|
[achievement-description] |
|
automated-cleanup=Deconstruir 100 objetos con los robots de construcción. |
|
automated-construction=Construye 100 máquinas usando robots. |
|
circuit-veteran-1=Produce 1.000 circuitos avanzados por hora. |
|
circuit-veteran-2=Produce 10.000 circuitos avanzados por hora. |
|
circuit-veteran-3=Produce 25.000 circuitos avanzados por hora. |
|
computer-age-1=Produce 500 unidades de procesamiento por hora. |
|
computer-age-2=Produce 1.000 unidades de procesamiento por hora. |
|
computer-age-3=Produce 5.000 unidades de procesamiento por hora. |
|
delivery-service=Suministrar al personaje con 10.000 artículos entregados por robots logísticos. |
|
eco-unfriendly=Investiga Procesamiento de Petróleo. |
|
getting-on-track=Construye una locomotora. |
|
getting-on-track-like-a-pro=Construye una locomotora en los primeros 90 minutos de juego. |
|
golem=Sobrevive a un golpe de 500 de daño o más. |
|
iron-throne-1=Produce 20 mil placas de hierro por hora. |
|
iron-throne-2=Produce 200 mil placas de hierro por hora. |
|
iron-throne-3=Produce 400 mil placas de hierro por hora. |
|
it-stinks-and-they-dont-like-it=Desencadena un ataque alienígena por contaminación. |
|
lazy-bastard=Gana el juego fabricando manualmente no más de 111 objetos. |
|
logistic-network-embargo=Ganar el juego sin construir ningún proveedor activo, buffer, o cofres de solicitud. |
|
mass-production-1=Produce 10.000 circuitos electrónicos. |
|
mass-production-2=Produce 1.000.000 circuitos electrónicos. |
|
mass-production-3=Produce 20.000.000 circuitos electrónicos. |
|
minions=Ten 100 o más robots de combate siguiéndote. |
|
no-time-for-chitchat=Termina el juego en 15 horas. |
|
pyromaniac=Destruye 10.000 arboles con fuego. |
|
raining-bullets=Gana el juego sin construir torretas láser. |
|
run-forrest-run=Destruye 100 arboles con un impacto. |
|
smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Termina el juego. |
|
solaris=Produce más de 10 GJ por hora utilizando solo paneles solares. |
|
steam-all-the-way=Gana el juego sin usar ningún panel solar. |
|
steamrolled=Destruye 10 spawners por impacto. |
|
tech-maniac=Investiga todas las tecnologías. |
|
there-is-no-spoon=Termina el juego en 8 horas. |
|
trans-factorio-express=Planifica una vía de tren de 1000 o más celdas de longitud. |
|
watch-your-step=Muere arrollado por un tren. |
|
you-are-doing-it-right=Construye más máquinas usando robots que manualmente. |
|
you-have-got-a-package=Suministrar al personaje mediante un robot logístico. |
|
[achievement-name] |
|
automated-cleanup=Limpieza automatizada |
|
automated-construction=Construcción automatica |
|
circuit-veteran-1=Veterano del circuito 1 |
|
circuit-veteran-2=Veterano del circuito 2 |
|
circuit-veteran-3=Veterano del circuito 3 |
|
computer-age-1=Edad informática 1 |
|
computer-age-2=Edad informática 2 |
|
computer-age-3=Edad informática 3 |
|
delivery-service=Servicio de entrega |
|
eco-unfriendly=A contaminar |
|
getting-on-track=Subirse a la vía |
|
getting-on-track-like-a-pro=Subirse a la vía como un profesional |
|
golem=Gólem |
|
iron-throne-1=Trono de hierro 1 |
|
iron-throne-2=Trono de hierro 2 |
|
iron-throne-3=Trono de hierro 3 |
|
it-stinks-and-they-dont-like-it=Apesta y no le quieren |
|
lazy-bastard=Maldito vago |
|
logistic-network-embargo=Bloqueo de red logística |
|
mass-production-1=Producción en masa 1 |
|
mass-production-2=Producción en masa 2 |
|
mass-production-3=Producción en masa 3 |
|
minions=Esbirros |
|
no-time-for-chitchat=No hay tiempo para charlar |
|
pyromaniac=Pirómano |
|
raining-bullets=Llueven balas |
|
run-forrest-run=Corre Forrest, corre |
|
smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Ahumame un kipper, estaré de vuelta para el desayuno |
|
so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Hasta luego y gracias por los pescados |
|
solaris=Solaris |
|
steam-all-the-way=Vaporiza el camino |
|
steamrolled=Aplastado |
|
tech-maniac=Científico loco |
|
there-is-no-spoon=No hay cuchara |
|
trans-factorio-express=Trans Factorio exprés |
|
watch-your-step=Mira donde pisas |
|
you-are-doing-it-right=Lo estás haciendo bien |
|
you-have-got-a-package=Tienes un paquete |
|
[ammo-category-name] |
|
artillery-shell=Proyectil de artilleria |
|
beam=Rayo |
|
biological=Biológica |
|
bullet=Bala |
|
cannon-shell=Proyectil de cañón |
|
capsule=Cápsula |
|
electric=Eléctrico |
|
flamethrower=Lanzallamas |
|
fluid=Fluido |
|
grenade=Granada |
|
landmine=Mina terrestre |
|
laser=Láser |
|
melee=Cuerpo a cuerpo |
|
rocket=Cohete |
|
shotgun-shell=Cartucho de escopeta |
|
[autoplace-control-names] |
|
desert=Desierto |
|
dirt=Tierra |
|
enemy-base=Bases enemigas |
|
grass=Hierba |
|
sand=Arena |
|
trees=Árboles |
|
[controls] |
|
give-blueprint=Hacer un nuevo plano |
|
give-blueprint-book=Hacer un nuevo libro de planos |
|
give-deconstruction-planner=Hacer un nuevo plano de demolición |
|
give-upgrade-planner=Hacer un nuevo plano de mejora |
|
toggle-equipment-movement-bonus=Activar exoesqueleto |
|
toggle-personal-logistic-requests=Activar solicitudes de logística personal |
|
toggle-personal-roboport=Activar robopuerto personal |
|
[damage-type-name] |
|
acid=Ácido |
|
electric=Eléctrico |
|
explosion=Explosión |
|
fire=Fuego |
|
impact=Impacto |
|
laser=Láser |
|
physical=Físico |
|
poison=Veneno |
|
[decorative-name] |
|
big-ship-wreck-grass=Pasto de naufragio grande |
|
brown-asterisk=Hiedra café |
|
brown-asterisk-mini=Mini asterisco marrón |
|
brown-carpet-grass=Alfombra de pasto café |
|
brown-coral-mini=Coral café mini |
|
brown-fluff=Pelusa café |
|
brown-fluff-dry=Pelusa seca café |
|
brown-hairy-grass=Pasto café peludo |
|
dark-mud-decal=Barro oscuro decorativo |
|
enemy-decal=Dibujo decorativo: enemigo |
|
enemy-decal-transparent=Dibujo decorativo: enemigo 2 |
|
garballo=Garballo |
|
garballo-mini-dry=Garballo mini seco |
|
green-asterisk=Hiedra verde |
|
green-asterisk-mini=Mini asterisco verde |
|
green-bush-mini=Arbusto verde mini |
|
green-carpet-grass=Alfombra de pasto verde |
|
green-coral-mini=Coral verde mini |
|
green-croton=Croton verde |
|
green-desert-bush=Arbusto verde del desierto |
|
green-hairy-grass=Pasto verde peludo |
|
green-pita=Agave verde |
|
green-pita-mini=Agave verde mini |
|
green-small-grass=Pasto verde pequeño |
|
lichen-decal=Dibujo decorativo: líquen |
|
light-mud-decal=Barro claro decorativo |
|
muddy-stump=Tocón lodoso |
|
nuclear-ground-patch=Zona radiactiva |
|
orange-coral-mini=Coral naranjo mini |
|
puberty-decal=Barro agrietado decorativo |
|
red-asterisk=Hiedra roja |
|
red-croton=Croton rojo |
|
red-desert-bush=Arbusto del desierto rojo |
|
red-desert-decal=Sticker desierto rojo |
|
red-desert-rock-medium=Roca mediana del desierto rojo |
|
red-desert-rock-small=Roca pequeña del desierto rojo |
|
red-desert-rock-tiny=Roca enana del desierto rojo |
|
red-pita=Fibras rojas |
|
rock-medium=Roca mediana |
|
rock-small=Roca pequeña |
|
rock-tiny=Roca pequeña |
|
sand-decal=Arena decorativa |
|
sand-dune-decal=Duna decorativa |
|
sand-rock-big=Gran roca arenosa |
|
sand-rock-medium=Roca arenosa media |
|
sand-rock-small=Pequeña roca arenosa |
|
shroom-decal=Dibujo decorativo: seta |
|
small-rock=Roca pequeña |
|
small-ship-wreck-grass=Pasto de naufragio pequeño |
|
white-desert-bush=Arbusto blanco del desierto |
|
worms-decal=Dibujo decorativo: gusanos |
|
[entity-description] |
|
accumulator=Almacena una cantidad limitada de energía cuando la producción disponible excede la demanda y la libera en caso contrario. |
|
arithmetic-combinator=Realiza operaciones aritméticas sobre las señales de la red de circuitos. |
|
artillery-turret=Cañón de largo alcance para atacar bases enemigas. |
|
beacon=Transmite el efecto de los módulos a las estructuras aliadas cercanas. |
|
big-ship-wreck-1=Una parte de la nave estrellada. |
|
big-ship-wreck-2=Una parte de la nave estrellada. |
|
big-ship-wreck-3=Una parte de la nave estrellada. |
|
boiler=Quema combustible para convertir agua en vapor. |
|
centrifuge=Procesa varias recetas basadas en uranio. |
|
compilatron=Un ayudante robot que sobrevivió al impacto. Sus funcionalidades están reducidas debido al daño interno. |
|
constant-combinator=Envía señales constantes a la red de circuitos. |
|
construction-robot=Construir y reparar las máquinas aliadas automáticamente. |
|
crash-site-chest-1=Un contenedor de la nave estrellada. Puede que tenga objetos útiles. |
|
crash-site-chest-2=Un contenedor de la nave estrellada. Puede que tenga objetos útiles. |
|
decider-combinator=Compara las señales de la red de circuitos. |
|
express-splitter=Divide y/o une la carga de las cintas transportadoras en relación 1:1. |
|
fast-splitter=Divide y/o une la carga de las cintas transportadoras en relación 1:1. |
|
flamethrower-turret=Dispara un chorro de líquido ardiente a los enemigos. |
|
heat-exchanger=Usa la energía del calor para convertir agua en vapor. |
|
item-request-proxy=Esto es para indicar una solicitud para los robots de construcción para entregar un objeto a esta entidad. __CONTROL__mine__ para borrar la solicitud. |
|
locomotive=Ejecuta tareas programadas automáticas y empuja un convoy. |
|
logistic-chest-active-provider=Envía su contenido a la red de logística. |
|
logistic-chest-buffer=Solicita artículos específicos para logística personal y construcción automatizada. |
|
logistic-chest-passive-provider=Pone su contenido a disposición de la red logística. |
|
logistic-chest-requester=Solicita objetos específicos de la red logistica. |
|
logistic-chest-storage=Almacenamiento de la red logística a largo plazo. |
|
logistic-robot=Transporta objetos entre cofres logísticos. |
|
nuclear-reactor=Usa celdas de combustible de uranio para generar calor. La producción de calor aumenta cuando se construye cerca de otros reactores. |
|
offshore-pump=Bombea fluido proveniente de una masa de agua. |
|
power-switch=Utilizado para controlar las conexiones de la red eléctrica. También puede ser controlado por la red de circuitos. |
|
programmable-speaker=Se conecta a la red de circuitos para reproducir alarmas y notas musicales, o mostrar alertas. |
|
radar=Explora los sectores cercanos y revela activamente un área a su alrededor. |
