enemy7's picture
Upload 1553 files
898c672
[achievement-description]
automated-cleanup=Disassembla 100 oggetti con droni operai.
automated-construction=Costruisci 100 macchine usando i robot.
circuit-veteran-1=Produci 1000 circuiti avanzati all'ora.
circuit-veteran-2=Produci 10000 circuiti avanzati all'ora.
circuit-veteran-3=Produci 25000 circuiti avanzati all'ora.
computer-age-1=Produci 500 unità di processori all'ora.
computer-age-2=Produci 1000 unità di processori all'ora.
computer-age-3=Produci 5000 unità di processori all'ora.
delivery-service=Fornisci il personaggio con 10,000 oggetti consegnati dal robot logistico.
eco-unfriendly=Ricerca la lavorazione del petrolio.
getting-on-track=Costruisci una locomotiva.
getting-on-track-like-a-pro=Costruisci una locomotiva entro i primi 90 minuti di gioco.
golem=Sopravvivi a un colpo di 500 danni o più.
iron-throne-1=Produci 20 mila piastre di ferro all'ora.
iron-throne-2=Produci 200 mila piastre di ferro all'ora.
iron-throne-3=Produci 400 mila piastre di ferro all'ora.
it-stinks-and-they-dont-like-it=Innesca un attacco alieno a causa dell'inquinamento.
lazy-bastard=Vinci il gioco creando manualmente non più di 111 oggetti.
logistic-network-embargo=Vinci il gioco senza costruire nessun provider attivo, casse buffer o casse logistiche.
mass-production-1=Produci 10000 circuiti elettronici.
mass-production-2=Produci 1 milione di circuiti elettronici.
mass-production-3=Produci 20 milioni di circuiti elettronici.
minions=Avere 100 o più robot da combattimento che ti seguono.
no-time-for-chitchat=Finisci il gioco entro 15 ore.
pyromaniac=Distruggi 10. 000 alberi con il fuoco.
raining-bullets=Vinci il gioco senza costruire torrette laser.
run-forrest-run=Distruggi 100 alberi con l'impatto di un mezzo.
smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Finisci il gioco.
solaris=Produci più di 10 GJ all'ora usando solo i pannelli solari.
steam-all-the-way=Vinci il gioco senza costruire alcun pannello solare.
steamrolled=Distruggi 10 spawner con l'impatto di un mezzo.
tech-maniac=Ricerca tutte le tecnologie.
there-is-no-spoon=Finisci il gioco entro 8 ore.
trans-factorio-express=Crea un percorso per il treno di 1,000 caselle o più lungo.
watch-your-step=Essere ucciso da una locomotiva in movimento.
you-are-doing-it-right=Costruisci più macchine con i droni che a mano.
you-have-got-a-package=Fornisci il personaggio tramite il robot logistico.
[achievement-name]
automated-cleanup=Pulitura automatica
automated-construction=Costruzione automatizzata
circuit-veteran-1=Veterano del circuito 1
circuit-veteran-2=Veterano del circuito 2
circuit-veteran-3=Veterano del circuito 3
computer-age-1=Età del computer 1
computer-age-2=Età del computer 2
computer-age-3=Età del computer 3
delivery-service=Servizio di consegna
eco-unfriendly=Nemico dell'ambiente
getting-on-track=Mettersi in carreggiata
getting-on-track-like-a-pro=Mettersi in carreggiata come un professionista
golem=Golem
iron-throne-1=Trono di ferro 1
iron-throne-2=Trono di ferro 2
iron-throne-3=Trono di ferro 3
it-stinks-and-they-dont-like-it=Puzza e non gli piace
lazy-bastard=Pigro bastardo
logistic-network-embargo=Embargo sulle rete logistica
mass-production-1=Produzione di massa 1
mass-production-2=Produzione di massa 2
mass-production-3=Produzione di massa 3
minions=Gregari
no-time-for-chitchat=Non c'è tempo per le chiacchiere
pyromaniac=Piromane
raining-bullets=Pioggia di proiettili
run-forrest-run=Corri Forrest, corri
smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Affumicami un'aringa, sarò di ritorno per colazione
so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Addio e grazie per tutto il pesce
solaris=Solaris
steam-all-the-way=Vapore tutta la vita
steamrolled=E' passato un treno?
tech-maniac=Scienziato pazzo
there-is-no-spoon=Il cucchiaio non esiste
trans-factorio-express=Espresso Trans-Factorio
watch-your-step=Occhio a dove metti i piedi
you-are-doing-it-right=Stai facendo bene
you-have-got-a-package=Hai un pacco
[ammo-category-name]
artillery-shell=Proiettile d'artiglieria
beam=Raggio
biological=Biologico
bullet=Proiettile
cannon-shell=Proiettile per cannone
capsule=Capsula
electric=Elettrico
flamethrower=Lanciafiamme
fluid=Fluido
grenade=Granata
landmine=Mina antiuomo
laser=Laser
melee=Corpo a corpo
rocket=Razzo
shotgun-shell=Cartuccia per fucile
[autoplace-control-names]
desert=Deserto
dirt=Terra
enemy-base=Basi nemiche
grass=Erba
sand=Sabbia
trees=Alberi
[controls]
give-blueprint=Crea un nuovo progetto
give-blueprint-book=Crea un nuovo libro dei progetti
give-deconstruction-planner=Crea un nuovo pianificatore di demolizione
give-upgrade-planner=Crea un nuovo pianificatore di miglioramenti
toggle-equipment-movement-bonus=Attiva/disattiva esoscheletro
toggle-personal-logistic-requests=Rimuovi le richieste personali logistiche
toggle-personal-roboport=Attiva/disattiva roboport personale
[damage-type-name]
acid=Acido
electric=Elettrico
explosion=Esplosione
fire=Fuoco
impact=Impatto
laser=Laser
physical=Fisico
poison=Veleno
[decorative-name]
big-ship-wreck-grass=Grande rottame di astronave sull'erba
brown-asterisk=Asterisco marrone
brown-asterisk-mini=Mini asterisco marrone
brown-carpet-grass=Prato marrone
brown-coral-mini=Corallo marrone piccolo
brown-fluff=Lanuggine marrone
brown-fluff-dry=Lanugine marrone secca
brown-hairy-grass=Erba alta marrone
dark-mud-decal=Decalcomania fango scuro
enemy-decal=Decalcomania nemico
enemy-decal-transparent=Decalcomania nemico 2
garballo=Palma nana
garballo-mini-dry=Garballo secco piccolo
green-asterisk=Asterisco verde
green-asterisk-mini=Mini asterisco verde
green-bush-mini=Mini cespuglio verde
green-carpet-grass=Prato verde
green-coral-mini=Corallo verde piccolo
green-croton=Croton verde
green-desert-bush=Cespuglio verde del deserto
green-hairy-grass=Erba verde alta
green-pita=Pita verde
green-pita-mini=Mini pita verde
green-small-grass=Erba verde bassa
lichen-decal=Decalcomania licheni
light-mud-decal=Decalcomania fango chiaro
muddy-stump=Ceppo infangato
nuclear-ground-patch=Zona di terreno irradiata
orange-coral-mini=Corallo arancio piccolo
puberty-decal=Decalcomania fango secco
red-asterisk=Asterisco rosso
red-croton=Croton rosso
red-desert-bush=Cespuglio del deserto rosso
red-desert-decal=Deserto rosso
red-desert-rock-medium=Roccia rossa del deserto media
red-desert-rock-small=Piccola roccia rossa del deserto
red-desert-rock-tiny=Piccola roccia rossa del deserto
red-pita=Agave rossa
rock-medium=Roccia media
rock-small=Roccia piccola
rock-tiny=Roccia minuscola
sand-decal=Decalcomania sabbia
sand-dune-decal=Decalcomania dune di sabbia
sand-rock-big=Roccia di sabbia grande
sand-rock-medium=Roccia di sabbia media
sand-rock-small=Roccia di sabbia piccola
shroom-decal=Decalcomania funghi
small-rock=Piccola roccia
small-ship-wreck-grass=Piccolo rottame di astronave sull'erba
white-desert-bush=Cespuglio del deserto bianco
worms-decal=Decalcomania worm
[entity-description]
accumulator=Immagazzina una quantità limitata di energia quando la produzione disponibile supera la domanda, e la rilascia nel caso opposto.
arithmetic-combinator=Esegue operazioni aritmetiche sui segnali della rete circuitale.
artillery-turret=Cannone a lungo raggio che punta sulle basi nemiche.
beacon=Trasmette l'effetto dei moduli all'unità amica vicina.
big-ship-wreck-1=Un segmento dell'astronave schiantata.
big-ship-wreck-2=Un segmento dell'astronave schiantata.
big-ship-wreck-3=Un segmento dell'astronave schiantata.
boiler=Brucia combustibile per trasformare l'acqua in vapore.
centrifuge=Processa varie ricette correlate all'uranio.
compilatron=Un robot aiutante che è sopravvissuto all’incidente. Ha capacità ridotte a causa di guasti interni.
constant-combinator=Emette segnali costanti nella rete dei circuiti.
construction-robot=Costruiscono e riparano automaticamente le entità amiche.
crash-site-chest-1=Un contenitore dell’astronave schiantata. Potrebbe contenere degli oggetti utili.
crash-site-chest-2=Un contenitore dell’astronave schiantata. Potrebbe contenere degli oggetti utili.
decider-combinator=Confronta i segnali della rete circuitale.
express-splitter=Divide o unisce il carico dei nastri trasportatori con un rapporto 1:1.
fast-splitter=Divide o unisce il carico dei nastri trasportatori con un rapporto 1:1.
flamethrower-turret=Spara un liquido in fiamme ai nemici.
heat-exchanger=Utilizza il calore per trasformare l'acqua in vapore.
item-request-proxy=Questo serve a chiedere ai droni costruttori di consegnare un oggetto a questa entità. __CONTROL__mine__ per eliminare la richiesta.
locomotive=Effettua viaggi programmati e traina i vagoni.
logistic-chest-active-provider=Invia il suo contenuto alla rete logistica.
logistic-chest-buffer=Richiede gli oggetti specificati rendendoli disponibili per i robot logistici da costruzione e personali.
logistic-chest-passive-provider=Rende il suo contenuto disponibile alla rete logistica.
logistic-chest-requester=Richiede oggetti specifici dalla rete logistica.
logistic-chest-storage=Stoccaggio a lungo termine per la rete logistica.
logistic-robot=Trasporta oggetti tra le casse logistiche.
nuclear-reactor=Genera calore utilizzando le barre di combustibile di uranio. La potenza termica aumenta quando è costruito accanto ad altri reattori.
offshore-pump=Pompa fluidi da uno specchio d'acqua.
power-switch=Utilizzato per controllare le connessioni della rete elettrica. Può anche essere controllato dal circuito della rete.
programmable-speaker=Si connette alla rete dei circuiti per far suonare sirene, riprodurre note musicali o mostrare avvisi.
radar=Analizza i settori vicini e rivela efficacemente un'area intorno ad esso.
rail-chain-signal=Legge i segnali successivi sul percorso per permettere un controllo migliore sui treni.
rail-signal=Delimita il sistema ferroviario in blocchi, permettendo a più treni di viaggiare sulla stessa rete.
roboport=Si connette con gli altri roboport per creare reti che vengono utilizzate dai relativi droni da trasporto o da costruzione.
rocket-silo=Utilizzato per assemblare e lanciare un razzo per vincere la partita.
solar-panel=Durante il giorno produce il 100% della potenza che scende allo 0% di notte.
splitter=Divide o unisce il carico dei nastri trasportatori con un rapporto 1:1.
steam-engine=Consuma vapore per generare energia elettrica.
steam-turbine=Consuma vapore per generare energia elettrica.
train-stop=Destinazioni per i treni automatici.
