
nuclear-fuel-reprocessing=กระบวนการแปรรูปซ้ำโดยใช้เซลล์เชื้อเพลิงยูเรเนียมเพื่อสร้างยูเรเนียม-238 |
|
nuclear-power=วิธีผลิตพลังงานที่ทรงพลัง และซับซ้อนด้วยการใช้ เชื้อเพลิงยูเรเนียม |
|
oil-processing=กลั่นน้ำมันดิบเพื่อใช้ผลิต พลาสติก, กำมะถัน และเชื้อเพลิง |
|
optics=การใช้ประโยชน์ต่าง ๆ จากแสงที่มองเห็น |
|
personal-laser-defense-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อยิงใส่ศัตรูที่อยู่รอบข้างโดยอัตโนมัติ |
|
personal-roboport-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อให้หุ่นยนต์ก่อสร้างสามารถทำงานในช่องเก็บของของคุณได้ |
|
personal-roboport-mk2-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อให้หุ่นยนต์ก่อสร้างจำนวนมากสามารถทำงานในช่องเก็บของของคุณได้ |
|
physical-projectile-damage=เพิ่มความรุนแรงของอาวุธที่ใช้กระสุน ป้อมปืน และหุ่นยนต์ป้องกัน |
|
plastics=สารสังเคราะห์ยืดหยุ่นที่สามารถขึ้นรูปเป็นของแข็งได้ |
|
power-armor=เกราะที่มีช่องใส่อุปกรณ์เสริมและสินค้าที่มากขึ้น |
|
power-armor-mk2=เกราะที่มีช่องใส่อุปกรณ์ขนาดใหญ่ และช่องเก็บของเพิ่มเติม |
|
production-science-pack=เปิดใช้งานการวิจัยเครื่องจักร โมดูล และกระบวนการที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น |
|
productivity-module=โมดูลที่ช่วยให้เครื่องจักรสามารถสร้างผลิตภัณฑ์ได้มากขึ้นจากวัตถุดิบที่เท่าเดิม แต่เพิ่มการใช้พลังงานไฟ้ฟ้า และลดความเร็ว |
|
rail-signals=สามารถทำให้รถไฟหลายขบวนวิ่งบนรางเดียวกันได้ |
|
railway=การขนส่งทางไกลในปริมาณมาก |
|
refined-flammables=เพิ่มความรุนแรงของอาวุธที่ใช้เพลิงในการโจมตี |
|
research-speed=ปลดล็อควิธีการเพิ่มประสิทธิภาพในการวิจัย |
|
robotics=ส่วนลำตัวของหุ่นยนต์บิน ต้องระบุการทำงานให้ชัดเจนว่า ขนส่ง หรือ ก่อสร้าง |
|
rocket-control-unit=คอมพิวเตอร์ขั้นสูงที่สามารถควบคุมระบบการทำงานของจรวดได้ |
|
rocket-fuel=พลังงานอเนกประสงค์แบบซับซ้อน |
|
rocket-silo=ทำให้คุณสามารถสร้างจรวดและส่งออกสู่อวกาศเพื่อจบเกม |
|
rocketry=เครื่องยิงจรวดแบบพกพา สำหรับการทำลายล้างศัตรูด้วยจรวด |
|
solar-energy=แหล่งสร้างพลังงานไฟฟ้าสะอาดและฟรี แต่ไร้ค่าในยามกลางคืน |
|
solar-panel-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อให้พลังงานไฟฟ้ากับอุปกรณ์อื่นๆ, แต่ไร้ประโยชน์ในเวลากลางคืน |
|
space-science-pack=เปิดใช้งานการส่งดาวเทียมสู่อวกาศ และรับข้อมูลการค้นคว้ากลับมาเพื่อใช้ในการสร้างชุดวิจัยทางอวกาศ |
|
speed-module=โมดูลที่ทำให้เครื่องจักรทำงานเร็วขึ้น แต่เพิ่มการใช้พลังงานไฟฟ้า |
|
spidertron=ยานพาหนะเอนกประสงค์ที่สามารถข้ามภูมิประเทศที่ขรุขระได้ ติดตั้งเครื่องยิงจรวดที่ยิงเร็วซึ่งควบคุมโดยการกำหนดเป้าหมายแบบแมนนวลหรือแบบอัตโนมัติ สามารถขับเคลื่อนด้วยตนเองหรือใช้รีโมท spidertron |
|
stack-inserter=แขนกลสแตคสามารถหยิบวัตถุหลาบชิ้นได้ในครั้งเดียว |
|
steel-axe=เพิ่มความเร็วในการขุดเจาะของคุณ |
|
steel-processing=ช่วยให้คุณสามารถหลอมเหล็กกล้าจากเหล็กแผ่นได้ |
|
stone-wall=กําแพงที่จะป้องกันโรงงานจากศัตรู |
|
stronger-explosives=เพิ่มความเสียหายของอาวุธประเภทระเบิด |
|
sulfur-processing=เป็นสารอโลหะที่ทำปฎิกิริยาได้รวดเร็ว ใช้ในการผลิตกรดกำมะถันและระเบิด |
|
tank=พาหนะรูปแบบโจมตีที่ทรงพลังสามารถติดอาวุธได้หลากหลายชนิด |
|
toolbelt=ขยายช่องเก็บของ |
|
uranium-ammo=กระสุนระดับสูงจาก ยูเรเนียม-238 เพื่อน้ำหนัก และความแข็ง ส่งผลให้สร้างความเสียหายได้อย่างมาก |
|
uranium-processing=แร่ยูเรเนี่ยม ใช้แปรรูปในเครื่องเหวี่ยง เป็น ยูเรเนียม-238 ด้วยโอกาสที่จะได้แร่ที่ดียิ่งกว่าอย่าง ยูเรเนียม-235 ทั้งสองอย่างจำเป้นในการสร้าง เชื้อเพลิงยูเรเนียม |
|
utility-science-pack=เปิดใช้งานการวิจัยอาวุธคุณภาพชั้นยอด อุปกรณ์ส่วนตัว และหุ่นยนต์สมรรถภาพสูง |
|
weapon-shooting-speed=เพิ่มความเร็วในการยิงของอาวุธที่มีวิถีโค้งเกือบทุกชนิด |
|
worker-robots-speed=เพิ่มความเร็วในการบินของหุ่นยนต์ขนส่งและหุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
worker-robots-storage=เพิ่มความจุของหุ่นยนต์ขนส่งและหุ่นยนต์ก่อสร้างที่สามารถขนถ่ายได้ในเวลาเดียวกัน |
