new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

May 8

ClArTTS: An Open-Source Classical Arabic Text-to-Speech Corpus

At present, Text-to-speech (TTS) systems that are trained with high-quality transcribed speech data using end-to-end neural models can generate speech that is intelligible, natural, and closely resembles human speech. These models are trained with relatively large single-speaker professionally recorded audio, typically extracted from audiobooks. Meanwhile, due to the scarcity of freely available speech corpora of this kind, a larger gap exists in Arabic TTS research and development. Most of the existing freely available Arabic speech corpora are not suitable for TTS training as they contain multi-speaker casual speech with variations in recording conditions and quality, whereas the corpus curated for speech synthesis are generally small in size and not suitable for training state-of-the-art end-to-end models. In a move towards filling this gap in resources, we present a speech corpus for Classical Arabic Text-to-Speech (ClArTTS) to support the development of end-to-end TTS systems for Arabic. The speech is extracted from a LibriVox audiobook, which is then processed, segmented, and manually transcribed and annotated. The final ClArTTS corpus contains about 12 hours of speech from a single male speaker sampled at 40100 kHz. In this paper, we describe the process of corpus creation and provide details of corpus statistics and a comparison with existing resources. Furthermore, we develop two TTS systems based on Grad-TTS and Glow-TTS and illustrate the performance of the resulting systems via subjective and objective evaluations. The corpus will be made publicly available at www.clartts.com for research purposes, along with the baseline TTS systems demo.

101 Billion Arabic Words Dataset

In recent years, Large Language Models have revolutionized the field of natural language processing, showcasing an impressive rise predominantly in English-centric domains. These advancements have set a global benchmark, inspiring significant efforts toward developing Arabic LLMs capable of understanding and generating the Arabic language with remarkable accuracy. Despite these advancements, a critical challenge persists: the potential bias in Arabic LLMs, primarily attributed to their reliance on datasets comprising English data that has been translated into Arabic. This reliance not only compromises the authenticity of the generated content but also reflects a broader issue -the scarcity of original quality Arabic linguistic data. This study aims to address the data scarcity in the Arab world and to encourage the development of Arabic Language Models that are true to both the linguistic and nuances of the region. We undertook a large-scale data mining project, extracting a substantial volume of text from the Common Crawl WET files, specifically targeting Arabic content. The extracted data underwent a rigorous cleaning and deduplication process, using innovative techniques to ensure the integrity and uniqueness of the dataset. The result is the 101 Billion Arabic Words Dataset, the largest Arabic dataset available to date, which can significantly contribute to the development of authentic Arabic LLMs. This study not only highlights the potential for creating linguistically and culturally accurate Arabic LLMs but also sets a precedent for future research in enhancing the authenticity of Arabic language models.

Leveraging Domain Adaptation and Data Augmentation to Improve Qur'anic IR in English and Arabic

In this work, we approach the problem of Qur'anic information retrieval (IR) in Arabic and English. Using the latest state-of-the-art methods in neural IR, we research what helps to tackle this task more efficiently. Training retrieval models requires a lot of data, which is difficult to obtain for training in-domain. Therefore, we commence with training on a large amount of general domain data and then continue training on in-domain data. To handle the lack of in-domain data, we employed a data augmentation technique, which considerably improved results in MRR@10 and NDCG@5 metrics, setting the state-of-the-art in Qur'anic IR for both English and Arabic. The absence of an Islamic corpus and domain-specific model for IR task in English motivated us to address this lack of resources and take preliminary steps of the Islamic corpus compilation and domain-specific language model (LM) pre-training, which helped to improve the performance of the retrieval models that use the domain-specific LM as the shared backbone. We examined several language models (LMs) in Arabic to select one that efficiently deals with the Qur'anic IR task. Besides transferring successful experiments from English to Arabic, we conducted additional experiments with retrieval task in Arabic to amortize the scarcity of general domain datasets used to train the retrieval models. Handling Qur'anic IR task combining English and Arabic allowed us to enhance the comparison and share valuable insights across models and languages.