[entity-name]
1x2-remnants=Resti 1x2
accumulator=Accumulatore elettrico
acid-splash=Spruzzata d'acido
arithmetic-combinator=Combinatore aritmetico
artillery-turret=Torretta d'artiglieria
artillery-wagon=Vagone d'artiglieria
assembling-machine-1=Macchina assemblatrice 1
assembling-machine-2=Macchina assemblatrice 2
assembling-machine-3=Macchina assemblatrice 3
beacon=Faro
behemoth-biter=Morditore gigante
behemoth-biter-corpse=Cadavere di Morditore gigante
behemoth-spitter=Sputatore gigante
behemoth-spitter-corpse=Cadavere di Sputatore gigante
behemoth-worm-corpse=Cadavere di worm Behemoth
behemoth-worm-turret=Worm Behemoth
big-artillery-explosion=Grande esplosione d'Artiglieria
big-biter=Morditore grande
big-biter-corpse=Cadavere di Morditore grande
big-electric-pole=Palo grande dell'elettricitá
big-explosion=Grande esplosione
big-remnants=Grandi detriti
big-scorchmark=Grande bruciatura
big-scorchmark-tintable=Grande bruciatura colorata
big-ship-wreck-1=Grande relitto di una nave spaziale
big-ship-wreck-2=Grande relitto di navicella spaziale
big-ship-wreck-3=Relitto grande di navicella spaziale
big-spitter=Sputatore grande
big-spitter-corpse=Cadavere di Sputatore grande
big-worm-corpse=Cadavere di Verme grande
big-worm-turret=Verme grande
biter-spawner=Generatore di Morditori
biter-spawner-corpse=Resti del generatore di Morditori
blood-explosion-big=Grande esplosione di sangue
blood-explosion-huge=Enorme esplosione di sangue
blood-explosion-small=Piccola esplosione di sangue
blood-fountain=Fontana di sangue
blood-fountain-big=Grande fontana di sangue
blood-fountain-hit-spray=Spruzzo di sangue a fontana
blue-chest=Cassa blu
boiler=Caldaia
burner-generator=Generatore a combustione
burner-inserter=Inseritore a combustibile
burner-mining-drill=Trivella a combustibile
car=Macchina
cargo-wagon=Vagone merci
centrifuge=Centrifuga
character=Personaggio
character-corpse=Cadavere di un giocatore
chemical-plant=Impianto chimico
cliff=Dirupo
coal=Carbone
compilatron=Compilatron
constant-combinator=Combinatore di costanti
construction-robot=Robot costruttore
copper-cable=Cavo di rame
copper-ore=Rame grezzo
crash-site-chest-1=Container a capsula
crash-site-chest-2=Container a capsula
crash-site-fire-flame=Fiamma dell'incendio del sito dello schianto
crash-site-spaceship=Astronave
crash-site-spaceship-wreck-big=Enorme relitto di astronave
crash-site-spaceship-wreck-medium=Relitto di astronave medio
crash-site-spaceship-wreck-small=Relitto di astronave piccolo
crude-oil=Greggio
curved-rail=Rotaia curva
cutscene-gun-turret=Torretta mitragliatrice
dead-dry-hairy-tree=Albero massiccio secco morto
dead-grey-trunk=Tronco grigio morto
dead-tree-desert=Albero morto - deserto
decider-combinator=Combinatore decisionale
deconstructible-tile-proxy=Entità proxy eliminabile
defender=Difensore
destroyer=Distruttore
distractor=Distrattore
dry-hairy-tree=Albero massiccio secco
dry-tree=Albero secco
electric-energy-interface=Interfaccia dell'energia elettrica
electric-furnace=Fornace elettrica
electric-mining-drill=Trivella elettrica
enemy-damaged-explosion=Nemico danneggiato da un'esplosione
entity-ghost=Entità fantasma
explosion=Esplosione
explosion-hit=Esplosione del colpo
express-loader=Caricatore ultraveloce
express-splitter=Ripartitore ultraveloce
express-transport-belt=Rullo di trasporto ultraveloce
express-underground-belt=Rullo sotterraneo ultraveloce
factorio-logo-11tiles=Logo di Factorio 11 caselle
factorio-logo-16tiles=Logo di Factorio 16 caselle
factorio-logo-22tiles=Logo di Factorio 22 caselle
fast-inserter=Inseritore veloce
fast-loader=Caricatore veloce
fast-splitter=Ripartitore veloce
fast-transport-belt=Rullo di trasporto veloce
fast-underground-belt=Rullo sotterraneo veloce
filter-inserter=Inseritore filtrante
fire-flame=Fiamma
fish=Pesce
flamethrower-turret=Torretta lanciafiamme
fluid-wagon=Vagone cisterna
flying-robot-damaged-explosion=Drone volante danneggiato da un'esplosione
gate=Cancello
green-coral=Corallo verde
grenade-explosion=Esplosione di una granata
ground-explosion=Esplosione a terra
gun-turret=Torretta difensiva
heat-exchanger=Scambiatore di calore
heat-interface=Interfaccia di calore
heat-pipe=Condotto termico
huge-scorchmark=Enorme bruciatura
huge-scorchmark-tintable=Bruciatura enorme colorata
infinity-chest=Cassa infinita
infinity-pipe=Tubo infinito
inserter=Inseritore
iron-chest=Baule in ferro
iron-ore=Ferro grezzo
item-on-ground=Oggetto a terra
item-request-proxy=Slot di richiesta per gli oggetti
lab=Laboratorio
land-mine=Mina antiuomo
laser-bubble=Bolla laser
laser-turret=Torretta laser
linked-belt=Nastro trasportatore collegato
linked-chest=Cassa collegata
loader=Caricatore
loader-1x1=Caricatore 1x1
locomotive=Locomotiva
logistic-chest-active-provider=Cassa fornitrice attiva
logistic-chest-buffer=Cassa buffer
logistic-chest-passive-provider=Cassa fornitrice passiva
logistic-chest-requester=Cassa di richiesta
logistic-chest-storage=Cassa
logistic-robot=Robot logistico
long-handed-inserter=Inseritore braccio lungo
market=Mercato
massive-explosion=Esplosione enorme
medium-biter=Morditore medio
medium-biter-corpse=Cadavere di Morditore medio
medium-electric-pole=Palo medio dell'elettricitá
medium-explosion=Esplosione media
medium-remnants=Resti medi
medium-scorchmark=Bruciatura di medie dimensioni
medium-scorchmark-tintable=Bruciatura di dimensioni medie colorata
medium-ship-wreck=Relitto di navicella spaziale medio
medium-small-remnants=Detriti di medio-piccole dimensioni
medium-spitter=Sputatore medio
medium-spitter-corpse=Cadavere di Sputatore medio
medium-worm-corpse=Cadavere di Verme medio
medium-worm-turret=Verme medio
nuclear-reactor=Reattore nucleare
offshore-pump=Pompa offshore
oil-refinery=Raffineria di petrolio
pipe=Tubo
pipe-to-ground=Tubo sotterraneo
player-port=Punto di rigenerazione
poison-cloud=Nube di veleno
power-switch=Interruttore
programmable-speaker=Altoparlante programmabile
pump=Pompa
pumpjack=Pompa petrolifera
radar=Radar
rail-chain-signal=Semaforo a catena
rail-ending-remnants=Residui di binario distrutto
rail-signal=Semaforo ferroviario
red-chest=Cassa rossa
red-desert-rock-big=Grande roccia rossa del deserto
red-desert-rock-huge=Roccia del deserto rossa enorme
roboport=Porto per Droni
rock-big=Roccia grande
rock-damaged-explosion=Roccia danneggiata da un'esplosione
rock-huge=Roccia enorme
rocket=Razzo
rocket-silo=Silo per razzi
sand-rock-big=Grande roccia sabbiosa
simple-entity-with-force=Semplice entità con una forza
simple-entity-with-owner=Entità semplice con proprietario
small-biter=Morditore piccolo
small-biter-corpse=Cadavere di Morditore piccolo
small-cliff=Piccolo dirupo
small-electric-pole=Palo piccolo dell’elettricità
small-lamp=Lampione
small-remnants=Resti piccoli
small-scorchmark=Piccola bruciatura
small-scorchmark-tintable=Piccola bruciatura colorata
small-ship-wreck=Relitto di navicella spaziale piccolo
small-spitter=Sputatore piccolo
small-spitter-corpse=Cadavere di Sputatore piccolo
small-worm-corpse=Cadavere di Verme piccolo
small-worm-turret=Verme piccolo
solar-panel=Pannello solare
space-module-wreck=Relitto di modulo spaziale
spark-explosion=Esplosione da scintilla
spark-explosion-higher=Scintilla d'esplosione più alta
spidertron=Spidertron
spidertron-leg=Gamba di Spidertron
spidertron-military-target=Obiettivo militare dello spidertron
spitter-spawner=Generatore di Sputatori
spitter-spawner-corpse=Resti del generatore di Sputatori
splitter=Ripartitore
stack-filter-inserter=Inseritore multiplo filtrante
stack-inserter=Inseritore multiplo
steam-engine=Motore a vapore
steam-turbine=Turbina a vapore
steel-chest=Baule in acciaio
steel-furnace=Fornace d'acciaio
stone=Pietra
stone-furnace=Fornace di pietra
stone-wall=Muro
storage-tank=Serbatoio di stoccaggio
straight-rail=Rotaia dritta
substation=Sottostazione
tank=Carro armato
tile-ghost=Piastrella fantasma
tile-proxy=Caselle
train-stop=Fermata del treno
transport-belt=Rullo di trasporto
tree=Albero
tree-brown=Albero marrone
tree-dying-proxy=Inquinamento assorbito danneggiando gli alberi
tree-proxy=Alberi
tree-red=Albero rosso
tree-stump=Ceppo d'albero
underground-belt=Rullo sotterraneo
uranium-cannon-shell-explosion=Esplosione della testata nucleare
uranium-ore=Uranio grezzo
wall-damaged-explosion=Muro danneggiato da un'esplosione
water-splash=Schizzo d'acqua
water-well-pump=Pompa per acqua di pozzo
wooden-chest=Cassa di legno
[equipment-name]
battery-equipment=Batteria personale
battery-mk2-equipment=Batteria personale MK2
belt-immunity-equipment=Attrezzatura per l'immunità ai nastri trasportatori
discharge-defense-equipment=Difesa a scarica elettrica
energy-shield-equipment=Scudo energetico
energy-shield-mk2-equipment=Scudo energetico MK2
exoskeleton-equipment=Esoscheletro
fusion-reactor-equipment=Reattore a fusione portatile
night-vision-equipment=Visione notturna
personal-laser-defense-equipment=Difesa laser personale
personal-roboport-equipment=Roboporto personale
personal-roboport-mk2-equipment=Roboporto personale MK2
solar-panel-equipment=Pannello fotovoltaico portatile
[fluid-name]
crude-oil=Greggio
heavy-oil=Petrolio pesante
light-oil=Petrolio leggero
lubricant=Lubrificante
petroleum-gas=GPL
steam=Vapore
sulfuric-acid=Acido solforico
water=Acqua
[fuel-category-name]
chemical=Carburante infiammabile
nuclear=Combustibile nucleare
[item-description]
artillery-targeting-remote=Permette di sparare manualmente con l'artiglieria dalla mappa o dal mondo di gioco.