|
[technology-name] |
|
advanced-electronics=อิเล็กทรอนิกส์ขั้นสูง |
|
advanced-material-processing=การผลิตวัตถุดิบขั้นสูง |
|
advanced-oil-processing=การกลั่นน้ำมันขั้นสูง |
|
artillery=ปืนใหญ่ |
|
artillery-shell-range=ระยะการยิงปืนใหญ่ |
|
artillery-shell-speed=ความเร็วการยิงกระสุนปืนใหญ่ |
|
atomic-bomb=ระเบิดปรมาณู |
|
automated-rail-transportation=การเดินรถไฟอัตโนมัติ |
|
automation=อัตโนมัติ |
|
automobilism=การขับเคลื่อน |
|
battery=แบตเตอรี่ |
|
battery-equipment=แบตเตอรี่ขนาดพกพา |
|
battery-mk2-equipment=แบตเตอรี่ขนาดพกพา MK2 |
|
belt-immunity-equipment=อุปกรณ์ป้องกันการเคลื่อนที่ไปกับสายพาน |
|
braking-force=พลังการบดขยี้ |
|
chemical-science-pack=ชุดวิจัยทางเคมี |
|
circuit-network=วงจรไฟฟ้า |
|
cliff-explosives=ระเบิดหน้าผา |
|
coal-liquefaction=กระบวนการทำถ่านหินเหลว |
|
concrete=คอนกรีต |
|
construction-robotics=หุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
defender=ผู้คุ้มกัน |
|
destroyer=จอมทำลายล้าง |
|
discharge-defense-equipment=เครื่องช็อตพกพา |
|
distractor=ตัวหลอกล่อ |
|
effect-transmission=การส่งสัญญาณโมดูล |
|
effectivity-module=โมดูลเพื่มประสิทธิภาพ |
|
electric-energy-accumulators-1=เครื่องเก็บประจุไฟฟ้า |
|
electric-energy-distribution=การจำหน่ายพลังงานไฟฟ้า |
|
electric-engine=เครื่องยนต์ไฟฟ้า |
|
electronics=อิเล็กทรอนิกส์ |
|
energy-shield-equipment=อุปกรณ์โล่พลังงาน |
|
energy-shield-mk2-equipment=อุปกรณ์โล่พลังงาน MK2 |
|
energy-weapons-damage=ค่าความเสียหายของอาวุธพลังงาน |
|
engine=เครื่องยนต์ |
|
exoskeleton-equipment=อุปกรณ์ชุดเกราะเสริมพลัง |
|
explosive-rocketry=จรวดระเบิดวิทยา |
|
explosives=วัตถุระเบิด |
|
fast-inserter=แขนกลแบบเร็ว |
|
flamethrower=ปืนพ่นไฟ |
|
flammables=วัตถุไวไฟ |
|
fluid-handling=การจัดการของเหลว |
|
fluid-wagon=ตู้บรรทุกของเหลว |
|
follower-robot-count=จำนวนหุ่นยนต์ที่ติดตาม |
|
fusion-reactor-equipment=เครื่องปฏิกรณ์ฟิวชั่นแบบพกพา |
|
gate=ประตู |
|
gun-turret=ป้อมปืนกล |
|
heavy-armor=เกราะหนัก |
|
inserter-capacity-bonus=เพิ่มความจุของแขนกล |
|
kovarex-enrichment-process=กระบวนการเสริมสร้างโควาเร็ค |
|
land-mine=กับระเบิด |
|
landfill=ดินถมที่ |
|
laser=เลเซอร์ |
|
laser-shooting-speed=ความเร็วในการยิ่งเลเซอร์ |
|
laser-turret=ป้อมปืนเลเซอร์ |
|
logistic-robotics=หุ่นยนต์ขนส่ง |
|
logistic-science-pack=ชุดวิจัยทางโลจิสติก |
|
logistic-system=ระบบขนส่ง |
|
logistics=ระบบขนส่ง |
|
low-density-structure=โครงสร้างความหนาแน่นต่ำ |
|
lubricant=น้ำมันหล่อลื่น |
|
military=การทหาร |
|
military-science-pack=ชุดวิจัยทางการทหาร |
|
mining-productivity=กำลังการผลิตของเหมืองแร่ |
|
modular-armor=เกราะโมดูล่าร์ |
|
modules=โมดูล |
|
night-vision-equipment=อุปกรณ์แว่นมองกลางคืน |
|
nuclear-fuel-reprocessing=กระบวนการนำเชื้อเผลิงนิวเคลียร์มาใช้ใหม่ |
|
nuclear-power=พลังงานนิวเคลียร์ |
|
oil-processing=การกลั่นน้ำมัน |
|
optics=สายตา |
|
personal-laser-defense-equipment=ป้อมเลเซอร์ส่วนบุคคล |
|
personal-roboport-equipment=โรโบพอร์ตส่วนตัว |
|
personal-roboport-mk2-equipment=โรโบพอร์ตส่วนตัว MK2 |
|
physical-projectile-damage=พลังโจมตีของกระสุน |
|
plastics=พลาสติก |
|
power-armor=เกราะเพิ่มพลัง |
|
power-armor-mk2=เกราะเพิ่มพลัง MK2 |
|
production-science-pack=ชุดวิจัยการผลิต |
|
productivity-module=โมดูลเพิ่มการผลิต |
|
rail-signals=สัญญาณรถไฟ |
|
railway=รางรถไฟ |
|
refined-flammables=ขัดเกลาวัตถุไวไฟ |
|
research-speed=ความเร็วการวิจัย |
|
robotics=หุ่นยนต์ |
|
rocket-control-unit=หน่วยควบคุมจรวด |
|
rocket-fuel=เชื้อเพลิงจรวด |
|
rocket-silo=ฐานยิงจรวด |
|
rocketry=จรวดวิทยา |
|
solar-energy=พลังงานแสงอาทิตย์ |
|
solar-panel-equipment=แผงโซล่าห์เซลล์แบบพกพา |
|
space-science-pack=ชุดวิจัยเทคโนโลยีอวกาศ |
|
speed-module=โมดูลเพื่มความเร็ว |
|
spidertron=สไปเดอร์ตรอน |
|
stack-inserter=แขนกลสแตค |