|
rail-chain-signal=Lee las siguientes señales en el camino para permitir un mejor control de los trenes. |
|
rail-signal=Define el sistema ferroviario en bloques, permitiendo a múltiples trenes circular en la misma red. |
|
roboport=Se conecta a otros robopuertos para crear las redes de construcción y logística usadas por los robots de construcción y logística. |
|
rocket-silo=Utilizado para construir y lanzar un cohete para ganar el juego. |
|
solar-panel=Durante el día, genera un 100 % de su valor de producción energética, disminuyendo a un 0 % durante la noche. |
|
splitter=Divide y/o une la carga de las cintas transportadoras en relación 1:1. |
|
steam-engine=Consume vapor para generar energía eléctrica. |
|
steam-turbine=Consume vapor de agua para generar energía eléctrica. |
|
train-stop=Destinos para los trenes automatizados. |
|
[entity-name] |
|
1x2-remnants=Escombros 1x2 |
|
accumulator=Acumulador |
|
acid-splash=Explosión ácida |
|
arithmetic-combinator=Combinador aritmético |
|
artillery-turret=Torreta de artillería |
|
artillery-wagon=Vagón de artillería |
|
assembling-machine-1=Máquina de ensamblaje 1 |
|
assembling-machine-2=Máquina de ensamblaje 2 |
|
assembling-machine-3=Máquina de ensamblaje 3 |
|
beacon=Faro |
|
behemoth-biter=Biter Behemoth |
|
behemoth-biter-corpse=Restos de biter monstruoso |
|
behemoth-spitter=Spitter monstruoso |
|
behemoth-spitter-corpse=Restos de spitter monstruoso |
|
behemoth-worm-corpse=Restos de gusano monstruoso |
|
behemoth-worm-turret=Gusano monstruoso |
|
big-artillery-explosion=Explosión de artillería grande |
|
big-biter=Biter Grande |
|
big-biter-corpse=Restos de biter grande |
|
big-electric-pole=Poste eléctrico grande |
|
big-explosion=Gran explosión |
|
big-remnants=Restos grandes |
|
big-scorchmark=Zona quemada grande |
|
big-scorchmark-tintable=Zona quemada coloreada (grande) |
|
big-ship-wreck-1=Naufragio grande |
|
big-ship-wreck-2=Restos grandes de nave accidentada |
|
big-ship-wreck-3=Restos grandes de nave accidentada |
|
big-spitter=Spitter grande |
|
big-spitter-corpse=Restos de Spitter grande |
|
big-worm-corpse=Restos de gusano grande |
|
big-worm-turret=Gusano grande |
|
biter-spawner=Nido de biters |
|
biter-spawner-corpse=Restos de nido de biters |
|
blood-explosion-big=Explosión de sangre grande |
|
blood-explosion-huge=Explosión de sangre enorme |
|
blood-explosion-small=Explosión de sangre pequeña |
|
blood-fountain=Fuente de sangre |
|
blood-fountain-big=Gran fuente de sangre |
|
blood-fountain-hit-spray=Salpicadura de sangre |
|
blue-chest=Cofre Azul |
|
boiler=Caldera |
|
burner-generator=Generador de quemador |
|
burner-inserter=Insertador a vapor |
|
burner-mining-drill=Perforadora a vapor |
|
car=Coche |
|
cargo-wagon=Vagón de carga |
|
centrifuge=Centrifugadora |
|
character=Personaje |
|
character-corpse=Cadáver del carácter |
|
chemical-plant=Planta química |
|
cliff=Acantilado |
|
coal=Carbón |
|
compilatron=Compilatron |
|
constant-combinator=Combinador constante |
|
construction-robot=Robot de construcción |
|
copper-cable=Cable de cobre |
|
copper-ore=Mineral de cobre |
|
crash-site-chest-1=Cápsula de almacenamiento |
|
crash-site-chest-2=Cápsula de almacenamiento |
|
crash-site-fire-flame=Llamarada del lugar del accidente |
|
crash-site-spaceship=Nave espacial |
|
crash-site-spaceship-wreck-big=Escombro de nave espacial grande |
|
crash-site-spaceship-wreck-medium=Escombro de nave espacial mediana |
|
crash-site-spaceship-wreck-small=Escombro de nave espacial pequeña |
|
crude-oil=Petróleo crudo |
|
curved-rail=Raíl curvo |
|
cutscene-gun-turret=Torreta automática |
|
dead-dry-hairy-tree=Árbol musgoso seco muerto |
|
dead-grey-trunk=Tronco gris muerto |
|
dead-tree-desert=Árbol muerto - desierto |
|
decider-combinator=Combinador comparador |
|
deconstructible-tile-proxy=Proxy deconstructor de baldosas |
|
defender=Defensor |
|
destroyer=Destructor |
|
distractor=Distractor |
|
dry-hairy-tree=Árbol musgoso seco |
|
dry-tree=Árbol seco |
|
electric-energy-interface=Interfaz de energía eléctrica |
|
electric-furnace=Horno eléctrico |
|
electric-mining-drill=Perforadora Eléctrica |
|
enemy-damaged-explosion=La explosión dañó al enemigo |
|
entity-ghost=Fantasma de entidad |
|
explosion=Explosión |
|
explosion-hit=Golpe explosivo |
|
express-loader=Cargador muy rápido |
|
express-splitter=Divisor exprés |
|
express-transport-belt=Cinta transportadora exprés |
|
express-underground-belt=Cinta transportadora subterránea exprés |
|
factorio-logo-11tiles=Logotipo Factorio 11 casillas |
|
factorio-logo-16tiles=Logotipo Factorio 16 casillas |
|
factorio-logo-22tiles=Logotipo Factorio 22 casillas |
|
fast-inserter=Insertador rápido |
|
fast-loader=Cargador rápido |
|
fast-splitter=Divisor rápido |
|
fast-transport-belt=Cinta transportadora rápida |
|
fast-underground-belt=Cinta transportadora subterránea rápida |
|
filter-inserter=Insertador con filtro |
|
fire-flame=Fuego |
|
fish=Pez |
|
flamethrower-turret=Torreta Lanzallamas |
|
fluid-wagon=Vagón de fluidos |
|
flying-robot-damaged-explosion=Explosión de robot volador dañado |
|
gate=Puerta |
|
green-coral=Coral verde |
|
grenade-explosion=Explosión de granada |
|
ground-explosion=Explosiones terrestres |
|
gun-turret=Torreta cañón |
|
heat-exchanger=Termocambiador |
|
heat-interface=Interfaz de calor |
|
heat-pipe=Tubería térmica |
|
huge-scorchmark=Zona quemada enorme |
|
huge-scorchmark-tintable=Zona quemada enorme y coloreada |
|
infinity-chest=Cofre Infinito |
|
infinity-pipe=Tubería infinita |
|
inserter=Insertador |
|
iron-chest=Cofre de hierro |
|
iron-ore=Mineral de hierro |
|
item-on-ground=Objeto en el suelo |
|
item-request-proxy=Ranura de solicitud de elementos |
|
lab=Laboratorio |
|
land-mine=Mina terrestre |
|
laser-bubble=Burbuja láser |
|
laser-turret=Torreta láser |
|
linked-belt=Cinturón vinculado |
|
linked-chest=Cofre vinculado |
|
loader=Cargador |
|
loader-1x1=Cargador 1x1 |
|
locomotive=Locomotora |
|
logistic-chest-active-provider=Cofre proveedor activo |
|
logistic-chest-buffer=Cofre de búfer |
|
logistic-chest-passive-provider=Cofre proveedor pasivo |
|
logistic-chest-requester=Cofre solicitador logístico |
|
logistic-chest-storage=Cofre de almacenamiento logístico |
|
logistic-robot=Robot logístico |
|
long-handed-inserter=Brazo robótico largo |
|
market=Mercado |
|
massive-explosion=Explosión masiva |
|
medium-biter=Biter Mediano |
|
medium-biter-corpse=Restos de biter mediano |
|
medium-electric-pole=Poste eléctrico mediano |
|
medium-explosion=Explosión mediana |
|
medium-remnants=Escombros medianos |
|
medium-scorchmark=Marca media |
|
medium-scorchmark-tintable=Zona quemada coloreada (mediana) |
|
medium-ship-wreck=Naufragio mediano |
|
medium-small-remnants=Restos pequeños y medianos |
|
medium-spitter=Spitter mediano |
|
medium-spitter-corpse=Restos de Spitter mediano |
|
medium-worm-corpse=Restos de gusano mediano |
|
medium-worm-turret=Gusano mediano |
|
nuclear-reactor=Reactor nuclear |
|
offshore-pump=Bomba costera |
|
oil-refinery=Refinería de petróleo |
|
pipe=Tubería |
|
pipe-to-ground=Tubería subterránea |
|
player-port=Puerto de Jugador |
|
poison-cloud=Nube de veneno |
|
power-switch=Interruptor |
|
programmable-speaker=Altavoz programable |
|
pump=Bomba de fluidos |
|
pumpjack=Bomba extractora |
|
radar=Radar |
|
rail-chain-signal=Semáforo ferroviario en cadena |
|
rail-ending-remnants=Restos de fin de raíl |
|
rail-signal=Semáforo ferroviario |
|
red-chest=Cofre Rojo |
|
red-desert-rock-big=Roca desértica roja grande |
|
red-desert-rock-huge=Roca desértica roja enorme |
|
roboport=Robopuerto |
|
rock-big=Roca grande |
|
rock-damaged-explosion=La explosión dañó la roca |
|
rock-huge=Roca gigante |
|
rocket=Cohete |
|
rocket-silo=Silo de Cohete |
|
sand-rock-big=Roca arenosa grande |
|
simple-entity-with-force=Entidad simple con fuerza |
|
simple-entity-with-owner=Entidad simple con dueño |
|
small-biter=Biter pequeño |
|
small-biter-corpse=Restos de biter pequeño |
|
small-cliff=Pequeño acantilado |
|
small-electric-pole=Poste eléctrico pequeño |
|
small-lamp=Lámpara |
|
small-remnants=Escombros pequeños |
|
small-scorchmark=Marca de quemadura pequeña |
|
small-scorchmark-tintable=Zona quemada coloreada (pequeña) |
|
small-ship-wreck=Naufragio pequeño |
|
small-spitter=Spitter pequeño |
|
small-spitter-corpse=Restos de Spitter pequeño |
|
small-worm-corpse=Restos de gusano pequeño |
|
small-worm-turret=Gusano pequeño |
|
solar-panel=Panel solar |
|
space-module-wreck=Restos del módulo espacial |
|
spark-explosion=Explosión de chispa |
|
spark-explosion-higher=Explosión de chispa mayor |
|
spidertron=Mecanoaraña |
|
spidertron-leg=Pata de Mecanoaraña |
|
spidertron-military-target=Objetivo militar de la Mecanoaraña |
|
spitter-spawner=Nido de Spitters |
|
spitter-spawner-corpse=Restos de nido de Spitters |
|
splitter=Divisor |
|
stack-filter-inserter=Insertador de apilamiento con filtro |
|
stack-inserter=Insertador de apilamiento |
|
steam-engine=Motor de vapor |
|
steam-turbine=Turbina de vapor |
|
steel-chest=Cofre de acero |
|
steel-furnace=Horno de acero |
|
stone=Piedra |
|
stone-furnace=Horno de piedra |
|
stone-wall=Muro |
|
storage-tank=Tanque de almacenamiento |
|
straight-rail=Riel recto |
|
substation=Subestación eléctrica |
|
tank=Tanque |
|
tile-ghost=Fantasma de baldosa |
|
tile-proxy=Celdas |
|
train-stop=Parada de tren |
|
transport-belt=Cinta transportadora |
|
tree=Árbol |
|
tree-brown=Árbol marrón |
|
tree-dying-proxy=Contaminación absorbida por los árboles dañados |
|
tree-proxy=Árboles |
|
tree-red=Árbol rojo |
|
tree-stump=Tronco de árbol |
|
underground-belt=Cinta transportadora subterránea |
|
uranium-cannon-shell-explosion=Explosión de proyectil para cañón de uranio |
|
uranium-ore=Mineral de uranio |
|
wall-damaged-explosion=La explosión de la pared dañada |
|
water-splash=Salpicadura de agua |
|
water-well-pump=Bomba de agua subterránea |
|
wooden-chest=Cofre de madera |
|
[equipment-name] |
|
battery-equipment=Batería personal |
|
battery-mk2-equipment=Batería personal MK2 |
|
belt-immunity-equipment=Equipamiento de inmunidad a cintas transportadoras |
|
discharge-defense-equipment=Defensa eléctrica |
|