battery-equipment=Immagazzina energia elettrica per i moduli inseriti nell'armatura.
belt-immunity-equipment=Impedisce ai nastri trasportatori di muovere il personaggio.
blueprint=Salva i progetti per la costruzione automatica.
blueprint-book=Immagazzina blueprint e simili.
copper-cable=Può anche essere utilizzato per connettere e disconnettere manualmente i pali elettrici e gli interruttori di alimentazione premendo __CONTROL__build__.
deconstruction-planner=Contrassegna gli elementi che i robot devono demolire.
discharge-defense-equipment=Danneggia, respinge e stordisce i nemici vicini quando attivato con il telecomando.
effectivity-module=Diminuisce il consumo di energia della macchina. Il minimo consumo di energia è del 20%.
energy-shield-equipment=Fornisce uno scudo energetico per proteggere il personaggio.
exoskeleton-equipment=Aumenta la tua velocità di movimento.
fusion-reactor-equipment=Fornisce energia ai moduli inseriti nell'armatura.
green-wire=Utilizzabile per collegare i macchinari alla rete dei circuiti premendo __CONTROL__build__.
land-mine=Esplode quando i nemici sono vicini, danneggiando e stordendo.
landfill=Può essere piazzato sull'acqua per creare del terreno su cui è possibile costruire.
mining-tool=Aumenta la tua velocità d'estrazione mineraria.
night-vision-equipment=Permette di vedere meglio nell'oscurità.
personal-roboport-equipment=Permette ai droni da costruzione di accedere all'inventario del giocatore.
productivity-module=Il macchinario creerà prodotti aggiuntivi al costo di un maggior consumo energetico e una ridotta velocità di produzione.\nUtilizzabile solo per prodotti intermedi
rail=Usalo per costruire binari dritti manualmente o con il pianificatore.\nIl pianificatore ferroviario può costruire percorsi brevi utilizzando direttamente __CONTROL__build__ oppure posizionare il percorso fantasma utilizzando __CONTROL__build-ghost__.
red-wire=Utilizzato per collegare le macchine alla rete circuitale utilizzando __CONTROL__build__.
repair-pack=Utilizzabile per riparare entità alleate.
satellite=Il satellite deve essere inserito dentro il razzo.
science-pack=Usato dai laboratori per effettuare ricerche.
slowdown-capsule=Riduce la velocità di movimento dei nemici che affligge.
solar-panel-equipment=Fornisce l'alimentazione per i moduli inseriti nell'armatura.
space-science-pack=Utilizzato dai laboratori per la ricerca. Ottenuto con il lancio di un razzo con satellite.
speed-module=Aumenta la velocità della macchina aumentandone il consumo energetico.
spidertron-remote=Permette di inviare allo spidertron semplici comandi di movimento dalla mappa o dal mondo.
upgrade-planner=Contrassegna gli elementi che i droni devono migliorare.
[item-group-name]
combat=Combattimento
effects=Effetti
enemies=Nemici
energy=Energia
environment=Ambiente
fluids=Fluidi
intermediate-products=Prodotti intermedi
logistics=Logistica
other=Altro
production=Produzione
signals=Segnali
[item-limitation]
item-not-allowed-in-this-container-item=Questo oggetto non può essere inserito in questo contenitore.
production-module-usable-only-on-intermediates=Il modulo di produttività può essere usato solo sui prodotti intermedi.
[item-name]
advanced-circuit=Circuito avanzato
artillery-shell=Proiettile d'artiglieria
artillery-targeting-remote=Comando di puntamento dell'artiglieria
artillery-turret=Torretta d'artiglieria
artillery-wagon-cannon=Cannone di artiglieria
atomic-bomb=Bomba atomica
automation-science-pack=Pacco scientifico Automazione
battery=Batteria
belt-immunity-equipment=Attrezzatura per l'immunità ai nastri trasportatori
blueprint=Progetto
blueprint-book=Libro dei progetti
burner-generator=Generatore a combustione
cannon-shell=Proiettile per cannone
chemical-science-pack=Pacco scientifico Chimico
cliff-explosives=Esplosivo per colline
cluster-grenade=Granata a grappolo
coal=Carbone
coin=Moneta
combat-shotgun=Fucile da combattimento
concrete=Cemento
copper-cable=Cavo di rame
copper-ore=Rame grezzo
copper-plate=Piastra di rame
copy-paste-tool=Strumento Copia-Incolla
crude-oil-barrel=Barile di petrolio
cut-paste-tool=Strumento Taglia-Incolla
deconstruction-planner=Pianificatore di demolizione
defender-capsule=Drone da difesa
destroyer-capsule=Drone distruttore
discharge-defense-remote=Difesa a scarica elettrica a distanza
distractor-capsule=Drone diversivo
effectivity-module=Modulo di efficienza
effectivity-module-2=Modulo di efficienza 2
effectivity-module-3=Modulo di efficienza 3
electric-energy-interface=Interfaccia dell'energia elettrica
electric-engine-unit=Motore elettrico
electronic-circuit=Circuito elettronico
empty-barrel=Barile vuoto
engine-unit=Motore
explosive-cannon-shell=Proiettile esplosivo per cannone
explosive-rocket=Missile esplosivo
explosive-uranium-cannon-shell=Proiettile esplosivo di uranio per cannone
explosives=Esplosivi
filled-barrel=__1__ barile
firearm-magazine=Caricatore per armi da fuoco
fish=Pesce
flamethrower=Lanciafiamme
flamethrower-ammo=Munizioni per il lanciafiamme
flamethrower-turret=Torretta lanciafiamme
flying-robot-frame=Telaio di drone
green-wire=Cavo verde
grenade=Granata
hazard-concrete=Cemento con strisce di pericolo
heat-interface=Interfaccia di calore
heavy-armor=Armatura pesante
infinity-chest=Cassa infinita
infinity-pipe=Tubo infinito
iron-gear-wheel=Ingranaggio di ferro
iron-ore=Ferro grezzo
iron-plate=Piastra di ferro
iron-stick=Barra di ferro
item-with-inventory=Oggetto con inventario
item-with-label=Oggetto con etichetta
item-with-tags=Elemento con etichetta
lab=Laboratorio
landfill=Riempimento
laser-turret=Torretta laser
light-armor=Armatura leggera
linked-chest=Cassa collegata
logistic-science-pack=Pacco scientifico Logistico
low-density-structure=Struttura a bassa densità
military-science-pack=Pacco scientifico militare
modular-armor=Armatura modulare
nuclear-fuel=Combustibile nucleare
piercing-rounds-magazine=Caricatore a penetrazione
piercing-shotgun-shell=Cartucce perforanti per fucile
pistol=Pistola
plastic-bar=Barra di plastica
poison-capsule=Capsula di veleno
pollution=Inquinamento
power-armor=Armatura potenziata
power-armor-mk2=Armatura potenziata MK2
processing-unit=Processore
production-science-pack=Pacco scientifico da produzione
productivity-module=Modulo di produttività
productivity-module-2=Modulo di produttività 2
productivity-module-3=Modulo di produttività 3
rail=Binario
rail-planner=Pianificatore ferroviario
raw-fish=Pesce crudo
red-wire=Cavo rosso
refined-concrete=Cemento armato
refined-hazard-concrete=Cemento armato con indicazioni di pericolo
repair-pack=Kit di riparazione
rocket=Razzo
rocket-control-unit=Unità di controllo del razzo
rocket-fuel=Combustibile per razzi
rocket-launcher=Lanciarazzi
rocket-part=Parte del razzo
satellite=Satellite
selection-tool=Strumento di selezione
shotgun=Fucile
shotgun-shell=Cartucce per fucile
simple-entity-with-force=Semplice entità di squadra
simple-entity-with-owner=Entità semplice con proprietario
slowdown-capsule=Capsula di rallentamento
solar-panel=Pannello fotovoltaico
solid-fuel=Combustibile solido
space-science-pack=Pacco scientifico spaziale
speed-module=Modulo di velocità
speed-module-2=Modulo di velocità 2
speed-module-3=Modulo di velocità 3
spidertron-remote=Comando dello spidertron
spidertron-rocket-launcher=Lanciarazzi dello spidertron
steel-plate=Piastra d’acciaio
stone=Pietra
stone-brick=Mattone di pietra
stone-path=Strada di pietra
submachine-gun=Mitragliatrice
sulfur=Zolfo
tank-cannon=Cannone del carro armato
tank-flamethrower=Lanciafiamme del veicolo
tank-machine-gun=Mitragliatrice coassiale
upgrade-planner=Pianificatore di miglioramenti
uranium-235=Uranio-235
uranium-238=Uranio-238
uranium-cannon-shell=Granata per cannone ad uranio
uranium-fuel-cell=Barra di combustibile di uranio
uranium-ore=Uranio grezzo
uranium-rounds-magazine=Caricatore a proiettili di uranio
used-up-uranium-fuel-cell=Cella di combustibile all'uranio esaurita
utility-science-pack=Pacco scientifico Utilità
vehicle-machine-gun=Mitragliatrice da veicolo
wood=Legno
[map-gen-preset-description]
death-world=I nativi sono più pericolosi e si evolvono più velocemente.