|
steel-axe=ขวานเหล็กกล้า |
|
steel-processing=การหลอมเหล็กกล้า |
|
stone-wall=กำแพงหิน |
|
stronger-explosives=ระเบิดรุนแรงยิ่งขึ้น |
|
sulfur-processing=การสกัดกำมะถัน |
|
tank=แทงค์ |
|
toolbelt=เข็มขัดช่าง |
|
uranium-ammo=กระสุนยูเรเนียม |
|
uranium-processing=การสกัดยูเรเนียม |
|
utility-science-pack=ชุดวิจัยอเนกประสงค์ |
|
weapon-shooting-speed=ความเร็วในการยิงอาวุธ |
|
worker-robots-speed=ความเร็วของหุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
worker-robots-storage=ความจุของหุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
[tile-name] |
|
concrete=คอนกรีต |
|
deepwater=น้ำลึก |
|
deepwater-green=น้ำสีเขียวเข้ม |
|
dirt-1=ดิน 1 |
|
dirt-2=ดิน 2 |
|
dirt-3=ดิน 3 |
|
dirt-4=ดิน 4 |
|
dirt-5=ดิน 5 |
|
dirt-6=ดิน 6 |
|
dirt-7=ดิน 7 |
|
dry-dirt=ดินแห้ง |
|
grass-1=หญ้า |
|
grass-2=หญ้า 2 |
|
grass-3=หญ้า 3 |
|
grass-4=หญ้า 4 |
|
hazard-concrete-left=พื้นที่อันตรายเฉียงซ้าย |
|
hazard-concrete-right=พื้นที่อันตรายเฉียงขวา |
|
lab-dark-1=ศูนย์วิจัยระดับ 1 |
|
lab-dark-2=ศูนย์วิจัยระดับ 2 |
|
lab-white=แล็บขาว |
|
landfill=ดินถมที่ |
|
nuclear-ground=พื้นนิวเคลียร์ |
|
out-of-map=นอกแผนที่ |
|
red-desert-0=ทะเลทรายสีแดง 0 |
|
red-desert-1=ทะเลทรายสีแดง 1 |
|
red-desert-2=ทะเลทรายสีแดง 2 |
|
red-desert-3=ทะเลทรายสีแดง 3 |
|
red-desert-dark=ทะเลทรายสีแดงเข้ม |
|
refined-concrete=คอนกรีตเสริมแกร่ง |
|
refined-hazard-concrete-left=คอนกรีตลายเตือนภัยเสริมแกร่งซ้าย |
|
refined-hazard-concrete-right=คอนกรีตลายเตือนภัยเสริมแกร่งขวา |
|
sand-1=ทราย 1 |
|
sand-2=ทราย 2 |
|
sand-3=ทราย 3 |
|
stone-path=ทางหิน |
|
tutorial-grid=ช่องฝึกสอน |
|
water=น้ำ |
|
water-green=น้ำสีเขียว |
|
water-mud=น้ำตื้น 2 |
|
water-shallow=น้ำตื้น |
|
water-wube=น้ำ Wube |
|
[tips-and-tricks-item-description] |
|
active-provider-chest=[entity=logistic-chest-active-provider] พยายามผลักดันสิ่งของไปยังเครือข่ายระบบขนส่งอย่างแข็งขัน\nหากไม่มีการร้องขอไอเทมในกล่องชั่วคราวจะถูกย้ายไปที่ [entity=logistic-chest-storage]. |
|
belt-lanes=[entity=transport-belt] มีสองช่องทางที่สามารถใช้ในการขนส่งสิ่งของและสามารถใช้สำหรับทรัพยากรที่แตกต่างกัน\n[entity=inserter] สามารถรับไอเทมจากทั้งสองเลนได้ แต่ใส่สิ่งของในเลนไกลเท่านั้น |
|
buffer-chest=[entity=logistic-chest-buffer] ทำหน้าที่เป็นทั้ง [entity=logistic-chest-requester] และ [entity=logistic-chest-passive-provider].\nพวกเขาจัดหาสิ่งของสำหรับงานก่อสร้าง การขนส่งส่วนบุคคล และกล่องของผู้ขอด้วย 'คำขอจากกล่องเก็บของชั่วคราว' เปิดใช้งาน |
|
bulk-crafting=เมื่อวางเมาส์เหนือช่องสร้างของ:\n - __ALT_CONTROL__1__craft-5__ เพื่อสร้างของ 5\n - __ALT_CONTROL__1__craft-all__ เพื่อสร้างของให้มากที่สุด |
|
burner-inserter-refueling=[entity=burner-inserter] สามารถเติมเชื้อเพลิงโดยแขนกลอื่น ๆ ได้ แต่สามารถเติมเชื้อเพลิงเองได้เมื่อทำงานกับถ่านหิน |
|
circuit-network=เครือข่ายวงจรเป็นระบบที่ช่วยให้การถ่ายโอนข้อมูลระหว่างเครื่อง\nคุณสามารถเชื่อมต่อเครื่องเข้ากับเครือข่ายวงจรโดยใช้ [item=red-wire] และ [item=green-wire].\nเครือข่ายสามารถมีค่าจำนวนเต็ม -2³¹(-2,147,483,648) .. 2³¹(2,147,483,647) แยกกันสำหรับแต่ละประเภทสัญญาณ\nไม่จำเป็นต้องใช้เครือข่ายวงจรเพื่อจบเกม แต่ให้อุปกรณ์สนุก ๆ มากมายหรือการปรับแต่งจากโรงงานที่ปรับแต่งมาอย่างดีซึ่งเป็นไปไม่ได้หากไม่มีมัน |
|
clear-cursor=เมื่อถือไอเท็ม คุณสามารถล้างมันโดยใช้ __CONTROL__เคลียร์เคอร์เซอร์__, ซึ่งจะกลับไปที่ [img=utility/hand] ช่องในแหล่งเก็บของ\nนอกจากนี้ยังยกเลิกการวางแผนราง การสายไฟ และเลือกกล่อง |
|
connect-switch=__ALT_CONTROL__1__build__ บนสิ่งก่อสร้าง [item=copper-cable] ในเคอร์เซอร์ของคุณเพื่อเชื่อมต่อสายไฟฟ้าเข้ากับมัน\n__ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ บนสิ่งก่อสร้างเพื่อถอดสายเคเบิลทั้งหมด |
|