energy-shield-equipment=Escudo de energía |
|
energy-shield-mk2-equipment=Escudo de energía MK2 |
|
exoskeleton-equipment=Exoesqueleto |
|
fusion-reactor-equipment=Reactor de fusión portátil |
|
night-vision-equipment=Visión nocturna |
|
personal-laser-defense-equipment=Láser de defensa personal |
|
personal-roboport-equipment=Robopuerto personal |
|
personal-roboport-mk2-equipment=Robopuerto MK2 |
|
solar-panel-equipment=Panel solar portátil |
|
[fluid-name] |
|
crude-oil=Petróleo crudo |
|
heavy-oil=Petróleo pesado |
|
light-oil=Petróleo ligero |
|
lubricant=Lubricante |
|
petroleum-gas=Gas de petróleo |
|
steam=Vapor |
|
sulfuric-acid=Ácido sulfúrico |
|
water=Agua |
|
[fuel-category-name] |
|
chemical=Material combustible |
|
nuclear=Combustible nuclear |
|
[item-description] |
|
artillery-targeting-remote=Permite disparar artillería manualmente desde el mapa. |
|
battery-equipment=Almacena energía eléctrica para los módulos del equipo. |
|
belt-immunity-equipment=Impide que las cintas muevan al personaje. |
|
blueprint=Guarde los diseños para la construcción automatizada. |
|
blueprint-book=Almacena planos y otros objetos similares. |
|
copper-cable=También puede emplearse para conectar y desconectar polos eléctricos e interruptores manualmente, usando __CONTROL__build__. |
|
deconstruction-planner=Marca objetos para el desmantelamiento por robots de construcción. |
|
discharge-defense-equipment=Daña, empuja y aturde a los enemigos cercanos al ser activado con el control. |
|
effectivity-module=Disminuye la energía consumida por la máquina. La energía mínima consumida es 20%. |
|
energy-shield-equipment=Proporciona un escudo de energía que protege al jugador. |
|
exoskeleton-equipment=Aumenta tu velocidad de movimiento. |
|
fusion-reactor-equipment=Proporciona energía para los módulos del equipo. |
|
green-wire=Utilizado para conectar las máquinas a la red de circuitos usando __CONTROL__build__. |
|
land-mine=Explota estando cerca de los enemigos, dañándolos y aturdiéndolos. |
|
landfill=Se puede colocar en el agua, y permite crear terreno sobre el que puedes construir. |
|
mining-tool=Aumenta tu velocidad de extracción. |
|
night-vision-equipment=Te permite ver más claramente en la oscuridad. |
|
personal-roboport-equipment=Permite a los robots de construcción trabajar desde tu inventario. |
|
productivity-module=La máquina creará productos adicionales a costa de consumir más energía y reducir la velocidad.\nSolo puede usarse en productos intermedios. |
|
rail=Se utiliza para construir vías rectas manualmente o mediante el planificador de vías.\nEl planificador de vías te permite construir pequeños tramos directamente con __CONTROL__build__, así como colocar borradores de tramos largos usando __CONTROL__build-ghost__. |
|
red-wire=Utilizado para conectar las máquinas a la red de circuito con __CONTROL__build__. |
|
repair-pack=Utilizado para reparar estructuras/entidades aliadas. |
|
satellite=El satélite tiene que ser insertado en el cohete. |
|
science-pack=Usado por los laboratorios para investigar. |
|
slowdown-capsule=Reduce la velocidad de movimiento de los enemigos afectados. |
|
solar-panel-equipment=Proporciona energía para los módulos del equipo. |
|
space-science-pack=Utilizado por los laboratorios de investigación. Se obtiene al lanzar el cohete equipado con un satélite. |
|
speed-module=Incrementa la velocidad de la máquina a costa de consumir más energía. |
|
spidertron-remote=Permite enviar órdenes simples de movimiento a la Mecanoaraña desde el visor del mapa o del mundo. |
|
upgrade-planner=Marca objetos para mejorar por robots de construcción. |
|
[item-group-name] |
|
combat=Combate |
|
effects=Efectos |
|
enemies=Enemigos |
|
energy=Energía |
|
environment=Entorno |
|
fluids=Fluidos |
|
intermediate-products=Productos intermedios |
|
logistics=Logística |
|
other=Sin ordenar |
|
production=Producción |
|
signals=Señales |
|
[item-limitation] |
|
item-not-allowed-in-this-container-item=Este objeto no se puede colocar en este contenedor. |
|
production-module-usable-only-on-intermediates=El módulo de productividad solo puede usarse en productos intermedios. |
|
[item-name] |
|
advanced-circuit=Circuito electrónico avanzado |
|
artillery-shell=Proyectil de artillería |
|
artillery-targeting-remote=Objetivo remoto de artillería |
|
artillery-turret=Torreta de artillería |
|
artillery-wagon-cannon=Cañón de artillería |
|
atomic-bomb=Bomba nuclear |
|
automation-science-pack=Pack de ciencia de automatización |
|
battery=Batería |
|
belt-immunity-equipment=Equipamiento de inmunidad a cintas |
|
blueprint=Plano |
|
blueprint-book=Libro de planos |
|
burner-generator=Generador de quemador |
|
cannon-shell=Proyectil de cañón |
|
chemical-science-pack=Pack de ciencia química |
|
cliff-explosives=Explosivos para acantilados |
|
cluster-grenade=Granada de racimo |
|
coal=Carbón |
|
coin=Moneda |
|
combat-shotgun=Escopeta de combate |
|
concrete=Hormigón |
|
copper-cable=Cable de cobre |
|
copper-ore=Mena de cobre |
|
copper-plate=Placa de cobre |
|
copy-paste-tool=Herramienta de copiar y pegar |
|
crude-oil-barrel=Barril de petróleo crudo |
|
cut-paste-tool=Herramienta de cortar y pegar |
|
deconstruction-planner=Plano de desmantelamiento |
|
defender-capsule=Cápsula de defensor |
|
destroyer-capsule=Cápsula de destructor |
|
discharge-defense-remote=Defensa eléctrica remota |
|
distractor-capsule=Cápsula de distractor |
|
effectivity-module=Módulo de eficiencia |
|
effectivity-module-2=Módulo de eficiencia 2 |
|
effectivity-module-3=Módulo de eficiencia 3 |
|
electric-energy-interface=Interfaz de energía eléctrica |
|
electric-engine-unit=Motor eléctrico |
|
electronic-circuit=Circuito electrónico |
|
empty-barrel=Barril vacío |
|
engine-unit=Motor |
|
explosive-cannon-shell=Proyectil de cañon explosivo |
|
explosive-rocket=Cohete explosivo |
|
explosive-uranium-cannon-shell=Proyectil de cañón de uranio explosivo |
|
explosives=Explosivos |
|
filled-barrel=Barril de __1__ |
|
firearm-magazine=Munición estándar |
|
fish=Pescado |
|
flamethrower=Lanzallamas |
|
flamethrower-ammo=Munición de lanzallamas |
|
flamethrower-turret=Torreta Lanzallamas |
|
flying-robot-frame=Estructura de robot volador |
|
green-wire=Cable verde |
|
grenade=Granada |
|
hazard-concrete=Hormigón con señal de peligro |
|
heat-interface=Interfaz de calor |
|
heavy-armor=Armadura pesada |
|
infinity-chest=Cofre Infinito |
|
infinity-pipe=Tubería infinita |
|
iron-gear-wheel=Engranaje de hierro |
|
iron-ore=Mena de hierro |
|
iron-plate=Placa de hierro |
|
iron-stick=Vara de hierro |
|
item-with-inventory=Objeto con inventario |
|
item-with-label=Objeto con etiqueta |
|
item-with-tags=Ítem con tags |
|
lab=Laboratorio |
|
landfill=Relleno |
|
laser-turret=Torreta láser |
|
light-armor=Armadura ligera |
|
linked-chest=Cofre vinculado |
|
logistic-science-pack=Pack de ciencia logística |
|
low-density-structure=Estructura de baja densidad |
|
military-science-pack=Pack de ciencia militar |
|
modular-armor=Armadura modular |
|
nuclear-fuel=Combustible nuclear |
|
piercing-rounds-magazine=Munición penetrante |
|
piercing-shotgun-shell=Cartuchos penetrantes de escopeta |
|
pistol=Pistola |
|
plastic-bar=Barra de plástico |
|
poison-capsule=Cápsula de veneno |
|
pollution=Contaminación |
|
power-armor=Servo-armadura |
|
power-armor-mk2=Servo-armadura MK2 |
|
processing-unit=Unidad de procesamiento |
|
production-science-pack=Pack de ciencia de producción |
|
productivity-module=Módulo de productividad |
|
productivity-module-2=Módulo de productividad 2 |
|
productivity-module-3=Módulo de productividad 3 |
|
rail=Raíl |
|
rail-planner=Planificador de raíles |
|
raw-fish=Pescado crudo |
|
red-wire=Cable rojo |
|
refined-concrete=Hormigón refinado |
|
refined-hazard-concrete=Hormigón refinado con señal de peligro |
|
repair-pack=Pack de reparación |
|
rocket=Cohete |
|
rocket-control-unit=Unidad de control del cohete |
|
rocket-fuel=Combustible de cohete |
|
rocket-launcher=Lanzacohetes |
|
rocket-part=Parte del cohete |
|
satellite=Satélite |
|
selection-tool=Herramienta de selección |
|
shotgun=Escopeta |
|
shotgun-shell=Cartuchos de escopeta |
|
simple-entity-with-force=Entidad simple con fuerza |
|
simple-entity-with-owner=Entidad simple con dueño |
|
slowdown-capsule=Cápsula de ralentizamiento |
|
solar-panel=Panel solar |
|
solid-fuel=Combustible sólido |
|
space-science-pack=Pack de ciencias espaciales |
|
speed-module=Módulo de velocidad |
|
speed-module-2=Módulo de velocidad 2 |
|
speed-module-3=Módulo de velocidad 3 |
|
spidertron-remote=Control remoto de la Mecanoaraña |
|
spidertron-rocket-launcher=Lanzacohetes de la Mecanoaraña |
|
steel-plate=Barra de acero |
|
stone=Piedra |
|
stone-brick=Ladrillo de piedra |
|
stone-path=Camino de piedra |
|
submachine-gun=Subfusil |
|
sulfur=Azufre |
|
tank-cannon=Cañón de tanque |
|
tank-flamethrower=Vehículo lanzallamas |
|
tank-machine-gun=Ametralladora de vehículo |
|
upgrade-planner=Plano de mejora |
|
uranium-235=Uranio 235 |
|
uranium-238=Uranio 238 |
|
uranium-cannon-shell=Proyectil de cañón de uranio |
|
uranium-fuel-cell=Celda de combustible de uranio |
|
uranium-ore=Mineral de uranio |
|
uranium-rounds-magazine=Munición de uranio |
|
used-up-uranium-fuel-cell=Celda de combustible de uranio gastada |
|
utility-science-pack=Pack de ciencia de utilidad |
|
vehicle-machine-gun=Ametralladora de vehículo |
|
wood=Madera |
|
[map-gen-preset-description] |
|
death-world=Los Biters son más peligrosos y evolucionan más rápido. |
|
death-world-marathon=Las recetas y las tecnologías son caras, y los biters son peligrosos y abundantes. Selecciona esto solamente si eres un veterano de Factorio. |
|
default=Opciones normales. La forma recomendada de jugar Factorio. |
|
island=Una gran isla en un océano infinito. |
|
marathon=Las recetas y tecnologías son mas caras. |
|
rail-world=Los parches de recursos son grandes y están muy alejados entre sí para fomentar los sistemas ferroviarios. Los Biters no crearán nuevas bases ni se expandirán de nuevo a territorios despejados. |
|
ribbon-world=La altura del mapa está limitada a 128 baldosas, lo que proporciona un abanico de desafíos y situaciones interesantes. |
|