death-world-marathon=Le ricette e le tecnologie sono più costose e i biters sono più pericolosi e numerosi. Seleziona questa opzione solo se sei un veterano di Factorio.
default=Impostazioni normali. Il modo consigliato per giocare a Factorio.
island=Una grande isola in un oceano infinito.
marathon=Gli schemi di assemblaggio e le tecnologie sono più costose.
rail-world=Gli appezzamenti minerari sono ampi e distanziati per incoraggiare l'utilizzo dei treni. I biters non creeranno nuove basi o si espanderanno nuovamente in territori ripuliti.
ribbon-world=L'altezza della mappa è limitata a 128 caselle, introducendo una serie di sfide e situazioni interessanti.
rich-resources=Gli appezzamenti minerari sono molto più ricchi, quindi non avrai bisogno di espanderti molto lontano.
[map-gen-preset-name]
death-world=Mondo di morte
death-world-marathon=Maratona del mondo della morte
default=Predefinito
island=Isola
marathon=Maratona
rail-world=Mondo ferroviario
ribbon-world=Mondo nastro
rich-resources=Maggiore ricchezza di risorse
[mod-description]
base[1]=Mod base con tutti i dati di gioco predefiniti e le campagne di base.
[mod-name]
base=Mod base
[modifier-description]
artillery-range=Portata dei proiettili d'artiglieria: +__1__
artillery-shell-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei proiettili d'artiglieria: +__1__
auto-character-logistic-trash-slots=Filtri per lo scarto automatico del giocatore
beam-damage-bonus=Danno da laser: +__1__
bullet-damage-bonus=Danno dei proiettili: +__1__
bullet-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei proiettili: +__1__
cannon-shell-damage-bonus=Danno dei proiettili da cannone: +__1__
cannon-shell-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei proiettili da cannone: +__1__
character-build-distance=Distanza di costruzione personaggio: +__1__
character-crafting-speed=Velocità di crafting: +__1__
character-health-bonus=Salute del giocatore: +__1__
character-inventory-slots-bonus=Slot nell'inventario del giocatore: +__1__
character-item-drop-distance=Distanza di rilascio oggetto del personaggio: +__1__
character-item-pickup-distance=Distanza raccolta oggetto del personaggio: +__1__
character-logistic-requests=Richieste logistiche del giocatore
character-logistic-trash-slots=Slot logistici di scarto del personaggio: +__1__
character-loot-pickup-distance=Distanza di prelievo bottino del personaggioi: +__1__
character-mining-speed=Velocità di estrazione mineraria del personaggio: +__1__
character-reach-distance=Portata del personaggio: +__1__
character-resource-reach-distance=Distanza di raggiungimento delle risorse: +__1__
character-running-speed=Velocità di camminata: +__1__
deconstruction-time-to-live=Tempo di decostruzione: +__1__
electric-damage-bonus=Danno elettrico: +__1__
flamethrower-damage-bonus=Danno del fuoco: +__1__
flamethrower-turret-attack-bonus=Danno delle torrette lanciafiamme: +__1__
fluid-damage-modifier=Modificatore di danno dei fluidi
follower-robot-lifetime=Tempo di vita del robot: +__1__
ghost-time-to-live=Tempo per ricostruzione: +__1__
grenade-damage-bonus=Danno delle granate: +__1__
gun-turret-attack-bonus=Danno delle torrette mitragliatrici: +__1__
inserter-stack-size-bonus=Bonus capacità dell'inseritore: +__1__
laboratory-productivity=Produttività dei laboratori di ricerca: +__1__
laboratory-speed=Velocità dei laboratori di ricerca: +__1__
landmine-damage-bonus=Danno mina di terra: +__1__
laser-damage-bonus=Danno da laser: +__1__
laser-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei laser: +__1__
max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Limite inferiore della velocità del gestore di produzione: +__1__
max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Limite superiore della velocità del gestore di produzione: +__1__
maximum-following-robots-count=Numero massimo di droni che seguono il giocatore: +__1__
mining-drill-productivity-bonus=Produttività d'estrazione: +__1__
rocket-damage-bonus=Danno dei razzi: +__1__
rocket-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco dei razzi: +__1__
shotgun-shell-damage-bonus=Danno delle cartucce per fucili: +__1__
shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Velocità di fuoco delle cartucce per fucili: +__1__
stack-inserter-capacity-bonus=Bonus capacità dell'inseritore multiplo: +__1__
train-braking-force-bonus=Forza frenante del treno: +__1__
worker-robot-battery=Batteria del drone: +__1__
worker-robot-speed=Velocità dei droni da lavoro: +__1__
worker-robot-storage=Capacità di trasporto dei droni da lavoro: +__1__
zoom-to-world-blueprint-enabled=Progetti in vista-mondo
zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=Pianificatore di demolizioni in vista-mondo
zoom-to-world-enabled=Vista-mondo
zoom-to-world-ghost-building-enabled=Costruzione fantasma in vista-mondo
zoom-to-world-selection-tool-enabled=Strumento di selezione in vista-mondo
zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=Pianificatore di miglioramenti in vista-mondo
[programmable-speaker-instrument]
alarms=Sveglie
bass=Basso
celesta=Celesta
drum-kit=Kit batteria
lead=Lead
miscellaneous=Varie
piano=Pianoforte
plucked=A corde pizzicate
saw=Dente di sega
square=Quadra
steel-drum=Tamburo d'acciaio
vibraphone=Vibrafono
[programmable-speaker-note]
A#2=A#2
A#3=A#3
A#4=A#4
A#5=A#5
A#6=A#6
A#7=A#7
A2=A2
A3=A3
A4=A4
A5=A5
A6=A6
A7=A7
B2=B2
B3=B3
B4=B4
B5=B5
B6=B6
B7=B7
C#3=C#3
C#4=C#4
C#5=C#5
C#6=C#6
C#7=C#7
C#8=C#8
C3=C3
C4=C4
C5=C5
C6=C6
C7=C7
C8=C8
D#3=D#3
D#4=D#4
D#5=D#5
D#6=D#6
D#7=D#7
D#8=D#8
D3=D3
D4=D4
D5=D5
D6=D6
D7=D7
D8=D8
E3=E3
E4=E4
E5=E5
E6=E6
E7=E7
E8=E8
F#2=F#2
F#3=F#3
F#4=F#4
F#5=F#5
F#6=F#6
F#7=F#7
F2=F2
F3=F3
F4=F4
F5=F5
F6=F6
F7=F7
G#2=G#2
G#3=G#3
G#4=G#4
G#5=G#5
G#6=G#6
G#7=G#7
G2=G2
G3=G3
G4=G4
G5=G5
G6=G6
G7=G7
achievement-unlocked=Achievement sbloccato
alarm-1=Allarme 1
alarm-2=Allarme 2
alert-destroyed=Allarme: oggetto distrutto
armor-insert=Inserimento modulo armatura
armor-remove=Rimozione armatura
buzzer-1=Cicalino 1
buzzer-2=Cicalino 2
buzzer-3=Cicalino 3
cannot-build=Non è possibile costruire
clap=Applauso
console-message=Messaggio della console
cowbell=Campanaccio
crafting-finished=Lavorazione terminata
crash=Crash
fx=Fx
game-lost=Partita persa
game-won=Partita vinta
gui-click=click interfaccia grafica
gui-click-2=click interfaccia grafica 2
hat-1=Charleston 1
hat-2=Charleston 2
high-q=High Q
inventory-move=Sposta inventario
kick-1=Pedale 1
kick-2=Pedale 2
new-objective=Nuovo obiettivo
perc-1=Percussione 1
perc-2=Percussione 2
research-completed=Ricerca completata
reverse-cymbal=Piatto invertito
ring=Trillo
scenario-message=Messaggio dello scenario
shaker=Shaker
siren=Sirena
snare-1=Rullante 1
snare-2=Rullante 2
snare-3=Rullante 3
triangle=Triangolo
[recipe-name]
advanced-oil-processing=Lavorazione avanzata del petrolio
basic-oil-processing=Lavorazione base del petrolio
coal-liquefaction=Liquefazione del carbone
empty-crude-oil-barrel=Barile di petrolio vuoto
empty-filled-barrel=Svuota il barile di __1__
fill-barrel=Riempi il barile di __1__
fill-crude-oil-barrel=Barile pieno di petrolio
heavy-oil-cracking=Scissione da petrolio pesante a petrolio leggero
kovarex-enrichment-process=Processo di arricchimento Kovarex
light-oil-cracking=Scissione da petrolio leggero a GPL
nuclear-fuel-reprocessing=Trasformazione del combustibile nucleare
uranium-processing=Lavorazione dell'uranio
[shortcut]
alt-mode=Attiva/Disattiva “modalità Alt"
copy=Copia
cut=Taglia
import-string=Importa stringa
inline-keybind-format=__1__ (__2__)
make-blueprint=Progetto
make-blueprint-book=Libro dei progetti
make-deconstruction-planner=Pianificatore di demolizione
make-upgrade-planner=Pianificatore di miglioramenti
out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__)
paste=Incolla
toggle-equipment-movement-bonus=Attiva/disattiva esoscheletro
toggle-personal-logistic-requests=Rimuovi le richieste personali logistiche
toggle-personal-roboport=Attiva/disattiva roboport personale
undo=Annulla
undo-unavailable=Annulla
[story]
message-log-close=Chiudi
message-log-title=Registro dei messaggi
[technology-description]
advanced-electronics=Circuiti integrati e microprocessori per calcolo avanzato.