construction-robots=[entity=construction-robot] ปฏิบัติตามคำสั่งการก่อสร้าง การรื้อโครงสร้าง การอัพเกรด และการซ่อมแซมจากเครือข่ายระบบขนส่ง\nคำสั่งก่อสร้างถูกสร้างขึ้นตามแบบร่าง [item=blueprint] การใช้งานหรือเมื่อสิ่งก่อสร้างที่เป็นมิตรถูกทำลายและจำเป็นต้องสร้างใหม่\nคำสั่งสร้างโครงสร้างถูกสร้างขึ้นโดยการเลือกสิ่งก่อสร้างที่ต้องการโดย [item=deconstruction-planner].\nคำสั่งอัพเกรดถูกสร้างขึ้นโดยการใช้ [item=upgrade-planner].\nคำสั่งเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นด้วยเมื่อใช้คุณสมบัติเลิกทำ |
|
copy-entity-settings=__CONTROL__copy-entity-settings__ และ __CONTROL__paste-entity-settings__ ช่วยให้คุณสามารถคัดลอกการตั้งค่าระหว่างวัตถุ\nตัวอย่างเช่น คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=assembling-machine-2] เพื่อกำหนดสูตรผสม หรือระหว่างหีบเพื่อกำหนดขีดจำกัดช่องเก็บของ\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ และการลากสามารถวางลงในหลาย ๆ วัตถุด้วยการลากครั้งเดียว |
|
copy-entity-settings-controller=__CONTROL__copy-entity-settings__ และ __CONTROL__paste-entity-settings__ ช่วยให้คุณสามารถคัดลอกการตั้งค่าระหว่างวัตถุ\nตัวอย่างเช่น คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=assembling-machine-2] เพื่อกำหนดสูตรผสม หรือระหว่างหีบเพื่อกำหนดขีดจำกัดช่องเก็บของ\nกด __CONTROL__paste-entity-settings__ ค้างไว้ แล้วเคลื่อนที่โดยใช้ __CONTROL__move__ เพื่อวางวัตถุหลายๆอันอย่างรวดเร็ว |
|
copy-paste=__CONTROL__copy__ ผลิตเครื่องมือคัดลอกที่ให้คุณบันทึกการเลือกไปยังคลิปบอร์ด\n__CONTROL__paste__ ดึงการเลือกที่คัดลอกล่าสุดที่จะสร้าง\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ and __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ ให้คุณเลื่อนดูประวัติคลิปบอร์ดได้ |
|
copy-paste-filters=คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่างสิ่งก่อสร้างที่มีตัวกรอง คำขอ หรือช่องรายการสิ่งของที่กรองได้ เช่น [entity=filter-inserter], [entity=splitter], [entity=logistic-chest-requester] orหรือ [entity=cargo-wagon]. |
|
copy-paste-requester-chest=คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=logistic-chest-requester] เพื่อคัดลอกคำขอระบบขนส่ง\nคุณยังสามารถคัดลอกและวางจาก[entity=assembling-machine-2] เป็น [entity=logistic-chest-requester] เพื่อตั้งค่าคำขอระบบขนส่งตามสูตร |
|
copy-paste-spidertron=คัดลอก-วาง ระหว่าง [entity=spidertron] จะคัดลอกสีและเรียกขอจากระบบขนส่ง.\nนอกจากนี้ยังจะพยายามคัดลอกตารางอุปกรณ์โดยใส่อุปกรณ์จากช่องเก็บของของผู้เล่นหากมีรายการ |
|
copy-paste-trains=คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=locomotive] เพื่อคัดลอกกำหนดการและสี\nคุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=train-stop] เพื่อคัดลอกชื่อสถานีและสี\nสุดท้ายคุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=locomotive] และ [entity=train-stop] วิธีใดวิธีหนึ่งในการคัดลอกสี |
|
drag-building=วิธีที่เร็วที่สุดในการสร้างคือการสร้างเป็นเส้นตรง เช่น การจัดวาง [entity=stone-furnace] คือการกด __CONTROL__build__ ค้างไว้ขณะวิ่งไปในทิศทางที่ต้องการสร้าง |
|
drag-building-poles=ถ้าคุณสร้าง [entity=small-electric-pole] หรือ โดยการลาก มันจะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติที่ระยะการเชื่อมต่อสูงสุด |
|
drag-building-underground-belts=ถ้าคุณสร้าง [entity=underground-belt] หรือ [entity=pipe-to-ground] โดยการลาก มันจะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติที่ระยะการเชื่อมต่อสูงสุด |
|
e-confirm=ปุ่มสีเขียวทั้งหมดในเกมสามารถเป็น 'ยืนยัน' โดยใช้ __CONTROL__confirm-gui__.\nลองใช้ทันทีเพื่อยืนยันเคล็ดลับนี้! |
|
electric-network=เครือข่ายไฟฟ้าถ่ายโอนพลังงานจากแหล่งผลิต เช่น [entity=steam-engine] หรือ [entity=solar-panel] ไปยังแหล่งบริโภคอย่างเท่าเทียมกัน\n__ALT_CONTROL__1__open-gui__ บนเสาไฟฟ้าเพื่อแสดงสถิติของเครือข่ายไฟฟ้า |
|