rich-resources=Los parches de recursos tienen una mayor riqueza, así no tienes que expandirte lejos. |
|
[map-gen-preset-name] |
|
death-world=Mundo de la muerte |
|
death-world-marathon=Maratón en el mundo de la muerte |
|
default=Por defecto |
|
island=Isla |
|
marathon=Maratón |
|
rail-world=Mundo ferroviario |
|
ribbon-world=Mundo estrecho |
|
rich-resources=Recursos ricos |
|
[mod-description] |
|
base[1]=Mod base con todos los datos de las partidas por defecto y de la campaña estándar. |
|
[mod-name] |
|
base=Mod base |
|
[modifier-description] |
|
artillery-range=Rango de la artillería: + __1__ |
|
artillery-shell-shooting-speed-bonus=Velocidad de disparo de la artillería: +__1__ |
|
auto-character-logistic-trash-slots=Filtros de autodesecho del personaje |
|
beam-damage-bonus=Daño por haz: +__1__ |
|
bullet-damage-bonus=Daño de bala: +__1__ |
|
bullet-shooting-speed-bonus=Velocidad de disparo de bala: +__1__ |
|
cannon-shell-damage-bonus=Daño del cañón: +__1__ |
|
cannon-shell-shooting-speed-bonus=Velocidad de disparo del cañon: +__1__ |
|
character-build-distance=Distancia de construcción del personaje: +__1__ |
|
character-crafting-speed=Velocidad de fabricación del personaje: +__1__ |
|
character-health-bonus=Vida del personaje: +__1__ |
|
character-inventory-slots-bonus=Ranuras de inventario del personaje: +__1__ |
|
character-item-drop-distance=Distancia para soltar objetos del personaje: +__1__ |
|
character-item-pickup-distance=Distancia de recogida de objeto del personaje: +__1__ |
|
character-logistic-requests=Peticiones logísticas del personaje |
|
character-logistic-trash-slots=Ranuras de Basura Logística del personaje: +__1__ |
|
character-loot-pickup-distance=Distancia de recogida de botín del personaje: +__1__ |
|
character-mining-speed=Velocidad de minado del personaje: +__1__ |
|
character-reach-distance=Distancia de alcance del personaje: +__1__ |
|
character-resource-reach-distance=Distancia de alcance de recursos del personaje: +__1__ |
|
character-running-speed=Velocidad de caminata del personaje: +__1__ |
|
deconstruction-time-to-live=Tiempo de desmantelado: +__1__ |
|
electric-damage-bonus=Daño eléctrico: +__1__ |
|
flamethrower-damage-bonus=Daño por fuego: +__1__ |
|
flamethrower-turret-attack-bonus=Daño de torreta lanzallamas: +__1__ |
|
fluid-damage-modifier=Modificador de daño de fluido |
|
follower-robot-lifetime=Tiempo de vida del robot seguidor: +__1__ |
|
ghost-time-to-live=Tiempo de espera de reconstrucción del fantasma: +__1__ |
|
grenade-damage-bonus=Daño de granadas: +__1__ |
|
gun-turret-attack-bonus=Daño de torreta cañón: +__1__ |
|
inserter-stack-size-bonus=Capacidad del insertador (No de pilas): +__1__ |
|
laboratory-productivity=Productividad de investigación de laboratorio: +__1__ |
|
laboratory-speed=Velocidad del laboratorio: +__1__ |
|
landmine-damage-bonus=Daño de la mina terrestre: +__1__ |
|
laser-damage-bonus=Daño por laser: +__1__ |
|
laser-shooting-speed-bonus=Velocidad de disparo de laser: +__1__ |
|
max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Umbral bajo de velocidad del ayudante de construcción: +__1__ |
|
max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Umbral alto de velocidad del ayudante de construcción: +__1__ |
|
maximum-following-robots-count=Máximo de robots seguidores: + __1__ |
|
mining-drill-productivity-bonus=Productividad minera: +__1__ |
|
rocket-damage-bonus=Daño de misil: +__1__ |
|
rocket-shooting-speed-bonus=Velocidad de disparar cohetes: +__1__ |
|
shotgun-shell-damage-bonus=Daño de escopeta: +__1__ |
|
shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Velocidad de escopeta: +__1__ |
|
stack-inserter-capacity-bonus=Capacidad del brazo robótico de apilamiento: +__1__ |
|
train-braking-force-bonus=Fuerza de freno del tren: +__1__ |
|
worker-robot-battery=Capacidad de la batería de los robots trabajadores: +__1__ |
|
worker-robot-speed=Velocidad de los robots trabajadores: +__1__ |
|
worker-robot-storage=Capacidad de los robots trabajadores: +__1__ |
|
zoom-to-world-blueprint-enabled=Plano de zoom al mundo |
|
zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=Planificador de desmantelamientos de zoom al mundo |
|
zoom-to-world-enabled=Zoom al mundo |
|
zoom-to-world-ghost-building-enabled=Borrador de estructuras de zoom al mundo |
|
zoom-to-world-selection-tool-enabled=Herramienta de selección de zoom al mundo |
|
zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=Planificador de mejoras de zoom al mundo |
|
[programmable-speaker-instrument] |
|
alarms=Alarmas |
|
bass=Bajo |
|
celesta=Celesta |
|
drum-kit=Bateria |
|
lead=Plomo |
|
miscellaneous=Varios |
|
piano=Piano |
|
plucked=Cuerdas arrancadas |
|
saw=Dientes de sierra |
|
square=Cuadrado |
|
steel-drum=Tambor metálico |
|
vibraphone=Vibráfono |
|
[programmable-speaker-note] |
|
A#2=La#2 |
|
A#3=La#3 |
|
A#4=La#4 |
|
A#5=A#5 |
|
A#6=A#6 |
|
A#7=A#7 |
|
A2=La2 |
|
A3=La3 |
|
A4=La4 |
|
A5=A5 |
|
A6=A6 |
|
A7=A7 |
|
B2=Si2 |
|
B3=Si3 |
|
B4=Si4 |
|
B5=B5 |
|
B6=B6 |
|
B7=B7 |
|
C#3=Do#3 |
|
C#4=Do#4 |
|
C#5=Do#5 |
|
C#6=C#6 |
|
C#7=C#7 |
|
C#8=C#8 |
|
C3=Do3 |
|
C4=Do4 |
|
C5=Do5 |
|
C6=C6 |
|
C7=C7 |
|
C8=C8 |
|
D#3=Re#3 |
|
D#4=Re#4 |
|
D#5=Re#5 |
|
D#6=D#6 |
|
D#7=D#7 |
|
D#8=D#8 |
|
D3=Re3 |
|
D4=Re4 |
|
D5=Re5 |
|
D6=D6 |
|
D7=D7 |
|
D8=D8 |
|
E3=Mi3 |
|
E4=Mi4 |
|
E5=Mi5 |
|
E6=E6 |
|
E7=E7 |
|
E8=E8 |
|
F#2=Fa#2 |
|
F#3=Fa#3 |
|
F#4=Fa#4 |
|
F#5=Fa#5 |
|
F#6=F#6 |
|
F#7=F#7 |
|
F2=Fa2 |
|
F3=Fa3 |
|
F4=Fa4 |
|
F5=Fa5 |
|
F6=F6 |
|
F7=F7 |
|
G#2=Sol#2 |
|
G#3=Sol#3 |
|
G#4=Sol#4 |
|
G#5=G #5 |
|
G#6=G#6 |
|
G#7=G#7 |
|
G2=Sol2 |
|
G3=Sol3 |
|
G4=Sol4 |
|
G5=G5 |
|
G6=G6 |
|
G7=G7 |
|
achievement-unlocked=Logro desbloqueado |
|
alarm-1=Alarma 1 |
|
alarm-2=Alarma 2 |
|
alert-destroyed=Alerta: Objeto destruido |
|
armor-insert=Insertar armadura |
|
armor-remove=Remover armadura |
|
buzzer-1=Timbre 1 |
|
buzzer-2=Timbre 2 |
|
buzzer-3=Timbre 3 |
|
cannot-build=No se puede construir |
|
clap=Aplauso |
|
console-message=Mensaje de la consola |
|
cowbell=Cencerro |
|
crafting-finished=Creación terminada |
|
crash=Estallido |
|
fx=Fx |
|
game-lost=Juego perdido |
|
game-won=Juego ganado |
|
gui-click=Click en la Interfaz gráfica |
|
gui-click-2=Click en la Interfaz gráfica 2 |
|
hat-1=Charles 1 |
|
hat-2=Charles 2 |
|
high-q=Q Alto |
|
inventory-move=Movimiento de inventario |
|
kick-1=Echar 1 |
|
kick-2=Echar 2 |
|
new-objective=Nuevo objetivo |
|
perc-1=Percusión 1 |
|
perc-2=Percusión 2 |
|
research-completed=Investigación completada |
|
reverse-cymbal=Plato invertido |
|
ring=Timbre |
|
scenario-message=Mensaje de escenario |
|
shaker=Agitador |
|
siren=Sirena |
|
snare-1=Caja 1 |
|
snare-2=Caja 2 |
|
snare-3=Caja 3 |
|
triangle=Triángulo |
|
[recipe-name] |
|
advanced-oil-processing=Procesamiento avanzado de petróleo |
|
basic-oil-processing=Procesamiento básico de petróleo |
|
coal-liquefaction=Licuefacción de carbón |
|
empty-crude-oil-barrel=Vaciar barril de petróleo crudo |
|
empty-filled-barrel=Vaciar barril de __1__ |
|
fill-barrel=Llenar barril de __1__ |
|
fill-crude-oil-barrel=Llenar barril de petróleo crudo |
|
heavy-oil-cracking=Destilar petróleo pesado a petróleo ligero |
|
kovarex-enrichment-process=Proceso de enriquecimiento de Kovarex |
|
light-oil-cracking=Destilar petróleo ligero a gas natural |
|
nuclear-fuel-reprocessing=Procesamiento de combustibe nuclear |
|
uranium-processing=Procesamiento de uranio |
|
[shortcut] |
|
alt-mode=Activar "Alt-mode" |
|
copy=Copiar |
|
cut=Cortar |
|
import-string=Importar desde texto |
|
inline-keybind-format=__1__ (__2__) |
|
make-blueprint=Plano |
|
make-blueprint-book=Libro de planos |
|
make-deconstruction-planner=Plano de desmantelamiento |
|
make-upgrade-planner=Plano de mejora |
|
out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) |
|
paste=Pegar |
|
toggle-equipment-movement-bonus=Activar exoesqueleto |
|
toggle-personal-logistic-requests=Activar solicitudes de logística personal |
|
toggle-personal-roboport=Activar robopuerto personal |
|
undo=Deshacer |
|
undo-unavailable=Deshacer |
|
[story] |
|
message-log-close=Cerrar |
|
message-log-title=Registro de mensaje |
|
[technology-description] |
|
advanced-electronics=Circuitos integrados y microprocesadores para computación avanzada. |
|
advanced-material-processing=Hornos mas rápidos y flexibles. |
|
advanced-oil-processing=Refinado de petróleo con productos adicionales que se pueden seguir refinando. |
|
artillery=Cañón de largo alcance montado sobre una torreta o vagón de tren. Se usa para disparar automáticamente a estructuras enemigas lejanas, aunque también puede dispararse manualmente para alcanzar objetivos mucho más lejanos. |
|
artillery-shell-range=Aumenta tanto la gama de la artillería automática y manual. |
|
artillery-shell-speed=Aumenta la velocidad de disparo de la artillería. |
|
atomic-bomb=Tipo de cohete devastador usado para erradicar cualquier cosa en grandes áreas a la vez. |
|
automated-construction=Te permite ordenar a los robots de construcción que construyan, mejoren o deconstruyan varios edificios a la vez, que copien y peguen fábricas enteras o que talen bosques. |
|
automated-rail-transportation=Permite construcción de estaciones de tren para configurar diferentes rutas. |
|
automation=Tecnología clave para la producción a gran escala. |
|
automation-2=Máquinas de ensamblaje capaces de procesar ingredientes fluidos. |
|
automation-3=Máquinas de ensamblaje capaces de procesar ingredientes fluidos, con mayor velocidad y ranuras de módulos adicionales. |
|
automobilism=Vehículo motorizado usado para el transporte. |
|
battery=Celda electroquímica que almacena y proporciona energía a los dispositivos eléctricos. |
|
battery-equipment=Insertada en la armadura, para almacenar exceso de energía para consumirla más adelante. |
|
battery-mk2-equipment=Insertada en la armadura para almacenar mucha energía para más adelante. |
|
belt-immunity-equipment=Insertado en la armadura para prevenir ser desplazado por cintas transportadoras. |
|
braking-force=Los trenes pueden detenerse rápidamente, lo que le permite mantener altas velocidades durante mayor tiempo. |
|
chemical-science-pack=Permite la investigación de elementos avanzados, haciendo uso de productos derivados del petróleo. |