Leveraging Corpus Metadata to Detect Template-based Translation: An Exploratory Case Study of the Egyptian Arabic Wikipedia Edition

Wikipedia articles (content pages) are commonly used corpora in Natural Language Processing (NLP) research, especially in low-resource languages other than English. Yet, a few research studies have studied the three Arabic Wikipedia editions, Arabic Wikipedia (AR), Egyptian Arabic Wikipedia (ARZ), and Moroccan Arabic Wikipedia (ARY), and documented issues in the Egyptian Arabic Wikipedia edition regarding the massive automatic creation of its articles using template-based translation from English to Arabic without human involvement, overwhelming the Egyptian Arabic Wikipedia with articles that do not only have low-quality content but also with articles that do not represent the Egyptian people, their culture, and their dialect. In this paper, we aim to mitigate the problem of template translation that occurred in the Egyptian Arabic Wikipedia by identifying these template-translated articles and their characteristics through exploratory analysis and building automatic detection systems. We first explore the content of the three Arabic Wikipedia editions in terms of density, quality, and human contributions and utilize the resulting insights to build multivariate machine learning classifiers leveraging articles' metadata to detect the template-translated articles automatically. We then publicly deploy and host the best-performing classifier, XGBoost, as an online application called EGYPTIAN WIKIPEDIA SCANNER and release the extracted, filtered, and labeled datasets to the research community to benefit from our datasets and the online, web-based detection system.

Revisiting Pre-trained Language Models and their Evaluation for Arabic Natural Language Understanding

There is a growing body of work in recent years to develop pre-trained language models (PLMs) for the Arabic language. This work concerns addressing two major problems in existing Arabic PLMs which constraint progress of the Arabic NLU and NLG fields.First, existing Arabic PLMs are not well-explored and their pre-trainig can be improved significantly using a more methodical approach. Second, there is a lack of systematic and reproducible evaluation of these models in the literature. In this work, we revisit both the pre-training and evaluation of Arabic PLMs. In terms of pre-training, we explore improving Arabic LMs from three perspectives: quality of the pre-training data, size of the model, and incorporating character-level information. As a result, we release three new Arabic BERT-style models ( JABER, Char-JABER, and SABER), and two T5-style models (AT5S and AT5B). In terms of evaluation, we conduct a comprehensive empirical study to systematically evaluate the performance of existing state-of-the-art models on ALUE that is a leaderboard-powered benchmark for Arabic NLU tasks, and on a subset of the ARGEN benchmark for Arabic NLG tasks. We show that our models significantly outperform existing Arabic PLMs and achieve a new state-of-the-art performance on discriminative and generative Arabic NLU and NLG tasks. Our models and source code to reproduce of results will be made available shortly.

EgyBERT: A Large Language Model Pretrained on Egyptian Dialect Corpora

This study presents EgyBERT, an Arabic language model pretrained on 10.4 GB of Egyptian dialectal texts. We evaluated EgyBERT's performance by comparing it with five other multidialect Arabic language models across 10 evaluation datasets. EgyBERT achieved the highest average F1-score of 84.25% and an accuracy of 87.33%, significantly outperforming all other comparative models, with MARBERTv2 as the second best model achieving an F1-score 83.68% and an accuracy 87.19%. Additionally, we introduce two novel Egyptian dialectal corpora: the Egyptian Tweets Corpus (ETC), containing over 34.33 million tweets (24.89 million sentences) amounting to 2.5 GB of text, and the Egyptian Forums Corpus (EFC), comprising over 44.42 million sentences (7.9 GB of text) collected from various Egyptian online forums. Both corpora are used in pretraining the new model, and they are the largest Egyptian dialectal corpora to date reported in the literature. Furthermore, this is the first study to evaluate the performance of various language models on Egyptian dialect datasets, revealing significant differences in performance that highlight the need for more dialect-specific models. The results confirm the effectiveness of EgyBERT model in processing and analyzing Arabic text expressed in Egyptian dialect, surpassing other language models included in the study. EgyBERT model is publicly available on https://huggingface.co/faisalq/EgyBERT.

ArabianGPT: Native Arabic GPT-based Large Language Model

The predominance of English and Latin-based large language models (LLMs) has led to a notable deficit in native Arabic LLMs. This discrepancy is accentuated by the prevalent inclusion of English tokens in existing Arabic models, detracting from their efficacy in processing native Arabic's intricate morphology and syntax. Consequently, there is a theoretical and practical imperative for developing LLMs predominantly focused on Arabic linguistic elements. To address this gap, this paper proposes ArabianGPT, a series of transformer-based models within the ArabianLLM suite designed explicitly for Arabic. These models, including ArabianGPT-0.1B and ArabianGPT-0.3B, vary in size and complexity, aligning with the nuanced linguistic characteristics of Arabic. The AraNizer tokenizer, integral to these models, addresses the unique morphological aspects of Arabic script, ensuring more accurate text processing. Empirical results from fine-tuning the models on tasks like sentiment analysis and summarization demonstrate significant improvements. For sentiment analysis, the fine-tuned ArabianGPT-0.1B model achieved a remarkable accuracy of 95%, a substantial increase from the base model's 56%. Similarly, in summarization tasks, fine-tuned models showed enhanced F1 scores, indicating improved precision and recall in generating concise summaries. Comparative analysis of fine-tuned ArabianGPT models against their base versions across various benchmarks reveals nuanced differences in performance, with fine-tuning positively impacting specific tasks like question answering and summarization. These findings underscore the efficacy of fine-tuning in aligning ArabianGPT models more closely with specific NLP tasks, highlighting the potential of tailored transformer architectures in advancing Arabic NLP.