electric-pole-connections=เสาไฟฟ้าจะเชื่อมต่อกับเสาไฟฟ้าอื่นๆ โดยอัตโนมัติภายใน 'ระยะสายไฟ' และสามารถมีการเชื่อมต่อได้สูงสุด 5 จุด\nสามารถเพิ่มหรือถอดการเชื่อมต่อด้วยตนเองได้โดยใช้ [item=copper-cable]\nการเชื่อมต่อเสาไฟฟ้าทั้งหมดสามารถถอดออกได้ โดยใช้ __CONTROL__remove-pole-cables__ บนเสาไฟฟ้า |
|
entity-transfers=__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ บนสิ่งก่อสร้างเพื่อนำสิ่งของจากมัน\n__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ ขณะถือสิ่งของเพื่อใส่ลงในสิ่งก่อสร้างที่เลือก\n\n\nบทฝึกสอนนี้จะสอนวิธีการถ่ายโอนรายการต่างๆ เข้าและออกจากสิ่งก่อสร้างต่างๆ โดยไม่ต้องเปิด |
|
fast-belt-bending=กด __CONTROL__rotate__ ขณะลาก [entity=transport-belt] ช่วยให้คุณโค้งงอได้อย่างรวดเร็ว |
|
fast-obstacle-traversing=ลาก [entity=transport-belt] เหนือสิ่งกีดขวางจะสร้างโดยอัตโนมัติ [entity=underground-belt] การเปลี่ยนแปลงเมื่อเป็นไปได้ |
|
fast-replace=การสร้างเหนือสิ่งก่อสร้างประเภทและขนาดเดียวกันจะทำการแทนที่อย่างรวดเร็ว การแทนที่อย่างรวดเร็วจะคงคุณสมบัติของสิ่งก่อสร้างดั้งเดิมไว้ เช่น ของที่อยู่ในคลังและสูตรที่เลือก |
|
fast-replace-belt-splitter=คุณสามารถเปลี่ยนได้อย่างรวดเร็ว [entity=transport-belt] กับ [entity=splitter] และในทางกลับกัน |
|
fast-replace-belt-underground=คุณสามารถเปลี่ยนได้อย่างรวดเร็ว [entity=transport-belt] กับ [entity=underground-belt] และในทางกลับกัน\nสายพานใด ๆ ระหว่างทางเข้าและทางออกของสายพานใต้ดินจะถูกขุดโดยอัตโนมัติ\nคุณลักษณะการแทนที่อย่างรวดเร็วนี้ยังใช้กับ [entity=pipe] and [entity=pipe-to-ground]. |
|
fast-replace-direction=คุณสามารถใช้การแทนที่อย่างรวดเร็วเพื่อเปลี่ยนทิศทางของสิ่งก่อสร้างได้อย่างรวดเร็ว |
|
gate-over-rail=[entity=gate] สามารถสร้างได้ทั้งแนวตั้งและแนวนอน[entity=straight-rail].\nรถไฟจะเปิดประตูให้ผ่านโดยอัตโนมัติและจะไม่ทิ้งช่องโหว่ให้การป้องกันของคุณ |
|
ghost-building=__ALT_CONTROL__1__วางแปลนสร้าง__ ขณะถือสิ่งของที่สร้างได้เพื่อสร้างเป็นสิ่งก็สร้างแบบล่องหน.\nสิ่งก็สร้างแบบล่องหน จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติโดยเครือข่ายระบบขนส่งใดๆ ในระยะ |
|
ghost-rail-planner=เครื่องวางแผนรางล่องหนเพื่อวางแผนล่องหนรางใหม่ ๆ ที่ทอดยาว\nหากต้องการใช้ออกแบบล่องหนให้ถือ__CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ ในขณะที่การวางแผนรางรถไฟ\nคุณยังสามารถถือ__CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ สู่แผนรางล่องหนด้วยการหลีกเลี่ยงสิ่งกีดขวาง |
|
inserters=แขนกลหยิบสิ่งของจากทิศทางเดียวแล้ววางลงบนพื้นที่ฝั่งตรงข้าม\nพวกเขาสามารถย้ายสิ่งของไปและกลับจา [entity=transport-belt], [entity=iron-chest], [entity=burner-mining-drill], [entity=stone-furnace], และเครื่องจักรอื่นๆ |
|
insertion-limits=แขนกลใช้กับรายการสิ่งของเสมอไป สิ่งนี้ทำให้แขนกลใช้หยิบแบ่งสิ่งของ\nตัวอย่างเช่น ถ้า[entity=boiler] มี 5 รายการขึ้นไปของ[item=coal] ในนั้น แขนกลจะไม่ใส่อีกต่อไป วิธีนี้ช่วยให้เชื้อเพลิงอื่นๆ เดินทางต่อไปตามสายพานขนส่งไปยังหม้อไอน้ำอื่นๆ แทนที่จะต้องคิวแรกเพื่อกักตุนทุกอย่าง\nนอกจากนี้ยังใช้กับ [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab] และอื่นๆ |
|
introduction=ยินดีต้อนรับสู่เคล็ดลับและลูกเล่น!\nมันจะอธิบายแนวคิดของเกมในรูปแบบภาพหรือแบบโต้ตอบ\nเคล็ดลับจะปลดล็อกเมื่อคุณเล่นเกมและทำตามเคล็ดลับให้ครบถ้วน\nหากคุณต้องการดูทั้งหมดตั้งแต่เริ่มต้น ให้ใช้คำสั่งคอนโซล__CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTROL_STYLE_END__. |
|
limit-chests=หีบสามารถจำกัดช่องเก็บของที่มีอยู่ได้โดยเลือกช่องเก็บของ "X" สีแดง แล้วบล็อกช่องที่ต้องการ\nแขนกลจะไม่สามารถเติมช่องที่ถูกบล็อกได้ ดังนั้นโดยรวมแล้วจะลดความจุของหีบและป้องกันไม่ให้มีการผลิตมากเกินไป |
|
logistic-network=เครือข่าระบบขนส่งเป็นเครือข่ายการจัดส่งอัตโนมัติที่ทรงพลังซึ่งใช้หุ่นยนต์บินได้เพื่อเคลื่อนย้ายสิ่งของและดำเนินการก่อสร้างอัตโนมัติ\nมีส่วนประกอบหลัก 3 ส่วน:\n - [entity=roboport] กำหนดพื้นที่ครอบคลุมเครือข่ายทำหน้าที่เป็นจุดชาร์จและจัดเก็บสำหรับหุ่นยนต์\n - [entity=logistic-robot] ปฏิบัติตามคำสั่งและ [entity=construction-robot] ดำเนินการคำสั่งก่อสร้าง\n - [tooltip=Provider chests,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] จัดส่งสิงของเข้าเครือข่าย |