advanced-material-processing=Fornaci più veloci e avanzate.
advanced-oil-processing=Il petrolio grezzo può essere lavorato con elementi aggiuntivi e può essere raffinato in modi più avanzati.
artillery=Cannone a lunga gittata montato su una torretta o un vagone del treno. Usato per sparare automaticamente a strutture nemiche distanti, o può mirare automaticamente a distanze più lontane.
artillery-shell-range=Aumenta la gittata delle artiglierie manuali e automatiche.
artillery-shell-speed=Aumenta la velocità di fuoco delle artiglierie.
atomic-bomb=Razzi devastanti che disintegrano qualunque cosa in aree molto ampie.
automated-construction=Puoi ordinare ai robot costruttori di costruire, migliorare, smantellare molteplici strutture in una volta, copiare e incollare intere fabbrice, oppure distruggere foreste.
automated-rail-transportation=Permette la costruzione di fermate del treno in modo tale da creare percorsi automatizzati.
automation=Tecnologia chiave per la produzione automatica di massa.
automation-2=Macchine assemblatrici capaci di processare ingredienti fluidi.
automation-3=Macchine assemblatrici capaci di processare ingredienti fluidi, con velocità maggiore e spazi per i moduli.
automobilism=Veicoli a motore usati per il trasporto.
battery=Cella elettrochimica che immagazzina e fornisce energia ai dispositivi elettrici.
battery-equipment=Inserito nell'armatura serve a immagazzinare energia in eccesso per essere utilizzata in un secondo momento.
battery-mk2-equipment=Inserito nell'armatura serve a immagazzinare molta energia in eccesso per essere utilizzata in un secondo momento.
belt-immunity-equipment=Inserito nell'armatura impedisce ai nastri trasportatori di spostarti.
braking-force=I treni possono rallentare più velocemente permettendo loro di rimanere più a lungo ad alta velocità.
chemical-science-pack=Permette la ricerca di elementi avanzati tramite l'utilizzo di prodotti petroliferi.
circuit-network=Ti dà miglior controllo sulle macchine interconnettendole con cavi e facendole reagire ai segnali.
cliff-explosives=Barili pieni di esplosivo per distruggere dirupi.
coal-liquefaction=Una lavorazione per trasformare il carbone in petrolio usando vapore e petrolio pesante.
concrete=Materiale da costruzione avanzato utilizzato anche per la pavimentazione.
construction-robotics=La costruzione dei robot possono essere riparate e costruite dagli alleati. Puoi inoltre ordinare ai robot di costruire nuove strutture piazzando un fantasma.
defender=Robot da combattimento basilare. Segue ed aiuta il giocatore per un periodo di tempo limitato.
destroyer=Il più avanzato robot da combattimento. Segue ed aiuta il giocatore per un periodo di tempo limitato
discharge-defense-equipment=Da inserire nell'armatura per danneggiare, spingere e stordire i nemici vicino quando attivato usando il telecomando.
distractor=Robot da combattimento intermedio. Rimane nella posizione di schieramento per parare e distrarre i nemici.
effect-transmission=Il faro trasmette gli effetti dei moduli di aggiornamento alle entità amichevoli vicine.
effectivity-module=Un modulo che riduce il consumo energetico di un macchinario.
electric-energy-accumulators=Grosse batterie che immagazzinano l'energia elettrica in eccesso per poterla utilizzare quando necessario.
electric-energy-distribution=Metodi più flessibili per la distribuzione dell'energia elettrica.
electric-engine=Converte l'elettricità in moto meccanico.
electronics=Componenti elettronici per l'elaborazione base del segnale.
energy-shield-equipment=Inserita nell'armatura può assorbire danni.
energy-shield-mk2-equipment=Inserita nell'armatura permette di assorbire una grande quantità di danni.
energy-weapons-damage=Aumenta il danno di laser e raggi elettrici.
engine=Converte il combustibile in movimento meccanico. Una parte essenziale di tutti i veicoli.
exoskeleton-equipment=Inserito in un'armatura aumenta la velocità di movimento. Puoi equipaggiare esoscheletri multipli in una sola volta.
explosive-rocketry=Razzi estremamente esplosivi con un raggio d'esplosione più ampio.
explosives=Sviluppa esplosivi più pericolosi e più controllabili.
fast-inserter=Inseritori capaci di muoversi più velocemente, filtrando oggetti attraverso elettronica migliorata.
flamethrower=Potente lanciafiamme portatile in grado di lanciare liquidi infiammati sui nemici dandogli fuoco.
flammables=Sviluppa carburanti più efficienti e combustibili più aggressivi.
fluid-handling=Metodi per conservare e trasportare fluidi.
fluid-wagon=Abilita al trasporto di fluidi su rotaia. I vagoni cisterna sono riempiti e svuotati tramite pompe adiacenti alle rotaie.
follower-robot-count=Aumenta il numero di robot da combattimento che ti possono seguire contemporaneamente.
fusion-reactor-equipment=Inserito nell'armatura serve per alimentare altre apparecchiature.
gates=Sezione di muro che si apre quando necessario. Possono essere controllati dal circuito di rete.
gun-turret=Basilare torretta di difesa. Deve essere rifornita di munizioni.
heavy-armor=Armatura pesante per una maggiore protezione.
inserter-capacity-bonus=Permette agli inseritori multipli di spostare più elementi contemporaneamente. Alcuni aggiornamenti aggiungono la capacità di trasportare più oggetti alla volta anche agli inseritori non multipli.
kovarex-enrichment-process=Il processo per creare l'uranio-235 dall'uranio-238. Richiede una grande quantità di uranio-235 come catalizzatore.
land-mine=Trappole esplosive costruite sul terreno per essere innescate quando calpestate dai nemici. Possono essere ricostruite dai robot costruttori dopo essere esplosi. Il danno può essere migliorato ricercando esplosivi più potenti.
landfill=Può essere piazzato sull'acqua per creare del terreno su cui è possibile costruire.
laser=Fascio luminoso concentrato capace di causare danni.
laser-shooting-speed=Aumenta la velocità di fuoco delle armi laser.
laser-turret=Torretta laser avanzata che necessita solo di elettricità per funzionare.
logistic-robotics=I robot di logistica possono consegnare oggetti al personaggio, o portare via oggetti che non servono.
logistic-science-pack=Permette la ricerca avanzata di logistiche, automazioni e semplificazione militare.
logistic-system=Sblocca addizionali casse logistiche che espandono la capacità dei robot logistici.\nLe casse di richiesta chiedono oggetti dalla rete logistica. La cassa fornitrice attiva invia il suo contenuto che può essere immagazzinato o usato altrove. Il baule di buffer richiede che siano disponibili oggetti specifici per logistica personale e costruzione automatica
logistics=Mezzi di trasporto più veloci e flessibili.
low-density-structure=Materiale leggero e resistente, molto utile per navi spaziali e equipaggiamento personale.
lubricant=Convertire oli pesanti in lubrificanti, usati per ridurre l'attrito in macchine ad alta velocità.
military=Mezzi più efficaci per difendere se stessi e la fabbrica.
military-science-pack=Permette la ricerca di ulteriori opzioni militari.
mining-productivity=Aumenta la resa di tutte le trivelle e pompe petrolifere.
modular-armor=Armatura con una piccola griglia per moduli di attrezzatura che ti danno bonus unici. Inoltre indossarlo aumenta le dimensioni del tuo inventario.
modules=Consente di ricercare i moduli di aggiornamento che possono essere inseriti nei macchinari.
night-vision-equipment=Da inserire nell'armatura per permetterti di vedere meglio la notte.
nuclear-fuel-reprocessing=Il processo di ritrattamento delle celle di combustibile di uranio usate per creare uranio-238.
nuclear-power=Potente e sofisticato metodo di generazione energetica utilizzando celle di combustibile di uranio.
oil-processing=La raffinazione del petrolio grezzo è utilizzata per produrre plastica, zolfo e combustibili.
optics=Varie applicazioni della luce visibile.
personal-laser-defense-equipment=Inserito in armatura serve per sparare automaticamente ai nemici nelle vicinanze.
personal-roboport-equipment=Inserito in un'armatura permette ai robot da costruzione di lavorare dal tuo inventario.
personal-roboport-mk2-equipment=Inserito in un'armatura permette ad alcuni robot da costruzione di lavorare dal tuo inventario.
physical-projectile-damage=Aumento del danno da armi fisiche a proiettili, torrette e robot di difesa.
plastics=Polimeri sintetici che possono essere modellati in oggetti solidi.
power-armor=Armatura con un con una griglia più grande per equipaggiare attrezzature aggiuntive.
power-armor-mk2=Armatura con un con una griglia enorme per equipaggiare tutte le attrezzature di cui hai bisogno.
production-science-pack=Consente la ricerca di macchine, moduli e processi più efficenti.
productivity-module=Un modulo che permette a una fabbrica di fare più prodotti con stessa quantità di ingredienti aumentando però il consumo energetico e riducendo la velocità di produzione.
rail-signals=Permette l'organizzazione di più treni sullo stesso percorso.
railway=Trasporto su larga scala su lunghe distanze.
refined-flammables=Aumento il danno dell'arsenale di fuoco.
research-speed=Sblocca metodi di ricerca più efficienti.
robotics=Strutture robotiche che diventeranno robot logistici o da costruzione.
rocket-control-unit=Unità di calcolo avanzata capace di controllare sistemi a razzo.
rocket-fuel=Carburante sofisticato multifunzione.
rocket-silo=Consente di lanciare un razzo nello spazio e vincere la partita.
rocketry=Un lanciarazzi personale per infastidire i nemici con i razzi.
solar-energy=Fonte di energia elettrica gratuita e rinnovabile ma inutile di notte.
solar-panel-equipment=Inserito nell'armatura può alimentare altre apparecchiature. Di notte non funziona.
space-science-pack=Consente l'invio di satelliti nello spazio, e ricevere da essi dati scientifici per produrre pacchetti spaziali scientifici.
speed-module=Un modulo che aumenta la velocità dei macchinari ma, allo stesso tempo, ne aumenta il consumo energetico.
spidertron=Un veicolo versatile, capace di attraversare terreni impervi. E' equipaggiato con lanciarazzi a fuoco rapido, controllato da puntamento manuale o automatico. Può essere guidato manualmente oppure utilizzando il telecomando Spidertron.
stack-inserter=Gli inseritori multipli possono spostare più oggetti contemporaneamente.
steel-axe=Aumenta la velocità di estrazione mineraria.
steel-processing=Consente di fondere acciaio da piastre di ferro.
stone-wall=Mura per proteggere la fabbrica dai nemici.
stronger-explosives=Aumenta il danno delle armi esplosive.
sulfur-processing=Un prodotto chimico altamente reattivo non-metallico utilizzato per la produzione di acido solforico e oggetti esplosivi.
tank=Potente veicolo d'attacco in grado di montare diverse armi.
toolbelt=Aumenta la capacità dell'inventario.
uranium-ammo=Munizioni avanzate con testa in uranio-238, più dure e pesanti, che causano ingenti danni.
uranium-processing=L'uranio grezzo è processato in centrifughe e trasformato in uranio-238 con una possibilità che venga generato uranio-235. Entrambi sono necessari per creare celle di combustibile di uranio.
utility-science-pack=Consente la ricerca di arsenale, equipaggiamento personale, e coordinazione robot più potenti.
weapon-shooting-speed=Aumento della velocità dello sparo della maggior parte delle armi da proiettili.
worker-robots-speed=Aumenta la velocità dei droni logistici e operai.
worker-robots-storage=Aumenta il numero di elementi che i droni possono trasportare contemporaneamente.