GemmAr: Enhancing LLMs Through Arabic Instruction-Tuning

Large language models (LLMs) have greatly impacted the natural language processing (NLP) field, particularly for the English language. These models have demonstrated capabilities in understanding and generating human-like text. The success of language models largely depends on the availability of high-quality instruction datasets, which consist of detailed task descriptions and corresponding responses that are essential for training the models to address a variety of prompts accurately. However, the availability and quality of these resources vary by language. While models perform well in English, they often need help with languages like Arabic, due to the lack of datasets for fine-tuning Arabic-specific tasks. To address this issue, we introduce InstAr-500k, a new Arabic instruction dataset created by generating and collecting content that covers several domains and instruction types. We assess this dataset by fine-tuning an open-source Gemma-7B model on several downstream tasks to improve its functionality. Based on multiple evaluations, our fine-tuned model achieves excellent performance on several Arabic NLP benchmarks. These outcomes emphasize the effectiveness of our dataset in elevating the capabilities of language models for Arabic. Our instruction dataset bridges the performance gap between English and Arabic language models by providing resources that amplify Arabic NLP development. Building on this foundation, we developed a model, GemmAr-7B-V1, specifically tuned to excel at a wide range of Arabic NLP tasks.

Ashaar: Automatic Analysis and Generation of Arabic Poetry Using Deep Learning Approaches

Poetry holds immense significance within the cultural and traditional fabric of any nation. It serves as a vehicle for poets to articulate their emotions, preserve customs, and convey the essence of their culture. Arabic poetry is no exception, having played a cherished role in the heritage of the Arabic community throughout history and maintaining its relevance in the present era. Typically, comprehending Arabic poetry necessitates the expertise of a linguist who can analyze its content and assess its quality. This paper presents the introduction of a framework called Ashaar https://github.com/ARBML/Ashaar, which encompasses a collection of datasets and pre-trained models designed specifically for the analysis and generation of Arabic poetry. The pipeline established within our proposed approach encompasses various aspects of poetry, such as meter, theme, and era classification. It also incorporates automatic poetry diacritization, enabling more intricate analyses like automated extraction of the Arudi style. Additionally, we explore the feasibility of generating conditional poetry through the pre-training of a character-based GPT model. Furthermore, as part of this endeavor, we provide four datasets: one for poetry generation, another for diacritization, and two for Arudi-style prediction. These datasets aim to facilitate research and development in the field of Arabic poetry by enabling researchers and enthusiasts to delve into the nuances of this rich literary tradition.

ArzEn-LLM: Code-Switched Egyptian Arabic-English Translation and Speech Recognition Using LLMs

Motivated by the widespread increase in the phenomenon of code-switching between Egyptian Arabic and English in recent times, this paper explores the intricacies of machine translation (MT) and automatic speech recognition (ASR) systems, focusing on translating code-switched Egyptian Arabic-English to either English or Egyptian Arabic. Our goal is to present the methodologies employed in developing these systems, utilizing large language models such as LLama and Gemma. In the field of ASR, we explore the utilization of the Whisper model for code-switched Egyptian Arabic recognition, detailing our experimental procedures including data preprocessing and training techniques. Through the implementation of a consecutive speech-to-text translation system that integrates ASR with MT, we aim to overcome challenges posed by limited resources and the unique characteristics of the Egyptian Arabic dialect. Evaluation against established metrics showcases promising results, with our methodologies yielding a significant improvement of 56% in English translation over the state-of-the-art and 9.3% in Arabic translation. Since code-switching is deeply inherent in spoken languages, it is crucial that ASR systems can effectively handle this phenomenon. This capability is crucial for enabling seamless interaction in various domains, including business negotiations, cultural exchanges, and academic discourse. Our models and code are available as open-source resources. Code: http://github.com/ahmedheakl/arazn-llm}, Models: http://huggingface.co/collections/ahmedheakl/arazn-llm-662ceaf12777656607b9524e.