|
long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] เป็นแขนกลไฟฟ้าที่หยิบและวางสิ่งของสองตารางหน่วยจากตำแหน่งแทนที่จะเป็นหนึ่งตารางหน่วย |
|
low-power=หากการใช้พลังงานของคุณมากกว่ากำลังการผลิตของคุณ เครื่องจักรโรงงานของคุณจะทำงานช้าลงเนื่องจากพลังงานไม่เพียงพอ\nให้ความสนใจกับความเร็วของเครื่องจักรของคุณ หากคุณต้องการระบุการผลิตพลังงานไม่เพียงพอก่อนที่จะสายเกินไป\nTวิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้แน่ใจว่าคุณมีกำลังเพียงพอ คือการตรวจสอบสถิติเครือข่ายไฟฟ้าและให้แน่ใจว่า 'แถบพลังงาน' เป็นสีเขียวและเต็ม |
|
move-between-labs=[entity=inserter] สามารถใช้ถ่ายโอนชุดวิทยาศาสตร์ระหว่าง [entity=lab]. |
|
passive-provider-chest=[entity=logistic-chest-passive-provider] จัดส่งสิ่งของไปยังเครือข่ายระบบขนส่ง\nซึ่งหมายความว่าหุ่นยนต์สามารถนำสิ่งของใด ๆ ในกล่องของผู้สั่งแบบไม่โต้ตอบไปเพื่อดำเนินการตามคำสั่งด้านระบบขนส่งหรือการก่อสร้าง |
|
personal-logistics=[entity=logistic-robot] ขนย้ายสิ่งของจากกล่องชั่วคราวเพื่อดำเนินการตามคำขอระบบขนส่งส่วนบุคคล\nคำขอระบบขนส่งส่วนบุคคลมีจำนวนขั้นต่ำและสูงสุด และหุ่นยนต์จะนำสิ่งของต่างๆ มาจนกว่าคุณจะมีจำนวนมากกว่าจำนวนขั้นต่ำ\nหากคุณมีมากกว่าจำนวนสูงสุด รายการจะถูกย้ายไปยังช่องถังขยะระบบขนส่งของคุณ เพื่อให้หุ่นยนต์นำออกไป |
|
pipette=ใช้ __CONTROL__smart-pipette__ เพื่อวางวัตถุที่เลือกไว้ในเคอร์เซอร์ของคุณ |
|
pole-dragging-coverage=ถ้าคุณสร้าง [entity=small-electric-pole] โดยการลากไปตามเครื่องไฟฟ้าจะไม่มีการข้ามช่วงใดเลย |
|
pump-connection=[entity=pump] จะเชื่อมต่อกับสถานี [entity=fluid-wagon] เมื่อเรียงชิดกันอย่างถูกต้อง\nจำเป็นสำหรับการขนส่งถ่ายของเหลวจาก [entity=fluid-wagon]. |
|
rail-building=หากต้องการเปิดใช้งานโหมดการสร้างราง ให้กด [item=rail] แล้วกด __CONTROL__build__ เหนือรางที่มีอยู่\n__ALT_CONTROL__1__build__ เพื่อยืนยันตำแหน่งของรางที่ต้องการ\n__CONTROL__clear-cursor__ ปิดใช้งานโหมดการสร้างราง |
|
rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] กำหนดสถานะโดยดูจากสัญญาณที่อยู่ข้างหน้าเพื่อให้แน่ใจว่ารถไฟที่เข้ามาในบล็อกจะสามารถออกจากรถไฟได้\nใช้ร่วมกับ [entity=rail-signal] เพื่อสร้างทางแยกทางรถไฟขั้นสูง\n\n\nบทฝึกสอนนี้จะสอนวิธีใช้สัญญาณลูกโซ่รถไฟเพื่อสร้างทางแยกรางที่ซับซ้อนและป้องกันการชะงัก |
|
rail-signals-basic=[entity=rail-signal]แบ่งรางออกเป็นบล็อก แต่ละ [entity=locomotive] จะอ่านสัญญาณรถไฟเพื่อป้องกันการชนเข้ากับรถไฟขบวนอื่น\n\n\n\nบทฝึกสอนนี้จะสอนวิธีใช้สัญญาณรถไฟเพื่อวิ่งรถไฟหลายขบวนบนระบบรางเดียวกัน |
|
repair-packs=ขณะถือ [item=repair-pack] ในเคอร์เซอร์ ให้กด __CONTROL__build__ และกดค้างที่วัตถุเพื่อซ่อมแซม |
|
requester-chest=[entity=logistic-chest-requester] ขอสิ่งของจากเครือข่ายระบบขนส่ง\n[entity=logistic-robot] จะย้ายสิ่งของจากเครือข่ายระบบขนส่งเพื่อตอบสนองคำขอ |
|
rotating-assemblers=สูตรผสมบางอย่างต้องการการป้อนของเหลวไปยัง [entity=assembling-machine-2] เช่น [recipe=electric-engine-unit] เครื่องประกอบที่มีอินพุตของเหลวสามารถหมุนได้โดยใช้ __CONTROL__rotate__ |
|
shoot-targeting=คุณสามารถยิงเป้าหมายศัตรูกด __CONTROL__shoot-enemy__ ด้วยเคอร์เซอร์ของคุณใกล้กับศัตรู\nคุณสามารถยิงที่เป็นศัตรูหรือเป็นมิตรที่เลือกได้โดยกด __CONTROL__shoot-selected__. |
|
shoot-targeting-controller=คุณสามารถยิงเป้าหมายศัตรูได้โดยกด __CONTROL__shoot-enemy__\nเมื่อใช้จอยสติ๊ก อาวุธทั้งหมดจะเล็งไปที่ศัตรูที่ใกล้ที่สุดในพื้นที่โดยอัตโนมัติ ใช้ __CONTROL__look__ เพื่อย้ายพื้นที่การกำหนดเป้าหมายอัตโนมัติ\nคุณสามารถวัตถุที่เป็นมิตรหรือเป็นกลางที่เลือกได้โดยกด __CONTROL__shoot-selected__ |
|
show-info=กด __CONTROL__show-info__ เพื่อข้อมูลรายละเอียดซ้อนทับ หรือที่เรียกว่า"Alt-mode". |
|
splitter-filters=[entity=splitter] สามารถกำหนดค่าให้กรองรายการเฉพาะหรือจัดลำดับความสำคัญของนำเข้า/ส่งออก |