[technology-name]
advanced-electronics=Elettronica avanzata
advanced-material-processing=Lavorazione avanzata dei materiali
advanced-oil-processing=Lavorazione avanzata del petrolio
artillery=Artiglieria
artillery-shell-range=Portata dei proiettili di artiglieria
artillery-shell-speed=Velocità di fuoco dei proiettili di artiglieria
atomic-bomb=Bomba atomica
automated-rail-transportation=Trasporto ferroviario automatico
automation=Automazione
automobilism=Automobilismo
battery=Batteria
battery-equipment=Batteria personale
battery-mk2-equipment=Batteria personale MK2
belt-immunity-equipment=Attrezzatura per l'immunità ai nastri trasportatori
braking-force=Forza frenante
chemical-science-pack=Pacco scientifico Chimico
circuit-network=Rete circuitale
cliff-explosives=Esplosivo per dirupi
coal-liquefaction=Liquefazione del carbone
concrete=Cemento
construction-robotics=Robotica da costruzione
defender=Difensore
destroyer=Distruttore
discharge-defense-equipment=Scarica difese
distractor=Distrattore
effect-transmission=Trasmissione di effetto
effectivity-module=Modulo efficienza
electric-energy-accumulators-1=Accumulatori di energia elettrica
electric-energy-distribution=Distribuzione dell'energia elettrica
electric-engine=Motore elettrico
electronics=Elettronica
energy-shield-equipment=Equipaggiamento scudo energetico
energy-shield-mk2-equipment=Equipaggiamento scudo energetico MK2
energy-weapons-damage=Danni armi a energia
engine=Motore
exoskeleton-equipment=Equipaggiamento esoscheletrico
explosive-rocketry=Missilistica esplosiva
explosives=Esplosivi
fast-inserter=Inseritore veloce
flamethrower=Lanciafiamme
flammables=Combustibili
fluid-handling=Trattamento liquidi
fluid-wagon=Vagone cisterna
follower-robot-count=Numero di droni personali
fusion-reactor-equipment=Reattore a fusione portatile
gate=Cancello
gun-turret=Torretta difensiva
heavy-armor=Armatura pesante
inserter-capacity-bonus=Bonus alla capacità degli inseritori
kovarex-enrichment-process=Processo di arricchimento Kovarex
land-mine=Mine antiuomo
landfill=Sedimentazione
laser=Laser
laser-shooting-speed=Cadenza di fuoco dei laser
laser-turret=Torretta laser
logistic-robotics=Robotica logistica
logistic-science-pack=Pacco scientifico Logistico
logistic-system=Sistema logistico
logistics=Logistica
low-density-structure=Struttura a bassa densità
lubricant=Lubrificante
military=Tecnologia militare
military-science-pack=Pacco scientifico Militare
mining-productivity=Produttività dell'estrazione
modular-armor=Armatura modulare
modules=Moduli
night-vision-equipment=Equipaggiamento visione notturna
nuclear-fuel-reprocessing=Recupero del combustibile nucleare
nuclear-power=Energia nucleare
oil-processing=Lavorazione del petrolio
optics=Ottica
personal-laser-defense-equipment=Difesa laser personale
personal-roboport-equipment=Roboporto personale
personal-roboport-mk2-equipment=Roboporto personale MK2
physical-projectile-damage=Danno proiettili convenzionali
plastics=Materie plastiche
power-armor=Armatura potenziata
power-armor-mk2=Armatura potenziata MK2
production-science-pack=Pacco scientifico Produzione
productivity-module=Modulo produttività
rail-signals=Semafori ferroviari
railway=Ferrovia
refined-flammables=Materiali infiammabili raffinati
research-speed=Velocità di ricerca dei laboratori
robotics=Robotica
rocket-control-unit=Unità di controllo del razzo
rocket-fuel=Combustibile per razzi
rocket-silo=Silo per razzi
rocketry=Missilistica
solar-energy=Energia solare
solar-panel-equipment=Pannello solare portatile
space-science-pack=Pacco scientifico spaziale
speed-module=Modulo velocità
spidertron=Spidertron
stack-inserter=Inseritore multiplo
steel-axe=Piccone d’acciaio
steel-processing=Lavorazione dell’acciaio
stone-wall=Muro di pietra
stronger-explosives=Esplosivi più forti
sulfur-processing=Lavorazione dello zolfo
tank=Carro armato
toolbelt=Cintura porta attrezzi
uranium-ammo=Munizioni all'uranio
uranium-processing=Lavorazione dell'uranio
utility-science-pack=Pacco scientifico Utilità
weapon-shooting-speed=Velocità di fuoco dell'arma
worker-robots-speed=Velocità dei droni
worker-robots-storage=Capacità di carico dei droni
[tile-name]
concrete=Cemento
deepwater=Acqua profonda
deepwater-green=Acqua profonda verde
dirt-1=Terra 1
dirt-2=Terra 2
dirt-3=Terra 3
dirt-4=Terra 4
dirt-5=Terra 5
dirt-6=Terra 6
dirt-7=Terra 7
dry-dirt=Terra secca
grass-1=Erba
grass-2=Erba 2
grass-3=Erba 3
grass-4=Erba 4
hazard-concrete-left=Cemento di pericolo sinistro
hazard-concrete-right=Cemento di pericolo destro
lab-dark-1=Mattonella provvisoria 1
lab-dark-2=Mattonella provvisoria 2
lab-white=Laboratorio Bianco
landfill=Riempimento di terra
nuclear-ground=Terreno nucleare
out-of-map=Fuori dalla mappa
red-desert-0=Deserto rosso 0
red-desert-1=Deserto rosso 1
red-desert-2=Deserto rosso 2
red-desert-3=Deserto rosso 3
red-desert-dark=Deserto rosso scuro
refined-concrete=Cemento raffinato
refined-hazard-concrete-left=Cemento raffinato con disegni di pericolo sinistra
refined-hazard-concrete-right=Cemento raffinato con disegni di pericolo destra
sand-1=Sabbia 1
sand-2=Sabbia 2
sand-3=Sabbia 3
stone-path=Strada di pietra
tutorial-grid=Griglia del tutorial
water=Acqua
water-green=Acqua verde
water-mud=Acque poco profonde 2
water-shallow=Acque poco profonde
water-wube=Wube d'acqua
[tips-and-tricks-item-description]
active-provider-chest=[entity=logistic-chest-active-provider] cerca attivamente di inviare i suoi oggetti alla rete logistica.\nSe non ci sono richieste per un oggetto in una cassa fornitrice attiva, saranno spostati in una [entity=logistic-chest-storage].
belt-lanes=[entity=transport-belt] ha due corsie che possono essere utilizzate per trasportare oggetti e possono essere utilizzate per diverse risorse.\n[entity=inserter] può raccogliere oggetti da entrambe le corsie, ma mettere oggetti solo sulla corsia più lontana.
buffer-chest=[entity=logistic-chest-buffer] si comporta sia come una [entity=logistic-chest-requester] sia come una [entity=logistic-chest-passive-provider].\nForniscono oggetti per i compiti di costruzione, richieste logistiche personali e casse di richiesta con l'opzione 'Richiedi da una cassa di buffer' attiva.
bulk-crafting=Quando si passa su uno slot di crafting:\n - __ALT_CONTROL__1__craft-5__ per crearne 5.\n - __ALT_CONTROL__1__craft-all__ per crearne il più possibile.
burner-inserter-refueling=[entity=burner-inserter] può essere rifornito da altri inseritori, ma possono anche rifornirsi da soli quando lavorano con il carburante.
circuit-network=La rete circuitale è un sistema che permette il trasferimento di informazioni tra le macchine.\nPuoi connettere macchine alla rete circuitale usando [item=red-wire] e [item=green-wire].\nLa rete circuitale può trasportare valori interi di -2³¹(-2,147,483,648) .. 2³¹(2,147,483,647) individualmente per ogni tipo di segnale.\nL'uso della rete circuitale non è indispensabile per finire il gioco, ma dà accesso a marchingegni divertenti nonchè ad accurate ottimizzazioni alla fabbrica che altrimenti non sarebbero possibili senza di questa.
clear-cursor=Quando tieni un oggetto, puoi cancellarlo usando __CONTROL__clear-cursor__, che lo restituirà allo slot [img=utility/hand] nell'inventario di base.\nEsso annulla, inoltre, la pianificazione ferroviaria, il trascinamento del filo e le caselle di selezione.
connect-switch=__ALT_CONTROL__1__build__ su un'entità con [item=copper-cable] nel cursore per collegare un cavo elettrico ad esso.\n__ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ su un'entità per rimuovere tutti i cavi.
construction-robots=[entity=construction-robot] svolge, dalla rete logistica, compiti di costruzione, demolizione, miglioramento e riparazione.\nGli ordini di costruzione sono creati mediante l'uso della costruzione fantasma e di [item=blueprint], oppure quando edifici alleati vengono distrutti e devono essere ricostruiti.\nGli ordini di demolizione sono creati selezionando le entità desiderate con [item=deconstruction-planner].\nGli ordini di miglioramento sono creati utilizzando [item=upgrade-planner].\nQuesti ordini sono creati anche quando si utilizza la funzione di annullamento.