|
circuit-network=Le da mayor control sobre tus máquinas interconectándolas con cables, y haciéndolas reaccionar a las señales. |
|
cliff-explosives=Barriles llenos con suficientes explosivos para derribar acantilados. |
|
coal-liquefaction=Una técnica de procesamiento para transformar el carbón en derivados del petróleo usando vapor y aceite pesado. |
|
concrete=Material de construcción avanzado que también se usa para suelos. |
|
construction-robotics=Los robots de construcción pueden reparar y construir entidades aliadas. También podrás ordenarles que construyan nuevas estructuras si colocas una entidad imaginaria en una ubicación. |
|
defender=El modelo más básico de robot de combate. Sigue y ayuda al jugador durante un breve periodo de tiempo. |
|
destroyer=El modelo más avanzado de robot de combate. Sigue y ayuda al jugador durante un periodo de tiempo. |
|
discharge-defense-equipment=Se inserta en la armadura para causar daño, retroceder y aturdir a los enemigos cercanos cuando se activa con el mando a distancia. |
|
distractor=Un modelo estándar de robot de combate. Mantiene su posición y dispara/distrae a los enemigos. |
|
effect-transmission=El faro transmite los efectos de los módulos de mejora a las estructuras aliadas cercanas. |
|
effectivity-module=Un módulo que reduce el consumo energético de una máquina. |
|
electric-energy-accumulators=Edificios que almacenan la energía eléctrica sobrante para usarla más tarde. |
|
electric-energy-distribution=Forma más flexible para distribuir electricidad. |
|
electric-engine=Convierte electricidad en movimiento mecánico. |
|
electronics=Componentes electrónicos para el procesamiento de señales básicas. |
|
energy-shield-equipment=Insertada en la armadura para absorber el daño. |
|
energy-shield-mk2-equipment=Insertada en la armadura para absorber una gran cantidad de daño. |
|
energy-weapons-damage=Aumenta el daño del láser y rayos eléctricos. |
|
engine=Convierte el combustible en movimiento mecánico. Una parte esencial de todos los vehículos. |
|
exoskeleton-equipment=Insertada en la armadura para aumentar la velocidad de movimiento. Puede equipar exoesqueletos múltiples a la vez. |
|
explosive-rocketry=Cohetes altamente explosivos cuya área de detonación cubre un radio mayor. |
|
explosives=Desarrollo de explosivos peligrosos pero controlables. |
|
fast-inserter=Instertadores capaces de un movimiento más rápido y filtrado de elemtos a través de la electrónica mejorada. |
|
flamethrower=Poderosos lanzallamas de mano y de torreta que disparan líquidos agresivos que incendian a los enemigos. |
|
flammables=Desarrollo de combustibles más eficientes y más agresivos. |
|
fluid-handling=Varias formas de conservar y transportar líquidos. |
|
fluid-wagon=Capacidad para transportar fluidos en rieles. Las vagonetas de fluidos se llenan y vacían por bombas adyacentes a segmentos rectos de rieles. |
|
follower-robot-count=Aumenta el número de robots de combate que te pueden seguir al mismo tiempo. |
|
fusion-reactor-equipment=Insertada en la armadura para accionar otro equipo. |
|
gates=Secciones de pared que pueden abrirse si es necesario. Se pueden controlar mediante la red de circuitos. |
|
gun-turret=Edificios de defensa básicos que deben reabastecerse con cargadores de munición. |
|
heavy-armor=Armadura pesada para mas protección. |
|
inserter-capacity-bonus=Permite a los insertadores de pila mover más elementos a la vez. Algunas de las mejoras añaden una pequeña cantidad de apilamiento incluso a los insertadores que no son de apilamiento. |
|
kovarex-enrichment-process=Proceso de creación de uranio 235 a partir de uranio 238. Requiere una gran cantidad de uranio 235 como catalizador. |
|
land-mine=Trampas explosivas construidas sobre el suelo para que los enemigos caminen y activen. Puede ser reconstruido por robots de construcción después de explotar. El daño puede mejorarse investigando explosivos más fuertes. |
|
landfill=Se puede colocar en el agua, y permite crear terreno sobre el que puedes construir. |
|
laser=Luz enfocada capaz de causar daño. |
|
laser-shooting-speed=Aumenta la velocidad de disparo de las armas láser. |
|
laser-turret=Edificios de defensa avanzados que solo necesitan electricidad. |
|
logistic-robotics=Los robots logísticos pueden entregarle artículos al personaje, o quitarle artículos no deseados. |
|
logistic-science-pack=Permite investigar logística avanzada, automatización y recursos militares básicos. |
|
logistic-system=Desbloquea cofres logísticos adicionales que amplían las capacidades de los robots logísticos. Los cofres de solicitud solicitan artículos de la red logística. Los cofres activos de proveedores empujan su contenido para ser almacenado o utilizado en otro lugar. Los cofres de almacenamiento temporal solicitan artículos específicos para que estén disponibles para la logística personal y la construcción automatizada. |
|
logistics=Maneras más rápidas y flexibles de transporte. |
|
low-density-structure=Material ligero pero resistente, muy útil para naves espaciales y equipos personales. |
|
lubricant=Te permite transformar el petróleo en lubricante, que se usa para reducir la fricción en maquinarias de alta velocidad. |
|
military=Medios más eficaces para defenderte a ti mismo y a tu fábrica. |
|
military-science-pack=Permite investigar otras opciones militares. |
|
mining-productivity=Mejora la productividad de todas las perforadoras y bombas extractoras. |
|
modular-armor=Armadura con una pequeña rejilla para módulos de equipamiento que te dan bonus increíbles. Llevarlo también aumenta el tamaño de tu inventario. |
|
modules=Permite la investigación para actualizar los módulos que pueden insertarse en equipos. |
|
night-vision-equipment=Insertado en la armadura para permitirte ver mejor por la noche. |
|
nuclear-fuel-reprocessing=Técnica de reprocesamiento de las celdas de combustible de uranio para crear uranio-238. |
|
nuclear-power=Método potente y sofisticado de generación de energía eléctrica usando celdas de combustible de uranio. |
|
oil-processing=Refinado de petróleo para manufacturar plásticos, azufre y combustibles. |
|
optics=Varias aplicaciones de luz visible. |
|
personal-laser-defense-equipment=Insertada en la armadura para disparar automáticamente a los enemigos cercanos. |
|
personal-roboport-equipment=Insertado en la armadura para permitir que los robots de construcción funcionen desde tu inventario. |
|
personal-roboport-mk2-equipment=Al insertarse en una armadura permitirá a muchos robots de construcción trabajar desde tu inventario. |
|
physical-projectile-damage=Aumenta el daño de las armas, torretas y robots defensivos que usan proyectiles normales. |
|
plastics=Materiales poliméricos sintéticos que pueden moldearse en objetos sólidos. |
|
power-armor=Armadura con una cuadrícula de equipamiento grande y un bonus de tamaño del inventario. |
|
power-armor-mk2=Armadura con una capacidad de equipamiento enorme y bonificación al tamaño del inventario. |
|
production-science-pack=Permite investigar máquinas, módulos y procesos de mayor eficiencia. |
|
productivity-module=Un módulo permite a una máquina hacer más productos desde la misma cantidad de ingredientes, pero también aumenta el consumo de energía y reduce la velocidad. |
|
rail-signals=Permite coordinar múltiples trenes dentro de la misma red ferroviaria. |
|
railway=Transporte a gran escala en largas distancias. |
|
refined-flammables=Aumenta el daño del armamento que inflige daño de fuego. |
|
research-speed=Desbloquea prácticas de investigación más eficientes. |
|
robotics=Cuerpos de robots voladores. Necesitas estar especializados para realizar tareas de logística o construcción. |
|
rocket-control-unit=Avanzada unidad informática capaz de controlar sistemas de cohetes. |
|
rocket-fuel=Combustible multiuso sofisticado. |
|
rocket-silo=Te permite lanzar un cohete hasta el espacio y ganar la partida. |
|
rocketry=Lanzacohetes personal para atacar a tus enemigos con cohetes. |
|
solar-energy=Fuente de energía gratuita, pero no tan útil de noche. |
|
solar-panel-equipment=Insertada en la armadura para alimentar otros equipos, pero no útiles durante la noche. |
|
space-science-pack=Permite el envío de satélites al espacio y la recepción de sus datos científicos para producir paquetes de ciencia espacial. |
|
speed-module=Un módulo que hace que una máquina funcione más rápido, pero a cambio de aumentar su consumo de energía. |
|
spidertron=Un vehículo versátil capaz de atravesar terrenos difíciles. Está equipado con lanzacohetes de disparo rápido y controlados de forma manual o automática. Puede conducirse manualmente o utilizando el control remoto de la Mecanoaraña. |
|
stack-inserter=Los insertadores de Stacks pueden mover más de un objeto a la vez. |
|
steel-axe=Aumenta tu velocidad de extracción. |
|
steel-processing=Permite fundir acero a partir de placas de hierro. |
|
stone-wall=Muros para proteger tu fábrica contra los atacantes. |
|
stronger-explosives=Aumenta el daño de armamento explosivo. |
|
sulfur-processing=Un químico no metálico altamente reactivo usado para producir ácido sulfúrico y items explosivos. |
|
tank=Vehículo potente y ofensivo capaz de montar varias armas. |
|
toolbelt=Amplía tu inventario. |
|
uranium-ammo=Munición avanzada a base de uranio 238 para mayor dureza y peso, que resulta en daño masivo. |
|
uranium-processing=El mineral de uranio se procesa en centrífugas produciendo uranio-238, con oportunidad de resultar en uranio-235 más enriquecido. Ambos se necesitan para crear celdas de combustible de uranio. |
|
utility-science-pack=Permite la investigación del armamento más avanzado, equipamiento personal y coordinación robótica. |
|
weapon-shooting-speed=Aumenta la velocidad de disparo de la mayoría de armas con proyectiles. |
|
worker-robots-speed=Aumenta la velocidad de vuelo de los robots logísticos y de construcción. |
|
worker-robots-storage=Aumenta el número de elementos que los robots logísticos y de construcción pueden llevar a la vez. |
|
[technology-name] |
|
advanced-electronics=Electrónica avanzada |
|
advanced-material-processing=Procesamiento avanzado de materiales |