|
splitters=[entity=splitter] ใช้สำหรับแยก รวมกัน หรือปรับสมดุลสายพาน\nรายการที่เข้ามาจะถูกแบ่งเท่าๆ กัน หากมีพื้นที่ว่างในส่งออกทั้งสอง หรือกำหนดเส้นทางไปยังส่งออกใดๆ ที่ว่าง |
|
stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ โอนกองเดียว\n__CONTROL__inventory-transfer__ โอนกองทั้งหมดของประเภทที่กำหนด (การคลิกที่ช่องว่างจะเป็นการโอนของทั้งหมด)\nใช้ __CONTROL_RIGHT_CLICK__ แทนปุ่ม __CONTROL_LEFT_CLICK__ สำหรับการควบคุมดังกล่าวข้างต้นจะโอนครึ่งหนึ่งของจำนวนของ\n\nบทฝึกสอนนจะอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติม |
|
steam-power=[entity=boiler] ใส่เชื้อเพลิงที่เผาไหม้ได้เช่น [item=coal] ที่จะหัน [fluid=water] เข้าไป [fluid=steam].\n[entity=steam-engine] ใส่เชื้อเพลิง [fluid=steam] เพื่อผลิตพลังงานไฟฟ้า ซึ่งแจกจ่ายให้กับผู้บริโภคในโครงข่ายไฟฟ้า |
|
storage-chest=[entity=logistic-chest-storage] จัดเก็บสิ่งของที่นำมาจากช่องถังขยะของผู้เล่นและคำสั่งการรื้อถอน\nรายการใด ๆ ในกล่องเก็บของยังจัดเตรียมไว้เพื่อใช้สำหรับคำสั่งขนส่งหรือการก่อสร้าง\nกล่องเก็บของสามารถกรองได้เพียง 1 ประเภทเท่านั้น |
|
storage-chest-list=กล่องกระจายของเนื้อหาเรียงตามลำดับความสำคัญ:\n[entity=logistic-chest-active-provider] กล่องกระจายของแบบว่องไว\n[entity=logistic-chest-buffer] กล่องชั่วคราว\n[entity=logistic-chest-storage] กล่องเก็บของ\n[entity=logistic-chest-passive-provider] กล่องกระจายของแบบคงที่ |
|
train-stop-same-name=[entity=train-stop] สามารถแชร์ชื่อกับป้ายอื่นๆ ได้ รถไฟที่มีชื่อดังกล่าวในตารางเวลาจะสามารถกำหนดเป้าหมายจุดแวะพักใด ๆ เป็นจุดหมายปลายทางได้\nคุณสามารถกำหนดขีดจำกัดรถไฟสำหรับการหยุดรถไฟแต่ละขบวนเพื่อควบคุมการขนส่งนี้ได้อย่างแม่นยำยิ่งขึ้น |
|
train-stops=[entity=train-stop] ใช้สำหรับขนส่งสิ่งของด้วยรถไฟโดยอัตโนมัติโดยระบุสถานที่ที่สามารถระบุชื่อสำหรับรถไฟที่จะเดินทางได้ to.\n\n\n\nบทฝึกสอนนี้จะสอนวิธีสร้างสถานีรถไฟและวิธีกำหนดตารางเวลารถไฟอย่างง่าย |
|
trains=รถไฟมีประโยชน์สำหรับการขนส่งของที่เยอะและการขนส่งทางไกล\nสามารถขึ้นรถไฟได้โดยใช้ __CONTROL__toggle-driving__, and driven using __CONTROL_MOVE__. |
|
transport-belts=สายพานขนส่งใช้สำหรับเคลื่อนย้ายสิ่งของและวิ่งโดยไม่ใช้พลังงาน สายพานยังสามารถเคลื่อนย้ายสิ่งของต่างๆ เช่น ตัวละครของผู้เล่น ยานพาหนะ และไบเตอร์\nระบบสายพานขนส่งประกอบด้วย [entity=transport-belt], [entity=splitter] และ [entity=underground-belt].\nสายพานขนส่งระดับสูงสามารถเคลื่อนย้ายสิ่งของได้เร็วกว่า: [entity=fast-transport-belt], [entity=express-transport-belt]. |
|
underground-belts=ใช้เพื่อให้สายพานข้ามสิ่งก่อสร้างหรือภูมิประเทศที่ไม่สามารถข้ามได้ |
|
usable-items=สิ่งของบางอย่างสามารถนำมาใช้ในรูปแบบอื่นนอกเหนือจากการสร้างสิ่งก่อสร้างงานในโลกนี้ ตัวอย่างเช่นคุณสามารถโยน [item=grenade] ที่ศัตรูเพื่อสร้างความเสียหายให้กับพวกเขา\n__ALT_CONTROL__1__build__ ขณะถือสิ่งของที่ใช้งานได้ในเคอร์เซอร์ของคุณเพื่อใช้การดำเนินการ |
|
z-dropping=กด __CONTROL__drop-cursor__ เพื่อทิ้งสิ่งของอย่างดียวจากเคอร์เซอร์ของคุณ\nคุณสามารถตกลงไปที่พื้น บนสายพาน และเข้าไปในสิ่งก่อสร้างได้\nถือ __CONTROL__drop-cursor__ และลากเคอร์เซอร์ไปที่หลาย ๆ สิ่งก่อสร้างเพื่อวางรายการเดียวลงในแต่ละรายการอย่างรวดเร็ว |
|
[tips-and-tricks-item-name] |
|
active-provider-chest=กล่องกระจายของแบบว่องไว |
|
belt-lanes=เลนสายพาน |
|
buffer-chest=กล่องเก็บของชั่วคราว |
|
bulk-crafting=สร้างของจำนวนมาก |
|
burner-inserter-refueling=แขนกลพลังงานเชื้อเพลิง |
|
circuit-network=วงจรไฟฟ้า |
|
clear-cursor=เก็บของในมือ |
|
connect-switch=การเชื่อมต่อสวิตช์ไฟ |
|
construction-robots=หุ่นยนต์ก่อสร้าง |
|
copy-entity-settings=คัดลอก-วาง การตั้งค่าสิ่งก่อสร้าง |
|
copy-entity-settings-controller=คัดลอก-วาง การตั้งค่าวัตถุ |
|
copy-paste=คัดลอกและวาง |
|
copy-paste-filters=คัดลอก-วาง ตัวกรอง |
|
copy-paste-requester-chest=คัดลอก-วาง กล่องเรียกสินค้า |
|
copy-paste-spidertron=คัดลอก-วาง spidertron |