copy-entity-settings=__ALT_CONTROL__1__copy-entity-settings__ e __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ ti permettono di copiare le impostazioni tra le entità.\nPer esempio puoi copiare-incollare tra [entity=assembling-machine-2] per impostare la ricetta, o tra casse per impostare il limite dell'inventario.\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ e trascinare per incollare più entità in un solo colpo.
copy-entity-settings-controller=__ALT_CONTROL__1__copy-entity-settings__ e __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ ti permettono di copiare le impostazioni tra le entità.\nPer esempio puoi copiare-incollare tra [entity=assembling-machine-2] per impostare la ricetta, o tra casse per impostare il limite dell'inventario.\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ e trascinare può incollare in più entità in un solo colpo.
copy-paste=__CONTROL__copy__ genera lo strumento di copia che ti permette di salvare la selezione negli appunti.\n__CONTROL__paste__ recupera l'ultima selezione copiata da costruire.\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ e __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ ti permettono di scorrere la cronologia degli appunti.
copy-paste-filters=È possibile copiare-incollare tra entità con filtri configurabili, richieste o slot filtrati dell'inventario , come [entity=filter-inserter], [entity=splitter], [entity=logistic-chest-requester] o [entity=cargo-wagon].
copy-paste-requester-chest=È possibile copiare-incollare tra [entity=logistic-chest-requester] per copiare le richieste logistiche.\nPuoi anche copiare-incollare da un [entity=assembling-machine-2] a un [entity=logistic-chest-requester] per impostare la richiesta logistica in base alla ricetta.
copy-paste-spidertron=Copia-incollaggio tra [entity=spidertron] copierà il colore e le richieste logistiche.\nCercherà anche di copiare la griglia dell'equipaggiamento, inserendo l'equipaggiamento dall'inventario del giocatore se gli oggetti sono disponibili.
copy-paste-trains=È possibile copiare-incollare tra [entity=locomotive] per copiare pianificazione e colore.\nÈ possibile copiare-incollare tra [entity=train-stop] per copiare il nome e il colore della fermata.\nInfine puoi copiare-incollare tra [entity=locomotive] e [entity=train-stop] in entrambi i modi per copiare il colore.
drag-building=Il modo più rapido per costruire in linea retta, come un impianto di [entity=stone-furnace], è tenendo premuto __CONTROL__build__ durante la corsa nella direzione desiderata.
drag-building-poles=Se si costruisce [entity=small-electric-pole] trascinando, verrà costruito automaticamente alla distanza massima di connessione.
drag-building-underground-belts=Se si costruisce [entity=underground-belt] trascinando, verrà costruito automaticamente alla distanza massima di connessione.
e-confirm=Tutti i pulsanti verdi nel gioco possono essere 'confermati' usando __CONTROL__confirm-gui__.\nProva a usarlo ora per confermare questo consiglio!
electric-network=La rete elettrica trasferisce energia dai produttori come [entity=steam-engine] o [entity=solar-panel] ai consumatori uniformemente.\n__ALT_CONTROL__1__open-gui__ su un palo elettrico per mostrare le statistiche della sua rete elettrica.
electric-pole-connections=I pali elettrici si collegano automaticamente ad altri pali elettrici all'interno della loro 'portata del filo' e possono avere fino a 5 connessioni.\nLe connessioni possono essere aggiunte o rimosse manualmente usando [item=copper-cable].\nTutte le connessioni elettriche del palo possono essere rimosse usando __ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ su un palo elettrico.
entity-transfers=__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ su un'entità per prelevare oggetti da esso.\n__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ tenendo un oggetto per inserirlo nell'entità selezionata.\n\n\nIl tutorial ti insegna diversi modi di trasferire elementi da e verso entità senza aprirli.
fast-belt-bending=Premere __CONTROL__rotate__ durante il trascinamento [entity=transport-belt] ti permette di creare velocemente una curva perfetta.
fast-obstacle-traversing=Trascinando [entity=transport-belt] sopra un ostacolo costruirà automaticamente una [entity=underground-belt] di transizione quando possibile.
fast-replace=Costruire su un'entità dello stesso tipo e dimensione eseguirà un veloce sostituzione. La sostituzione veloce preserverà le proprietà dell'entità originale, come il contenuto dell'inventario e la ricetta selezionata.
fast-replace-belt-splitter=È possibile sostituire rapidamente [entity=transport-belt] con [entity=splitter] e viceversa.
fast-replace-belt-underground=È possibile sostituire rapidamente [entity=transport-belt] con [entity=underground-belt] e viceversa.\nEventuali nastri trasportatori tra l'ingresso e l'uscita del nastro trasportatore sotterraneo saranno rimossi automaticamente.\nQuesta funzione di sostituzione veloce si applica anche a [entity=pipe] e [entity=pipe-to-ground].
fast-replace-direction=È possibile utilizzare la sostituzione rapida per cambiare velocemente la direzione delle entità.
gate-over-rail=[entity=gate] possono essere costruiti sopra qualsiasi [entity=straight-rail] verticale od orizzontale.\nI treni apriranno automaticamente i cancelli per passare e non lasceranno nessun buco nelle tue difese.
ghost-building=__ALT_CONTROL__1__build-ghost__ mentre tieni un oggetto che si può costruire per costruirlo come una entità fantasma.\nL'entità fantasma sarà automaticamente costruita da qualsiasi rete logistica in range.
ghost-rail-planner=Il pianificatore ferroviario è usato per pianificare lunghe porzioni di nuovi binari fantasma.\nPer usare il pianificatore ferroviario, tieni premuto __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ mentre pianifichi i binari.nPuoi anche tener premuto __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ per pianificare i binari evitando gli ostacoli.
inserters=Gli inseritori prelevano gli oggetti da una direzione e li posizionano sulla piastrelle opposta.\nPossono spostare gli oggetti da e verso [entity=transport-belt], [entity=iron-chest], [entity=burner-mining-drill], [entity=stone-furnace] e altre macchine.
insertion-limits=Un inseritore non riempie sempre l'intero inventario di destinazione. Questo permette ad altri inseritori di raccogliere la loro parte di oggetti.\nPer esempio, se una [entity=boiler] ha 5 o più elementi di [item=coal] in esso, l'inseritore non aggiungerà ulteriori elementi. Questo permette al carburante di viaggiare più lontano lungo il nastro trasportatore fino alle altre caldaie, invece di fermarsi in coda dalla prima che si accaparra tutto.\nQuesto vale anche per [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab] e altro ancora.
introduction=Benvenuto in suggerimenti e trucchi!\nTi spiegherà i concetti di gioco in forma visiva o interattiva.\nI suggerimenti vengono sbloccati mentre si avanza nel gioco e anche completando i suggerimenti.\nSe vuoi vederli tutti fin dall'inizio, usa il comando della console __CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTROL_STYLE_END__.
limit-chests=Le casse possono avere un inventario limitato cliccando la "X" rossa e bloccando gli slot desiderati. Gli insertori non potranno riempire gli slot bloccati, limitandone così la capacità e prevenendo la sovraproduzione.
logistic-network=La rete logistica è una potente rete automatica di consegna, che utilizza robot volanti per spostare gli oggetti e costruire in modo automatico.\nHa 3 componenti principali:\n - [entity=roboport] definisce l'area di copertura della rete, è un punto di ricarica e un punto di stoccaggio dei robot.\n - [entity=logistic-robot] svolge ordini di consegna e [entity=construction-robot] svolge ordini di costruzione.\n- [tooltip=Provider chests,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] fornisce oggetti alla rete.
long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] è un inseritore elettrico che raccoglie e posiziona elementi a due piastrelle di distanza dalla sua posizione invece di quella solita.
low-power=Se il consumo di energia è superiore alla capacità di produzione, le macchine di fabbrica funzioneranno più lentamente a causa della fornitura insufficiente.\nPresta attenzione alla velocità delle tue macchine, se vuoi identificare una produzione di energia insufficiente prima che sia troppo tardi.\nIl modo migliore per assicurarti di avere abbastanza energia, è quello di controllare le statistiche della rete elettrica e assicurarsi che la barra di Soddisfazione sia verde e piena.
move-between-labs=[entity=inserter] può essere utilizzato per trasferire pacchi scientifici tra [entity=lab].
passive-provider-chest=[entity=logistic-chest-passive-provider] fornisce i suoi oggetti alla rete logistica.\nQuesto vuol dire che qualsiasi oggetto nella cassa fornitrice passiva può essere presa dai robot per eseguire ordini logistici o di costruzione.
personal-logistics=[entity=logistic-robot] sposta gli oggetti da una cassa logistica fornitrice per soddisfare richieste logistiche personali.\nLa richiesta logistica personale ha un minimo ed un massimo e i robot forniscono oggetti fino a quando non hai più del minimo richiesto.\nSe hai più del massimo richiesto, gli oggetti verranno spostati negli slot logistici di rimozione, per essere rimossi dai robot.
pipette=Usa __CONTROL__smart-pipette__ per inserire l'entità selezionata nel tuo cursore.
pole-dragging-coverage=Se si costruisce [entity=small-electric-pole] trascinando macchine elettriche, tutte quelle nelle vicinanze saranno trascinate.
pump-connection=[entity=pump] si collega ad un [entity=fluid-wagon] fermo quando sono allineati correttamente.\nE' richiesta per caricare e scaricare fluidi dal [entity=fluid-wagon].
rail-building=Per attivare la modalità di costruzione del binario, tieni premuto [item=rail] e __CONTROL__build__ su un pezzo di rotaia esistente.\n__ALT_CONTROL__1__build__ per confermare il posizionamento del pezzo di binario desiderato.\n__CONTROL__clear-cursor__ disattiva la modalità di costruzione del binario.
rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] determina il suo stato basandosi sui segnali davanti ad esso per assicurare che un treno che entra in un blocco è capace di lasciarlo libero.\nSono usati negli incroci con [entity=rail-signal] per costruire incroci ferroviari avanzati.\n\n\nIl tutorial ti insegna come usare i segnali ferroviari a catena per costruire complessi incroci ferroviari ed evitare ingorghi.
rail-signals-basic=[entity=rail-signal] divide le rotaie in blocchi. Ogni [entity=locomotive] leggerà i segnali ferroviari per evitare di scontrarsi contro altri treni.\n\n\n\nIl tutorial ti insegna come utilizzare i segnali ferroviari per far viaggiare più treni sullo stesso sistema ferroviario.