|
advanced-oil-processing=Procesamiento de petróleo avanzado |
|
artillery=Artillería |
|
artillery-shell-range=Rango del escudo de artillería |
|
artillery-shell-speed=Velocidad de disparo de la artillería |
|
atomic-bomb=Bomba atómica |
|
automated-rail-transportation=Transporte ferroviario automatizado |
|
automation=Automatización |
|
automobilism=Automovilismo |
|
battery=Batería |
|
battery-equipment=Batería personal |
|
battery-mk2-equipment=Batería personal MK2 |
|
belt-immunity-equipment=Equipamiento de cinturón de inmunidad a cintas |
|
braking-force=Fuerza de frenado |
|
chemical-science-pack=Pack de ciencia química |
|
circuit-network=Red de circuitos |
|
cliff-explosives=Explosivos para acantilados |
|
coal-liquefaction=Licuefacción de Carbón |
|
concrete=Hormigón |
|
construction-robotics=Robots de construcción |
|
defender=Defensor |
|
destroyer=Destructor |
|
discharge-defense-equipment=Defensa eléctrica |
|
distractor=Distractor |
|
effect-transmission=Transmisión de efecto |
|
effectivity-module=Módulo de eficiencia |
|
electric-energy-accumulators-1=Acumuladores de energía eléctrica |
|
electric-energy-distribution=Distribución de energía eléctrica |
|
electric-engine=Motor eléctrico |
|
electronics=Electrónica |
|
energy-shield-equipment=Equipamiento de escudo de energía |
|
energy-shield-mk2-equipment=Equipamiento de escudo de energía MK2 |
|
energy-weapons-damage=Daño de armas de energía |
|
engine=Motor |
|
exoskeleton-equipment=Equipo de exoesqueleto |
|
explosive-rocketry=Cohetes explosivos |
|
explosives=Explosivos |
|
fast-inserter=Insertador rápido |
|
flamethrower=Lanzallamas |
|
flammables=Inflamables |
|
fluid-handling=Manipulación de fluidos |
|
fluid-wagon=Vagón de fluidos |
|
follower-robot-count=Número de robots máximos desplegables |
|
fusion-reactor-equipment=Reactor de fusión portátil |
|
gate=Puerta |
|
gun-turret=Torreta ametralladora |
|
heavy-armor=Armadura pesada |
|
inserter-capacity-bonus=Bonificación de capacidad de insertador |
|
kovarex-enrichment-process=Proceso de enriquecimiento de Kovarex |
|
land-mine=Minas terrestres |
|
landfill=Relleno |
|
laser=Láser |
|
laser-shooting-speed=Velocidad de disparo de laser |
|
laser-turret=Torreta láser |
|
logistic-robotics=Robots logísticos |
|
logistic-science-pack=Pack de ciencia logística |
|
logistic-system=Sistema logístico |
|
logistics=Logística |
|
low-density-structure=Estructura de baja densidad |
|
lubricant=Lubricante |
|
military=Tecnología Militar |
|
military-science-pack=Pack de ciencia militar |
|
mining-productivity=Productividad minera |
|
modular-armor=Armadura modular |
|
modules=Módulos |
|
night-vision-equipment=Equipo de visión nocturna |
|
nuclear-fuel-reprocessing=Reprocesamiento de combustible nuclear |
|
nuclear-power=Energía nuclear |
|
oil-processing=Procesamiento de petróleo |
|
optics=Óptica |
|
personal-laser-defense-equipment=Láser de defensa personal |
|
personal-roboport-equipment=Robopuerto personal |
|
personal-roboport-mk2-equipment=Robopuerto Personal MK2 |
|
physical-projectile-damage=Daño físico del proyectil |
|
plastics=Plásticos |
|
power-armor=Nanoarmadura |
|
power-armor-mk2=Nanoarmadura MK2 |
|
production-science-pack=Pack de ciencia de producción |
|
productivity-module=Módulo de productividad |
|
rail-signals=Señalización ferroviaria |
|
railway=Ferrocarril |
|
refined-flammables=Refinado de productos inflamables |
|
research-speed=Velocidad de investigación del laboratorio |
|
robotics=Robótica |
|
rocket-control-unit=Unidad de control del cohete |
|
rocket-fuel=Combustible de cohete |
|
rocket-silo=Silo de Cohete |
|
rocketry=Cohetes |
|
solar-energy=Energía Solar |
|
solar-panel-equipment=Panel solar portátil |
|
space-science-pack=Pack de ciencia espacial |
|
speed-module=Módulo de velocidad |
|
spidertron=Mecanoaraña |
|
stack-inserter=Insertador de apilamiento |
|
steel-axe=Pico de acero |
|
steel-processing=Procesamiento de acero |
|
stone-wall=Muro de piedra |
|
stronger-explosives=Explosivos más fuertes |
|
sulfur-processing=Procesamiento de azufre |
|
tank=Tanque |
|
toolbelt=Cinturón de herramientas |
|
uranium-ammo=Munición de uranio |
|
uranium-processing=Procesamiento de uranio |
|
utility-science-pack=Pack de ciencia de utilidad |
|
weapon-shooting-speed=Velocidad de disparo del arma |
|
worker-robots-speed=Velocidad del robot trabajador |
|
worker-robots-storage=Capacidad de carga del robot trabajador |
|
[tile-name] |
|
concrete=Hormigón |
|
deepwater=Aguas profundas |
|
deepwater-green=Aguas profundas verdes |
|
dirt-1=Tierra 1 |
|
dirt-2=Tierra 2 |
|
dirt-3=Tierra 3 |
|
dirt-4=Tierra 4 |
|
dirt-5=Tierra 5 |
|
dirt-6=Tierra 6 |
|
dirt-7=Tierra 7 |
|
dry-dirt=Tierra seca |
|
grass-1=Césped |
|
grass-2=Hierba 2 |
|
grass-3=Hierba 3 |
|
grass-4=Hierba 4 |
|
hazard-concrete-left=Izquierda del hormigón peligroso |
|
hazard-concrete-right=Derecha del hormigón peligroso |
|
lab-dark-1=Azulejo de laboratorio 1 |
|
lab-dark-2=Azulejo de laboratorio 2 |
|
lab-white=Laboratorio blanco |
|
landfill=Relleno |
|
nuclear-ground=Suelo radiactivo |
|
out-of-map=Fuera del Mapa |
|
red-desert-0=Desierto rojo 0 |
|
red-desert-1=Desierto rojo 1 |
|
red-desert-2=Desierto rojo 2 |
|
red-desert-3=Desierto rojo 3 |
|
red-desert-dark=Desierto rojo oscuro |
|
refined-concrete=Hormigón refinado |
|
refined-hazard-concrete-left=Hormigón refinado con señal de peligro (izquierda) |
|
refined-hazard-concrete-right=Hormigón refinado con señal de peligro (derecha) |
|
sand-1=Arena 1 |
|
sand-2=Arena 2 |
|
sand-3=Arena 3 |
|
stone-path=Camino de piedra |
|
tutorial-grid=Cuadrícula del tutorial |
|
water=Agua |
|
water-green=Agua verde |
|
water-mud=Aguas poco profundas 2 |
|
water-shallow=Aguas poco profundas |
|
water-wube=Agua «Wube» |
|
[tips-and-tricks-item-description] |
|
active-provider-chest=El [entity=logistic-chest-active-provider] intentará mover objetos a la red logística de forma activa. \nCuando no haya solicitudes para un objeto en un cofre proveedor activo, se moverán a un [entity=logistic-chest-storage]. |
|
belt-lanes=Una [entity=transport-belt] tiene dos vías para transportar objetos de diferentes tipos.\nUn [entity=inserter] podrá recoger objetos de ambas vías, pero solo podrá colocarlos en la vía más lejana. |
|
buffer-chest=El [entity=logistic-chest-buffer] actúa como un [entity=logistic-chest-requester] y como un [entity=logistic-chest-passive-provider].\nProporcionan objetos para construcciones, logísticas personales y cofres solicitadores con la opción "Solicitad desde cofres de búfer" activada. |
|
bulk-crafting=Al pasar el cursor sobre una ranura de fabricación:\n - Pulsa __ALT_CONTROL__1__craft-5__ para fabricar 5 unidades.\n - Pulsa __ALT_CONTROL__1__craft-all__ para fabricar el máximo posible de unidades. |
|
burner-inserter-refueling=El [entity=burner-inserter] puede repostar usando otros brazos robóticos, pero también pueden hacerlo de forma autónoma si trabajan moviendo combustible. |
|
circuit-network=La red de circuitos es un sistema que permite la transferencia de información entre máquinas.\nPuedes conectar máquinas a esta red usando un [item=red-wire] y un [item=green-wire].\nLa red puede usar valores entre -2³¹(-2,147,483,648) y 2³¹(2,147,483,647) de forma individual para cada tipo de señal.\nNo es necesario usar la red de circuitos para finalizar el juego, pero te permitirá crear divertidos sistemas de máquinas u optimizaciones para tus fábricas que serían imposibles de conseguir de otra manera. |
|
clear-cursor=Si estás sosteniendo un objeto, puedes soltarlo pulsando en __CONTROL__clear-cursor__, devolviéndolo a la ranura de [img=utility/hand] en el inventario de partida.\nTambién se cancelará la planificación de vías, la creación de tendido eléctrico y la creación de cajas de selección. |
|
connect-switch=Pulsa __ALT_CONTROL__1__build__ sobre una entidad con [item=copper-cable] en tu cursor para conectarla a un cable eléctrico.\nPulsa __ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ sobre una entidad para eliminar todos los cables a los que está unida. |
|
construction-robots=El [entity=construction-robot] completa pedidos de construcción, desmantelamiento, mejora y reparación incluidos en la red logística.\nLos pedidos de construcción se crean colocando borradores de construcción, usando [item=blueprint] o cuando se necesita reconstruir un edificio tras ser destruido.\nPuedes crear pedidos de desmantelamiento seleccionando la entidad deseada en el [item=deconstruction-planner].\nLos pedidos de mejora se creando mediante el [item=upgrade-planner].\nEstos pedidos también se crean al usar la opción "Deshacer". |
|
copy-entity-settings=__CONTROL__copy-entity-settings__ y __CONTROL__paste-entity-settings__ te permitirán copiar ajustes entre entidades.\nPor ejemplo, puedes ejecutar una orden de copiar-pegar en una [entity=assembling-machine-2] para definir una receta, o entre cofres para crear un límite en sus inventarios.\nUsa __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ y arrastra el cursor para pegar ajustes a varias entidades con una sola acción. |
|
copy-entity-settings-controller=__CONTROL__copy-entity-settings__ y __CONTROL__paste-entity-settings__ te permitirán copiar ajustes entre entidades.\nPor ejemplo, puedes ejecutar una orden de copiar-pegar en una [entity=assembling-machine-2] para definir una receta, o entre cofres para crear un límite en sus inventarios.\nMantén pulsado __CONTROL__paste-entity-settings__ y mueve el cursor usando __CONTROL__move__ para pegar ajustes rápidamente a varias entidades. |
|
copy-paste=El comando __CONTROL__copy__ genera una herramienta de copiado que te permite guardar el elemento seleccionado en el portapapeles.\nEl comando __CONTROL__paste__ construye la última selección copiada.\nSi usas __CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ y __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__, podrás recorrer tu historial de copiado del portapapeles. |
|
copy-paste-filters=Podrás ejecutar una orden de copiar-pegar entre entidades con filtros o solicitudes configurables, o con ranuras de inventario con filtros, como el [entity=filter-inserter], el [entity=splitter], el [entity=logistic-chest-requester] o el [entity=cargo-wagon]. |