AraPoemBERT: A Pretrained Language Model for Arabic Poetry Analysis

Arabic poetry, with its rich linguistic features and profound cultural significance, presents a unique challenge to the Natural Language Processing (NLP) field. The complexity of its structure and context necessitates advanced computational models for accurate analysis. In this paper, we introduce AraPoemBERT, an Arabic language model pretrained exclusively on Arabic poetry text. To demonstrate the effectiveness of the proposed model, we compared AraPoemBERT with 5 different Arabic language models on various NLP tasks related to Arabic poetry. The new model outperformed all other models and achieved state-of-the-art results in most of the downstream tasks. AraPoemBERT achieved unprecedented accuracy in two out of three novel tasks: poet's gender classification (99.34\% accuracy), and poetry sub-meter classification (97.79\% accuracy). In addition, the model achieved an accuracy score in poems' rhyme classification (97.73\% accuracy) which is almost equivalent to the best score reported in this study. Moreover, the proposed model significantly outperformed previous work and other comparative models in the tasks of poems' sentiment analysis, achieving an accuracy of 78.95\%, and poetry meter classification (99.03\% accuracy), while significantly expanding the scope of these two problems. The dataset used in this study, contains more than 2.09 million verses collected from online sources, each associated with various attributes such as meter, sub-meter, poet, rhyme, and topic. The results demonstrate the effectiveness of the proposed model in understanding and analyzing Arabic poetry, achieving state-of-the-art results in several tasks and outperforming previous works and other language models included in the study. AraPoemBERT model is publicly available on https://huggingface.co/faisalq.

HATFormer: Historic Handwritten Arabic Text Recognition with Transformers

Arabic handwritten text recognition (HTR) is challenging, especially for historical texts, due to diverse writing styles and the intrinsic features of Arabic script. Additionally, Arabic handwriting datasets are smaller compared to English ones, making it difficult to train generalizable Arabic HTR models. To address these challenges, we propose HATFormer, a transformer-based encoder-decoder architecture that builds on a state-of-the-art English HTR model. By leveraging the transformer's attention mechanism, HATFormer captures spatial contextual information to address the intrinsic challenges of Arabic script through differentiating cursive characters, decomposing visual representations, and identifying diacritics. Our customization to historical handwritten Arabic includes an image processor for effective ViT information preprocessing, a text tokenizer for compact Arabic text representation, and a training pipeline that accounts for a limited amount of historic Arabic handwriting data. HATFormer achieves a character error rate (CER) of 8.6% on the largest public historical handwritten Arabic dataset, with a 51% improvement over the best baseline in the literature. HATFormer also attains a comparable CER of 4.2% on the largest private non-historical dataset. Our work demonstrates the feasibility of adapting an English HTR method to a low-resource language with complex, language-specific challenges, contributing to advancements in document digitization, information retrieval, and cultural preservation.

Mispronunciation Detection of Basic Quranic Recitation Rules using Deep Learning

In Islam, readers must apply a set of pronunciation rules called Tajweed rules to recite the Quran in the same way that the angel Jibrael taught the Prophet, Muhammad. The traditional process of learning the correct application of these rules requires a human who must have a license and great experience to detect mispronunciation. Due to the increasing number of Muslims around the world, the number of Tajweed teachers is not enough nowadays for daily recitation practice for every Muslim. Therefore, lots of work has been done for automatic Tajweed rules' mispronunciation detection to help readers recite Quran correctly in an easier way and shorter time than traditional learning ways. All previous works have three common problems. First, most of them focused on machine learning algorithms only. Second, they used private datasets with no benchmark to compare with. Third, they did not take into consideration the sequence of input data optimally, although the speech signal is time series. To overcome these problems, we proposed a solution that consists of Mel-Frequency Cepstral Coefficient (MFCC) features with Long Short-Term Memory (LSTM) neural networks which use the time series, to detect mispronunciation in Tajweed rules. In addition, our experiments were performed on a public dataset, the QDAT dataset, which contains more than 1500 voices of the correct and incorrect recitation of three Tajweed rules (Separate stretching , Tight Noon , and Hide ). To the best of our knowledge, the QDAT dataset has not been used by any research paper yet. We compared the performance of the proposed LSTM model with traditional machine learning algorithms used in SoTA. The LSTM model with time series showed clear superiority over traditional machine learning. The accuracy achieved by LSTM on the QDAT dataset was 96%, 95%, and 96% for the three rules (Separate stretching, Tight Noon, and Hide), respectively.