|
copy-paste-trains=คัดลอก-วาง รถไฟ |
|
drag-building=สร้างโดยการลาก |
|
drag-building-poles=ลากเสาไฟฟ้า |
|
drag-building-underground-belts=ลากสายพานใต้ดิน |
|
e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ เพื่อยืนยัน |
|
electric-network=เครือข่ายไฟฟ้า |
|
electric-pole-connections=การต่อเสาไฟฟ้า |
|
entity-transfers=การย้ายของอย่างรวดเร็ว |
|
fast-belt-bending=ดัดสายไฟอย่างรวดเร็ว |
|
fast-obstacle-traversing=ข้ามสิ่งกีดขวางอัตโนมัติ |
|
fast-replace=เปลี่ยนอย่างรวดเร็ว |
|
fast-replace-belt-splitter=เปลี่ยนสายพานและตัวคัดแยกอย่างรวดเร็ว |
|
fast-replace-belt-underground=เปลี่ยนสายพานและสายพานใต้ดิน |
|
fast-replace-direction=เปลี่ยนทิศทางอย่างรวดเร็ว |
|
gate-over-rail=ทางผ่านรถไฟ |
|
ghost-building=สร้างแบบล่องหน |
|
ghost-rail-planner=โหมดวางแปลนรางรถไฟล่องหน |
|
inserters=แขนกลไฟฟ้า |
|
insertion-limits=ขีดจำกัดของแขนกล |
|
introduction=บทนำ |
|
limit-chests=ขีดจำกัดของหีบ |
|
logistic-network=เครือข่ายขนส่ง |
|
long-handed-inserters=แขนกลยาว |
|
low-power=พลังงานต่ำ |
|
move-between-labs=ถ่ายโอนระหว่างห้องปฏิบัติการ |
|
passive-provider-chest=กล่องกระจายของแบบคงที่ |
|
personal-logistics=ขนส่งส่วนตัว |
|
pipette=Entity pipette |
|
pole-dragging-coverage=ควมคุมเสาไฟโดยการลาก |
|
pump-connection=การเชื่อมต่อปั๊ม |
|
rail-building=สร้างรางรถไฟ |
|
rail-signals-advanced=สัญญาณรถไฟขั้นสูง |
|
rail-signals-basic=สัญญาณรถไฟพื้นฐาน |
|
repair-packs=ชุดซ่อมบำรุง |
|
requester-chest=กล่องร้องขอ |
|
rotating-assemblers=หมุนเครื่องผลิต |
|
shoot-targeting=ยิงเป้า |
|
shoot-targeting-controller=การเล็งเป้าหมาย |
|
show-info=ข้อมูลเพิ่มเติม (โหมด Alt) |
|
splitter-filters=ตัวกรองแยก |
|
splitters=เครื่องแยก |
|
stack-transfers=ย้ายกองสิ่งของ |
|
steam-power=พลังงานไอน้ำ |
|
storage-chest=กล่องเก็บของ |
|
train-stop-same-name=สถานีรถไฟที่มีเดียวกัน |
|
train-stops=สถานีรถไฟ |
|
trains=รถไฟ |
|
transport-belts=สายพาน |
|
underground-belts=สายพานใต้ดิน |
|
usable-items=ระงับไอเท็ม |
|
z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__ ดรอปไอเทม |
|
[virtual-signal-description] |
|
signal-anything=หากสัญญาณเข้าสัญญาณใดก็ตามเป็นไปตามเงื่อนไข จะส่งสัญญาณออกเป็น จริง.\n และจะเป็น เท็จ หากไม่มีสัญญาณเข้า |
|
signal-each=ประมวลผลตามเงื่อนไข หรือดำเนินการตามคำสั่ง กับสัญญาณเข้าทุกศัญญาณ |
|
signal-everything=หากสัญญาณเข้าทุกอย่างเป็นไปตามเงื่อนไข จะส่งสัญญาณออกเป็น จริง.\n และจะเป็น จริง หากไม่มีสัญญาณเข้าเช่นกัน |
|
[virtual-signal-name] |
|
signal-0=สัญญาณ 0 |
|
signal-1=สัญญาณ 1 |
|
signal-2=สัญญาณ 2 |
|
signal-3=สัญญาณ 3 |
|
signal-4=สัญญาณ 4 |
|
signal-5=สัญญาณ 5 |
|
signal-6=สัญญาณ 6 |
|
signal-7=สัญญาณ 7 |
|
signal-8=สัญญาณ 8 |
|
signal-9=สัญญาณ 9 |
|
signal-A=สัญญาณ A |
|
signal-B=สัญญาณ B |
|
signal-C=สัญญาณ C |
|
signal-D=สัญญาณ D |
|
signal-E=สัญญาณ E |
|
signal-F=สัญญาณ F |
|
signal-G=สัญญาณ G |
|
signal-H=สัญญาณ H |
|
signal-I=สัญญาณ I |
|
signal-J=สัญญาณ J |
|
signal-K=สัญญาณ K |
|
signal-L=สัญญาณ L |
|
signal-M=สัญญาณ M |
|
signal-N=สัญญาณ N |
|
signal-O=สัญญาณ O |
|
signal-P=สัญญาณ P |
|
signal-Q=สัญญาณ Q |
|
signal-R=สัญญาณ R |
|
signal-S=สัญญาณ S |
|
signal-T=สัญญาณ T |
|
signal-U=สัญญาณ U |
|
signal-V=สัญญาณ V |
|
signal-W=สัญญาณ W |
|
signal-X=สัญญาณ X |
|
signal-Y=สัญญาณ Y |
|
signal-Z=สัญญาณ Z |
|
signal-anything=อะไรก็ได้ |
|
signal-black=สัญญาณสีดำ |
|
signal-blue=สัญญาณสีฟ้า |
|
signal-check=ตรวจสอบสัญญาณ |
|
signal-cyan=สัญญาณสีฟ้า |
|
signal-dot=สัญญาณจุด |
|
signal-each=แต่ละ |
|
signal-everything=ทุกอย่าง |
|
signal-green=สัญญาณสีเขียว |
|
signal-grey=สัญญาณสีเทา |
|
signal-info=สัญญาณข้อมูล |
|
signal-pink=สัญญาณสีชมพู |
|
signal-red=สัญญาณสีแดง |
|
signal-white=สัญญาณสีขาว |
|
signal-yellow=สัญญาณสีเหลือง |
|
|
|
|