|
copy-paste-requester-chest=Podrás ejecutar una orden de copiar-pegar con un [entity=logistic-chest-requester], copiando sus solicitudes logísticas.\nTambién podrás ejecutar dicha orden entre una [entity=assembling-machine-2] y un [entity=logistic-chest-requester] para ajustar la solicitud logística en función de la receta. |
|
copy-paste-spidertron=Si usas la orden de copiar-pegar en entidades de [entity=spidertron], copiarás el color y sus solicitudes logísticas.\nTambién intentará copiar la cuadrícula de equipo, colocando equipo del inventario del jugador (si los objetos están disponibles). |
|
copy-paste-trains=Podrás ejecutar una orden de copiar-pegar con una [entity=locomotive], copiando su agenda y color a otra.\nTambién podrás hacerlo con una [entity=train-stop] para copiar el nombre y color de dicha parada.\nPor último, esta acción también está disponible entre [entity=locomotive] y [entity=train-stop], y te permite copiar el color (en ambos sentidos). |
|
drag-building=La manera más rápida de construir en línea recta, como por ejemplo para fabricar un [entity=stone-furnace], es mantener pulsado __CONTROL__build__ mientras corres en la dirección deseada. |
|
drag-building-poles=Si construyes un [entity=small-electric-pole] arrastrando el cursor, se construirá automáticamente en el punto de máximo alcance. |
|
drag-building-underground-belts=Si construyes una [entity=underground-belt] o una [entity=pipe-to-ground] arrastrando el cursor, se construirá automáticamente en el punto de máximo alcance. |
|
e-confirm=Todos los botones verdes del juego pueden "confirmarse" pulsando __CONTROL__confirm-gui__.\n¡Prueba a confirmar este consejo! |
|
electric-network=La red eléctrica distribuye equitativamente la energía de productores como un [entity=steam-engine] o un [entity=solar-panel] hasta los consumidores.\nPulsa __ALT_CONTROL__1__open-gui__ sobre un poste eléctrico para mostrar las estadísticas de la red eléctrica a la que pertenece. |
|
electric-pole-connections=Los postes eléctricos se conectarán automáticamente con otros postes dentro de su alcance (hasta un máximo de 5 conexiones).\nSe pueden añadir o eliminar conexiones de forma manual usando [item=copper-cable].\nTambién puedes eliminar todas las conexiones de un poste eléctrico determinado pulsando __CONTROL__remove-pole-cables__ sobre dicho poste. |
|
entity-transfers=Pulsa __ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ sobre una entidad para recoger objetos de ella.\nPulsa __ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ mientras sostienes un objeto para colocarlo en la entidad seleccionada.\n\n\nEn el tutorial podrás consultar otras formas de transferir objetos desde/hasta entidades sin abrirlas. |
|
fast-belt-bending=Si pulsas __CONTROL__rotate__ mientras arrastras una [entity=transport-belt], podrás crear secciones curvadas rápidamente. |
|
fast-obstacle-traversing=Si arrastras una [entity=transport-belt] por encima de un obstáculo, crearás una [entity=underground-belt] automáticamente (cuando sea posible). |
|
fast-replace=Al construir sobre una entidad del mismo tipo y tamaño, tendrá lugar un intercambio rápido. Este tipo de intercambio permite mantener las propiedades de la entidad original (tales como el contenido de su inventario y la receta seleccionada). |
|
fast-replace-belt-splitter=Puedes intercambiar rápidamente una [entity=transport-belt] por un [entity=splitter], y viceversa. |
|
fast-replace-belt-underground=Puedes intercambiar una [entity=transport-belt] por una [entity=underground-belt], y viceversa.\nCualquier tipo de cinta situada entre la entrada y la salida de una cinta subterránea será recuperada en el proceso.\nEsta mecánica de sustitución rápida también puede aplicarse a una [entity=pipe] y una [entity=pipe-to-ground]. |
|
fast-replace-direction=Puedes usar el intercambio rápido para cambiar la dirección de tus entidades. |
|
gate-over-rail=Puedes construir una [entity=gate] en cualquier [entity=straight-rail] horizontal o vertical.\nLas puertas se abrirán automáticamente cuando se acerque un tren, cerrándose después para no dejar un hueco en tus defensas. |
|
ghost-building=Pulsa __ALT_CONTROL__1__build-ghost__ mientras sostienes un objeto que puede construirse para crear un borrador de ese objeto.\nLos borradores de entidades se terminarán de construir por medio de redes logísticas que estén situadas en las cercanías. |
|
ghost-rail-planner=El planificador de borradores de vías se usa para planificar secciones largas de borradores de vías.\nPara usar el planificador de borradores, mantén pulsado __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ mientras planificas una vía.\nTambién puedes mantener pulsado __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ para crear una planificación de borradores de vías que eviten obstáculos. |
|
inserters=Los brazos robóticos recogen objetos desde una ubicación y los colocan en la celda opuesta.\nEstas entidades pueden mover objetos desde una [entity=transport-belt], un [entity=iron-chest], un [entity=burner-mining-drill], un [entity=stone-furnace] o desde otras máquinas. |
|
insertion-limits=Un brazo robótico no llena siempre el inventario del objetivo, ya que así permite que otros brazos robóticos puedan recoger parte de los objetos movidos.\nPor ejemplo, si una [entity=boiler] tiene 5 unidades o más de [item=coal], el brazo robótico no moverá más unidades a su inventario. Así, el resto de combustible puede viajar a través de la cinta transportadora para llegar a otras calderas, en lugar de saturar la cola de la primera.\nEsto también se aplica a otras entidades como la [entity=gun-turret], la [entity=assembling-machine-1], el [entity=stone-furnace], el [entity=lab] y muchos más. |
|
introduction=¡Bienvenido a la sección de consejos y trucos!\nAquí se explican conceptos del juego, tanto de manera visual como interactiva.\nLos consejos se desbloquean al avanzar en el juego y también al completar los consejos anteriores.\nSi quieres ver todos los consejos desde el principio, usa el comando __CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTROL_STYLE_END__ en la consola de juego. |
|
limit-chests=Se puede limitar la cantidad de ranuras disponibles en tus cofres seleccionando la ranura de inventario con una "X" roja, y luego las ranuras que quieras bloquear.\nLos brazos robóticos no rellenarán dichas ranuras, lo que reduce la capacidad de los cofres y controla la superproducción. |
|
logistic-network=La red logística es una herramienta de red automatizada de gran utilidad, que emplea robots voladores para mover objetos y realizar tareas de construcción automatizadas.\nEstá formada por 3 componentes principales:\n - El [entity=roboport] define el alcance de la red, y actúa como punto de carga y almacenamiento para los robots.\n - El [entity=logistic-robot] es la entidad que permite crear pedidos logísticos, mientras que el [entity=construction-robot] realiza dichos pedidos.\n - Los [tooltip=Provider chests,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] proporcionan objetos a la red para funcionar. |
|
long-handed-inserters=El [entity=long-handed-inserter] es un brazo robótico eléctrico que recoge y coloca objetos a dos celdas de distancia de su ubicación original (en lugar de una). |
|
low-power=Si tu consumo de energía es mayor que tu producción, tus máquinas funcionarán más lentamente debido a la falta de suministro eléctrico.\nFíjate en la velocidad de tus máquinas para identificar problemas de energía insuficiente antes de que sea demasiado tarde.\nLa mejor manera de asegurarte de que tienes suficiente energía es comprobar las estadísticas de la red eléctrica y comprobar que la barra de "Satisfacción" está en verde y completa. |
|
move-between-labs=El [entity=inserter] se puede usar para transferir paquetes de ciencia entre entidades de [entity=lab]. |
|
passive-provider-chest=El [entity=logistic-chest-passive-provider] proporciona objetos a la red logística.\nEsto implica que cualquier objeto contenido en estos cofres puede ser usado por robots para completar pedidos logísticos o de construcción. |
|
personal-logistics=El [entity=logistic-robot] mueve objetos desde los cofres proveedores logísticos para cumplir con tus solicitudes logísticas personales.\nLa solicitud logística personal tiene un valor mínimo y un valor máximo, y estos robots traerán tantos objetos como sean necesarios para superar el valor mínimo.\nSi tienes más del valor máximo, el exceso se colocará en las ranuras de desechos logísticos para que los robots se los lleven. |
|
pipette=Usa __CONTROL__smart-pipette__ para colocar la entidad seleccionada con tu cursor. |
|
pole-dragging-coverage=Si construyes un [entity=small-electric-pole] arrastrándolo entre diferentes máquinas eléctricas, no omitirás a ninguna de ellas si están dentro de su alcance. |
|
pump-connection=La [entity=pump] se conectará a un [entity=fluid-wagon] estacionario correctamente alineado.\nTe servirá para cargar y descargar fluidos del [entity=fluid-wagon]. |
|
rail-building=Para activar el modo de construcción de vías, sosten una [item=rail] y pulsa __CONTROL__build__ sobre un segmento de vía ya existente.\nPulsa __ALT_CONTROL__1__build__ para confirmar la ubicación de dicho segmento.\nSi pulsas __CONTROL__clear-cursor__, se desactivará el modo de construcción de vías. |
|
rail-signals-advanced=El [entity=rail-chain-signal] escoge su estado en función de los semáforos que tenga por delante, asegurándose de que una locomotora entrante pueda salir del semáforo sin problemas.\nSe usa en combinación con el [entity=rail-signal] para construir intersecciones ferroviarias avanzadas.\n\n\nEn el tutorial puedes consultar más información sobre cómo construir semáforos en cadena para construir intersecciones complejas y evitar colapsos. |
|
rail-signals-basic=Un [entity=rail-signal] permite dividir las vías en secciones. Cada [entity=locomotive] revisará los semáforos disponibles, con las que evitarás que colisionen entre sí.\n\n\n\nEn el tutorial podrás consultar más información sobre cómo usar los semáforos ferroviarias para tener varias locomotoras activas en el mismo sistema de vías. |