repair-packs=Tenendo un [item=repair-pack] nel cursore, premi e tieni premuto _CONTROL__build__ su un'entità per ripararla.
requester-chest=[entity=logistic-chest-requester] richiede oggetti dalla rete logistica.\n[entity=logistic-robot] sposterà gli oggetti dalla rete logistica per soddisfare le richieste.
rotating-assemblers=Alcune ricette richiedono un ingresso di un liquido alla [entity=assembling-machine-2], come ad esempio [recipe=electric-engine-unit]. Una macchina d'assemblaggio con un fluido in entrata può essere ruotata usando __CONTROL__rotate__ mentre si ha il cursore sopra la macchina.
shoot-targeting=Puoi sparare ai bersagli nemici premendo __CONTROL__shoot-enemy__ con il cursore vicino al nemico.\nPuoi sparare a un'entità neutrale o amica selezionata premendo __CONTROL__shoot-selected__.
shoot-targeting-controller=Puoi sparare ai bersagli nemici tenendo premuto __CONTROL__shoot-enemy__.\nQuando usi un controller, tutte le armi mireranno automaticamente al nemico più vicino in una zona. Usa __CONTROL__look__ per spostare l'area di targeting automatica.\nPuoi sparare un'entità neutrale o amichevole selezionata premendo __CONTROL__shoot-selected__.
show-info=Premi __CONTROL__show-info__ per attivare/ disattivare le informazioni dettagliate in sovrapposizione. Questa modalità è conosciuta anche come "Mod. dettagliata".
splitter-filters=[entity=splitter] può essere configurato per filtrare un elemento specifico o per dare la priorità a uno degli input/output.
splitters=[entity=splitter] è usato per dividere, combinare o bilanciare cinture.\nGli elementi in entrata sono suddivisi ugualmente se c'è spazio libero in entrambe le uscite, o instradati verso una qualsiasi uscita libera.
stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ trasferisce un singolo stack.\n__CONTROL__inventory-transfer__ trasferisce tutti stack dello stesso tipo. (Selezionare uno slot trasferisce l'intero inventario.)\nUsare __CONTROL_RIGHT_CLICK__ invece di __CONTROL_LEFT_CLICK__ per i controlli suddetti trasferisce metà della quantità.\n\nIl tutorial lo spiega in modo più dettagliato.
steam-power=[entity=boiler] consuma combustibile bruciabile come [item=carbone] per trasformare [fluido=acqua] in [fluido=vapore].\n[entity=steam-engine] consuma [fluid=steam] per produrre energia elettrica, che viene distribuita ai consumatori nella rete elettrica.
storage-chest=[entity=logistic-chest-storage] immagazzina oggetti presi dagli slot di rimozione del giocatore e dagli ordini di demolizione.\nQualsiasi oggetto nelle casse può essere anche utilizzato per ordini logistici o di costruzione.\nLe casse possono essere filtrate per accettare solo un tipo di oggetto.
storage-chest-list=Casse che forniscono il loro contenuto ordinate per priorità:\n[entity=logistic-chest-active-provider] Cassa fornitrice attiva\n[entity=logistic-chest-buffer] Cassa di buffer\n[entity=logistic-chest-storage] Cassa\n[entity=logistic-chest-passive-provider] Cassa fornitrice passiva
train-stop-same-name=[entity=train-stop] può condividere il suo nome con altre fermate. I treni con quel nome nella schedula potranno raggiungere qualsiasi delle fermate con quel nome.\nPuoi impostare il limite dei treni per ogni fermata per controllare questo comportamento in maniera più precisa.
train-stops=[entity=train-stop] è usata per automatizzare il trasporto di oggetti mediante treni fornendo luoghi denominabili verso cui viaggiare.\n\n\n\nIl tutorial ti insegna come costruire una stazione del treno e come impostare una semplice schedula.
trains=I treni sono utili per trasporto a lungo raggio ed ad alto output.\nPuoi entrare nei treni usando __CONTROL__toggle-driving__, puoi guidarli usando __CONTROL_MOVE__.
transport-belts=Le cinture di trasporto sono utilizzate per spostare gli oggetti e funzionare senza usare l'energia. Le cinture possono anche spostare oggetti come il personaggio del giocatore, i veicoli e i biter.\nIl sistema delle cinture di trasporto è costituito da [entity=transport-belt], [entity=splitter] e [entity=underground-belt].\nI livelli più alti delle cinture di trasporto possono spostare gli oggetti più velocemente: [entity=fast-transport-belt], [entity=express-transport-belt].
underground-belts=[entity=underground-belt] è utilizzato per consentire a un nastro trasportatore di attraversare un'entità o terreno inattraversabile.
usable-items=Alcuni oggetti possono essere usati in modi diversi dalla costruzione di entità nel mondo. Per esempio puoi lanciare [oggetto=granata] ai nemici per danneggiarli.\n__ALT_CONTROL__1__build__ mentre tieni un oggetto utilizzabile nel cursore per effettuare l'azione.
z-dropping=Premi __CONTROL__drop-cursor__ per rilasciare singoli oggetti dal cursore.\nPuoi posarli a terra, sulle cinture e nelle entità.\nTieni premuto __CONTROL__drop-cursor__ e trascina il cursore su più entità per rilasciare rapidamente singoli oggetti in ciascuno.
[tips-and-tricks-item-name]
active-provider-chest=Cassa fornitrice attiva
belt-lanes=Linea di nastri trasportatori
buffer-chest=Cassa di distribuzione
bulk-crafting=Creazione di massa
burner-inserter-refueling=Rifornimento inseritore a combustibile
circuit-network=Rete circuitale
clear-cursor=Deseleziona oggetto
connect-switch=Interruttore di alimentazione
construction-robots=Robot costruttori
copy-entity-settings=Copia-incolla impostazioni delle entità
copy-entity-settings-controller=Incolla le impostazioni dell'Entità
copy-paste=Copia incolla
copy-paste-filters=Copia-incolla filtri
copy-paste-requester-chest=Copia-incolla casse di richiesta
copy-paste-spidertron=Copia-incolla spidertron
copy-paste-trains=Copia-incolla treni
drag-building=Costruisci trascinando
drag-building-poles=Trascinare i pali elettrici
drag-building-underground-belts=Trascinare i nastri sotterranei
e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ per confermare
electric-network=Rete elettrica
electric-pole-connections=Collegamenti del palo elettrico
entity-transfers=Trasferimento di entità
fast-belt-bending=Flessione rapida del nastro
fast-obstacle-traversing=Attraversamento automatico degli ostacoli
fast-replace=Riposizionamento rapido
fast-replace-belt-splitter=Sostituzione rapida del nastro trasportatore con il divisore
fast-replace-belt-underground=Sostituzione rapida del nastro trasportatore con il nastro trasportatore sotterraneo
fast-replace-direction=Direzione di sostituzione rapida
gate-over-rail=Cancello sopra i binari
ghost-building=Edificio fantasma
ghost-rail-planner=Pianificatore ferroviario fantasma
inserters=Inseritore
insertion-limits=Limiti di inserimento
introduction=Introduzione
limit-chests=Limitare le casse
logistic-network=Rete logistica
long-handed-inserters=Inseritore a lungo raggio
low-power=Bassa potenza
move-between-labs=Trasferimento tra laboratori
passive-provider-chest=Cassa fornitrice passiva
personal-logistics=Logistica personale
pipette=Entità pipetta
pole-dragging-coverage=Copertura del trascinamento di pali
pump-connection=Collegamento pompa
rail-building=Costruzione di rotaie
rail-signals-advanced=Segnali ferroviari avanzati
rail-signals-basic=Segnali ferroviari di base
repair-packs=Kit di riparazione
requester-chest=Cassa di richiesta
rotating-assemblers=Ruota le macchine assemblatrici
shoot-targeting=Spara al bersaglio
shoot-targeting-controller=Blocca il bersaglio
show-info=Ulteriori informazioni (mod. dettagliata)
splitter-filters=Divisori filtranti
splitters=Divisori
stack-transfers=Sposta stack
steam-power=Energia da vapore
storage-chest=Cassa
train-stop-same-name=Fermate del treno con lo stesso nome
train-stops=Fermate del treno
trains=Treni
transport-belts=Nastri trasportatori
underground-belts=Rulli sotterranei
usable-items=Oggetti utilizzabili
z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__ per rilasciare oggetti
[virtual-signal-description]
signal-anything=Se qualsiasi segnale d'ingresso soddisfa la condizione, il segnale di uscita assumerà valore "vero".\nL'uscita avrà valore "falso" quando non vi sono segnali in ingresso.
signal-each=Valuta la condizione o esegue l'operazione su tutti i segnali in ingresso.
signal-everything=Se tutti i segnali in ingresso soddisfano la condizione, l'uscita assumerà il valore "vero".\nL'uscita avrà valore "vero" anche quando non vi sono segnali in ingresso.
[virtual-signal-name]
signal-0=Segnale 0
signal-1=Segnale 1
signal-2=Segnale 2
signal-3=Segnale 3
signal-4=Segnale 4
signal-5=Segnale 5
signal-6=Segnale 6
signal-7=Segnale 7
signal-8=Segnale 8
signal-9=Segnale 9
signal-A=Segnale A
signal-B=Segnale B
signal-C=Segnale C
signal-D=Segnale D
signal-E=Segnale E
signal-F=Segnale F
signal-G=Segnale G
signal-H=Segnale H
signal-I=Segnale I
signal-J=Segnale J
signal-K=Segnale K
signal-L=Segnale L
signal-M=Segnale M
signal-N=Segnale N
signal-O=Segnale O
signal-P=Segnale P
signal-Q=Segnale Q
signal-R=Segnale R
signal-S=Segnale S
signal-T=Segnale T
signal-U=Segnale U
signal-V=Segnale V
signal-W=Segnale W
signal-X=Segnale X
signal-Y=Segnale Y
signal-Z=Segnale Z
signal-anything=Ogni cosa
signal-black=Segnale nero
signal-blue=Segnale blu
signal-check=Segnale spunta
signal-cyan=Segnale ciano
signal-dot=Segnale punto
signal-each=Ogni
signal-everything=Tutto
signal-green=Segnale verde
signal-grey=Segnale grigio
signal-info=Segnale icona "info"
signal-pink=Segnale rosa
signal-red=Segnale rosso
signal-white=Segnale bianco
signal-yellow=Segnale giallo