|
repair-packs=Mientras sostienes un [item=repair-pack] con tu cursor, mantén pulsado __CONTROL__build__ sobre una entidad para repararla. |
|
requester-chest=El [entity=logistic-chest-requester] solicita objetos desde la red logística.\nEl [entity=logistic-robot] será el encargado de mover dichos objetos dentro de la red logística para completar las solicitudes. |
|
rotating-assemblers=Algunas recetas necesitan una entrada de fluido conectada a una [entity=assembling-machine-2], como en el caso de una [recipe=electric-engine-unit]. Una máquina de ensamblaje con una entrada de fluidos puede rotarse pulsando __CONTROL__rotate__. |
|
shoot-targeting=Puedes disparar a un objetivo enemigo pulsando __CONTROL__shoot-enemy__ con tu cursor apuntando a la zona donde está el mismo.\nTambién puedes disparar a una entidad neutral o aliada que hayas seleccionado pulsando __CONTROL__shoot-selected__. |
|
shoot-targeting-controller=Puedes disparar a los objetivos enemigos manteniendo pulsado __CONTROL__shoot-enemy__.\nCuando uses un mando, todas las armas apuntarán automáticamente al enemigo más cercano de la zona. Usa __CONTROL__look__ para mover manualmente dicha zona de apuntado automático.\nPuedes disparar a una entidad neutral o aliada pulsando __CONTROL__shoot-selected__. |
|
show-info=Pulsa __CONTROL__show-info__ para ver/ocultar la interfaz de información detallada (también conocida como "modo Alt"). |
|
splitter-filters=El [entity=splitter] se puede configurar para filtrar objetos específicos o para priorizar uno de los tipos de entradas/salidas. |
|
splitters=El [entity=splitter] se usar para separar, combinar o equilibrar la carga en las cintas.\nLos objetos que entren en un divisor se separarán en cantidades iguales en ambos canales de salida (si hay espacio suficiente en ambos), o serán colocados en las salidas que estén libres. |
|
stack-transfers=Al pulsar __CONTROL__stack-transfer__, se transferirá una sola pila.\nAl pulsar __CONTROL__inventory-transfer__, se transferirán todas las pilas del tipo seleccionado (seleccionando una ranura vacía se transferirá todo el inventario).\nAl pulsar __CONTROL_RIGHT_CLICK__ en lugar de __CONTROL_LEFT_CLICK__ con los comandos anteriores, se transferirá la mitad de las pilas asociadas.\n\nPuedes consultar más detalles en el tutorial. |
|
steam-power=La [entity=boiler] consume combustible quemable (como el [item=coal]) para convertir [fluid=water] en [fluid=steam].\nEl [entity=steam-engine] consume [fluid=steam] para producir energía eléctrica, que se distribuye a las entidades consumidoras conectadas a la red eléctrica. |
|
storage-chest=El [entity=logistic-chest-storage] almacena objetos recogidos de las ranuras de desechos del jugador y de los pedidos de desmantelamiento.\nCualquier objeto dentro de los cofres de almacenamiento también pueden usarse en pedidos logísticos o de construcción.\nSe pueden añadir filtros a estos cofres para que acepten un único tipo de objeto. |
|
storage-chest-list=Los cofres dan acceso a los objetos que contienen según una lista de prioridades:\n[entity=logistic-chest-active-provider] Cofre proveedor activo > [entity=logistic-chest-buffer] Cofre de búfer > [entity=logistic-chest-storage] Cofre de almacenamiento > [entity=logistic-chest-passive-provider] Cofre proveedor pasivo |
|
train-stop-same-name=Una [entity=train-stop] puede compartir su nombre con otras paradas. Al hacerlo, los trenes que tengan ese nombre en su horario podrán marcar cualquiera de estas paradas como su destino.\nPuedes establecer el límite de paradas de tren para que cada una tenga un comportamiento más preciso. |
|
train-stops=La [entity=train-stop] se usa para automatizar el transporte de objetos usando trenes, gracias al uso de nombres para ubicaciones a las que estos pueden viajar.\n\n\n\nEn el tutorial podrás consultar más información sobre cómo construir una estación de tren y cómo crear un horario simple para trenes. |
|
trains=Los trenes son útiles para el transporte de lotes grandes de mercancía para largas distancias.\nPuedes entrar en un tren pulsando __CONTROL__toggle-driving__ y manejarlo mediante __CONTROL_MOVE__. |
|
transport-belts=Las cintas transportadoras pueden mover objetos sin necesidad de energía. También pueden mover cosas como al propio personaje, vehículos o biters.\nEl sistema de cintas transportadoras está formado por una [entity=transport-belt], un [entity=splitter] y una [entity=underground-belt].\nLas cintas transportadoras pueden subir de nivel y convertirse en una [entity=fast-transport-belt] o una [entity=express-transport-belt], moviendo los objetos más rápidamente. |
|
underground-belts=La [entity=underground-belt] se usa para que una cinta transportadora pueda pasar a través de entidades o cruzar terreno intransitable. |
|
usable-items=Algunos objetos pueden usarse para otras tareas no relacionadas con construir entidades en el mundo. Por ejemplo, puedes lanzar una [item=grenade] a los enemigos para infligirles daño.\nPulsa __ALT_CONTROL__1__build__ mientras sostienes con tu cursor un objeto que pueda usarse para activar su acción. |
|
z-dropping=Pulsa __CONTROL__drop-cursor__ para soltar un único objeto de tu cursor.\nPodrás soltar objetos en el suelo, en cintas o en entidades.\nMantén pulsado __CONTROL__drop-cursor__ y arrastra el cursor sobre múltiples entidades para soltar un objeto en cada uno de forma rápida. |
|
[tips-and-tricks-item-name] |
|
active-provider-chest=Cofre proveedor activo |
|
belt-lanes=Rutas de cinta |
|
buffer-chest=Cofre de búfer |
|
bulk-crafting=Fabricación en masa |
|
burner-inserter-refueling=Repostando brazo mecánico a vapor |
|
circuit-network=Red de circuitos |
|
clear-cursor=Limpiar el cursor |
|
connect-switch=Conexión de interruptores de alimentación |
|
construction-robots=Robots de construcción |
|
copy-entity-settings=Copiar-pegar ajustes de entidad |
|
copy-entity-settings-controller=Copiar-pegar ajustes de entidad |
|
copy-paste=Copiar-Pegar |
|
copy-paste-filters=Copiar-pegar filtros |
|
copy-paste-requester-chest=Copiar-pegar cofre solicitador |
|
copy-paste-spidertron=Copiar-pegar Mecanoaraña |
|
copy-paste-trains=Copiar-pegar trenes |
|
drag-building=Construye arrastrando |
|
drag-building-poles=Arrastrando postes eléctricos |
|
drag-building-underground-belts=Arrastrando cintas transportadoras subterráneas |
|
e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ para confirmar |
|
electric-network=Red eléctrica |
|
electric-pole-connections=Conexiones de postes eléctricos |
|
entity-transfers=Transferencias de entidades |
|
fast-belt-bending=Creación rápida de cintas curvadas |
|
fast-obstacle-traversing=Superar obstáculos automáticamente |
|
fast-replace=Intercambio rápido |
|
fast-replace-belt-splitter=Intercambiar cinta/divisor (rápido) |
|
fast-replace-belt-underground=Intercambiar cinta/cinta subterránea (rápido) |
|
fast-replace-direction=Dirección de intercambio rápido |
|
gate-over-rail=Puerta sobre vías |
|
ghost-building=Borrador de estructura |
|
ghost-rail-planner=Planificador de borradores de vías |
|
inserters=Brazos robóticos |
|
insertion-limits=Límites de inserción |
|
introduction=Introducción |
|
limit-chests=Cofres limitantes |
|
logistic-network=Red logística |
|
long-handed-inserters=Brazos robóticos largos |
|
low-power=Baja potencia |
|
move-between-labs=Transferencia entre laboratorios |
|
passive-provider-chest=Cofre proveedor pasivo |
|
personal-logistics=Logística de personal |
|
pipette=Pipeta de entidad |
|
pole-dragging-coverage=Cobertura al arrastrar postes |
|
pump-connection=Conexión de bomba |
|
rail-building=Construcción de vías |
|
rail-signals-advanced=Señales ferroviarias II (avanzado) |
|
rail-signals-basic=Señales ferroviarias I (básico) |
|
repair-packs=Paquetes de reparación |
|
requester-chest=Cofre solicitador |
|
rotating-assemblers=Rotando máquinas de ensamblaje |
|
shoot-targeting=Apuntando |
|
shoot-targeting-controller=Apuntado |
|
show-info=Información adicional (modo alternativo) |
|
splitter-filters=Filtros de divisor |
|
splitters=Divisores |
|
stack-transfers=Transferir todo |
|
steam-power=Energía de vapor |
|
storage-chest=Cofre de almacenamiento |
|
train-stop-same-name=Paradas de tren con el mismo nombre |
|
train-stops=Paradas de tren |
|
trains=Trenes |
|
transport-belts=Cintas transportadoras |
|
underground-belts=Cintas transportadoras subterráneas |
|
usable-items=Objetos utilizables |
|
z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__ para soltar objetos |
|
[virtual-signal-description] |
|
signal-anything=Si cualquiera de las señales de entrada cumple la condición, la señal de salida será verdadera.\nlt es falso cuando no hayan señales de entrada. |
|
signal-each=Evalúa la condición o lleva a cabo la operación en todas las señales de entrada. |
|
signal-everything=Si todas las señales de entrada cumplen con la condición, la señal de salida será verdadera.\n es verdadero cuando no hayan señales de entrada. |
|
[virtual-signal-name] |
|
signal-0=Señal 0 |
|
signal-1=Señal 1 |
|
signal-2=Señal 2 |
|
signal-3=Señal 3 |
|
signal-4=Señal 4 |
|
signal-5=Señal 5 |
|
signal-6=Señal 6 |
|
signal-7=Señal 7 |
|
signal-8=Señal 8 |
|
signal-9=Señal 9 |
|
signal-A=Señal A |
|
signal-B=Señal B |
|
signal-C=Señal C |
|
signal-D=Señal D |
|
signal-E=Señal E |
|
signal-F=Señal F |
|
signal-G=Señal G |
|
signal-H=Señal H |
|
signal-I=Señal I |
|
signal-J=Señal J |
|
signal-K=Señal K |
|
signal-L=Señal L |
|
signal-M=Señal M |
|
signal-N=Señal N |
|
signal-O=Señal O |
|
signal-P=Señal P |
|
signal-Q=Señal Q |
|
signal-R=Señal R |
|
signal-S=Señal S |
|
signal-T=Señal T |
|
signal-U=Señal U |
|
signal-V=Señal V |
|
signal-W=Señal W |
|
signal-X=Señal X |
|
signal-Y=Señal Y |
|
signal-Z=Señal Z |
|
signal-anything=Cualquiera |
|
signal-black=Señal negra |
|
signal-blue=Señal azul |
|
signal-check=Comprobar señal |
|
signal-cyan=Señal cian |
|
signal-dot=Señal de punto |
|
signal-each=Por cada |
|
signal-everything=Todos |
|
signal-green=Señal Verde |
|
signal-grey=Señal gris |
|
signal-info=Señal de información |
|
signal-pink=Señal rosa |
|
signal-red=Señal Roja |
|
signal-white=Señal blanca |
|
signal-yellow=Señal Amarilla |
|
|
|
|